German translations updated.

svn path=/plone.app.discussion/trunk/; revision=40506
This commit is contained in:
Timo Stollenwerk 2010-10-04 18:59:42 +00:00
parent 9841ba7229
commit 51642c2e0f
20 changed files with 356 additions and 356 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-01 07:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-01 10:01+0100\n"
"Last-Translator: Radim Novotny <novotny.radim@gmail.com>\n"
"Language-Team: DMS4U <info@dms4u.cz>\n"
@ -14,13 +14,9 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone\n"
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "- Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr "- workflow bez přechodů staců, ale má stav Zveřejněno, takže portlety a produkty, které tento stav očekávají, budou dále fungovat."
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple workflow for comments"
msgstr "Jednoduché workflow pro komentáře"
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approve"
@ -60,6 +56,10 @@ msgstr "Komentář byl přidán."
msgid "Discussion"
msgstr "Komentáře"
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr ""
#: profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments"
msgstr "Moderovat komentáře"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-06 17:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-17 16:11+0100\n"
"Last-Translator: Timo Stollenwerk <timo@zmag.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -14,13 +14,9 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone\n"
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "- Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple workflow for comments"
msgstr "Einfacher Arbeitsablauf für Kommentare"
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approve"
@ -60,6 +56,10 @@ msgstr "Ein Kommentar zu einem Artikel."
msgid "Discussion"
msgstr "Kommentare"
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr ""
#: profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments"
msgstr "Kommentare moderieren"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-06 17:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -14,12 +14,8 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: DOMAIN\n"
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "- Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple workflow for comments"
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
@ -60,6 +56,10 @@ msgstr ""
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr ""
#: profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments"
msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-06 17:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-06 19:23+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Fretin <vincent.fretin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vincent Fretin <vincent.fretin@gmail.com>\n"
@ -14,13 +14,9 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone\n"
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "- Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr "- Essentiellement un workflow sans transitions, mais il a un état Publié, comme ça les portlets et applications qui attendent cet état fonctionnent."
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple workflow for comments"
msgstr "Un simple workflow pour les commentaires"
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approve"
@ -60,6 +56,10 @@ msgstr "Commentaires ajoutés à un élément."
msgid "Discussion"
msgstr "Discussion"
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr ""
#: profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments"
msgstr "Modération des commentaires"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-06 17:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -14,13 +14,9 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone\n"
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "- Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr "- Essenzialmente un workflow senza transizioni, ma con lo stato Pubblicato, così riquadri e applicazioni che si aspettano questo stato continueranno a funzionare"
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple workflow for comments"
msgstr "Un semplice workflow per i commenti"
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approve"
@ -60,6 +56,10 @@ msgstr "Commenti aggiunti al contenuto"
msgid "Discussion"
msgstr "Commenti"
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr ""
#: profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments"
msgstr "Moderazione commenti"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-06 17:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -14,12 +14,8 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: DOMAIN\n"
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "- Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple workflow for comments"
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
@ -60,6 +56,10 @@ msgstr ""
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr ""
#: profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments"
msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-06 17:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -14,12 +14,8 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: DOMAIN\n"
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "- Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple workflow for comments"
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
@ -60,6 +56,10 @@ msgstr ""
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr ""
#: profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments"
msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-06 17:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 23:11+0800\n"
"Last-Translator: TsungWei Hu <marr.tw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Taiwan Python User Group <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -14,13 +14,9 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone\n"
