plone.app.discussion/plone/app/discussion/i18n/plone-cs.po

105 lines
3.4 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
2015-03-23 09:05:39 +01:00
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 08:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-03 14:51+0100\n"
"Last-Translator: Radim Novotny <novotny.radim@gmail.com>\n"
"Language-Team: DMS4U <info@dms4u.cz>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Language-Code: cs\n"
"Language-Name: Czech\n"
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone\n"
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr "Jednoduché workflow pro komentáře"
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approve"
msgstr "Schválit"
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr "Schválením komentáře se tento stane viditelným pro ostatní uživatele."
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment Review Workflow"
msgstr "Schvalovací workflow pro komentáře"
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition"
msgstr "Poznámka k poslední transakci"
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Commentators"
msgstr "Komentující"
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comments added to a content item."
msgstr "Komentář byl přidán."
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Discussion"
msgstr "Komentáře"
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments"
msgstr "Moderovat komentáře"
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Pending"
msgstr "Čekající"
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition"
msgstr "Předchozí přechod stavu"
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history"
msgstr "Zpřístupní historii workflow"
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Published"
msgstr "Zveřejněno"
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Reviewer approves content"
msgstr "Schalovatel schvaluje komentář"
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Submitted, pending review."
msgstr "Předáno k posouzení."
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "ID uživatele, který způsobil předchozí změnu stavu"
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments"
msgstr "Celkový počet komentářů"
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments on this item."
msgstr "Celkový počet komentářů k této položce."
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "Uživatelé, kteří komentovali tuto položku"
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "Viditelné všem, nelze editovat."
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Kdy byla provedena poslední změna stavu"