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "- Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr "- 沒有狀態移轉的工作流程,但提供「已發佈」狀態,可讓需要的應用程式繼續正常運作。"
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple workflow for comments"
msgstr "簡易的留言工作流程"
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approve"
@ -60,6 +56,10 @@ msgstr "新增到內容項目的留言"
msgid "Discussion"
msgstr "討論"
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr ""
#: profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments"
msgstr "審核留言"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-06 17:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n"
"Language-Team: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n"
@ -14,12 +14,8 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8\n"
"Domain: plone\n"
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "- Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple workflow for comments"
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
@ -60,6 +56,10 @@ msgstr ""
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr ""
#: profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments"
msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 11:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-01 10:23+0100\n"
"Last-Translator: Radim Novotny <novotny.radim@gmail.com>\n"
"Language-Team: DMS4U <info@dms4u.cz>\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: DOMAIN\n"
#: ./comment.py:200
#: ./comment.py:221
msgid "A comment has been posted."
msgstr "Komentář byl přidán."
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Komentář byl přidán."
msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "Identifikátor komentáře v této konverzaci."
#: ./browser/comments.py:49
#: ./browser/comments.py:50
msgid "Add a comment"
msgstr "Přidat komentář"
@ -34,15 +34,15 @@ msgstr "Anonymní komentáře"
msgid "Author name (for display)"
msgstr "Jméno autora (pro zobrazení)"
#: ./browser/comments.py:205
#: ./browser/comments.py:210
msgid "Cancel"
msgstr "Storno"
#: ./browser/moderation.py:121
#: ./browser/moderation.py:111
msgid "Comment approved."
msgstr "Komentář byl schválen."
#: ./browser/moderation.py:100
#: ./browser/moderation.py:90
msgid "Comment deleted."
msgstr "Komentář byl odebrán."
@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "Seznam komentujících"
msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Celkový počet komentářů k této položce"
#: ./browser/comments.py:198
#: ./browser/comments.py:203
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Váš komentář čeká na schválení."
#. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:96
#: ./browser/comments.py:98
msgid "add_comment_button"
msgstr "Přidat komentář"
@ -136,13 +136,18 @@ msgstr "Odebrat"
msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Schválit"
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ./comment.py:50
msgid "comment_title"
msgstr ""
#. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:86
#: ./browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action"
msgstr "Operace"
#. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:85
#: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_comment"
msgstr "Komentář"
@ -166,11 +171,6 @@ msgstr "Komentovaná položka"
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Správa komentářů"
#. Default: "Subject"
#: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_subject"
msgstr "Předmět"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments"
@ -206,6 +206,11 @@ msgstr "Je-li zaškrtnuto, moderátor je upozorněn na komentáře, které vyža
msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Je-li zaškrtnuto, je vedle komentáře zobrazen portrét autora komentáře."
#. Default: "Anonymous"
#: ./comment.py:123
msgid "label_anonymous"
msgstr ""
#. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments"
@ -226,18 +231,8 @@ msgstr "Captcha"
msgid "label_comment"
msgstr "Komentář"
#. Default: "Posted by"
#: ./browser/comments.pt:66
msgid "label_comment_by"
msgstr "Autor"
#. Default: "at"
#: ./browser/comments.pt:79
msgid "label_commented_at"
msgstr "v"
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:136
#: ./browser/moderation.pt:130
msgid "label_delete"
msgstr "Odebrat"
@ -252,17 +247,22 @@ msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Povolit emailovou notifikaci moderátorů"
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:127
#: ./browser/moderation.pt:121
msgid "label_publish"
msgstr "Schválit"
#. Default: "says:"
#: ./browser/comments.pt:74
msgid "label_says"
msgstr ""
#. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:71
msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "Zobrazit portrét komentujícího"
#. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:120
#: ./browser/moderation.pt:114
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "zobrazit celý text příspěvku"
@ -277,7 +277,7 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr "Transformace textu"
#. Default: "A comment with the title '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:49
#: ./comment.py:53
msgid "mail_notification_message"
msgstr "Na adrese ${link}\" byl přidán komentář s předmětem '${title}'."

View File

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 11:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-18 11:10+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 20:56+0100\n"
"Last-Translator: Timo Stollenwerk <timo@zmag.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -14,15 +14,15 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone.app.discussion\n"
#: ./comment.py:200
#: ./comment.py:221
msgid "A comment has been posted."
msgstr ""
msgstr "Ein Kommentar wurde abgegeben."
#: ./interfaces.py:251
msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "Eine eindeutige ID des Kommentars"
#: ./browser/comments.py:49
#: ./browser/comments.py:50
msgid "Add a comment"
msgstr "Kommentar hinzufügen"
@ -34,15 +34,15 @@ msgstr "Anonyme Kommentare"
msgid "Author name (for display)"
msgstr "Name des Autors (wird angezeigt)"
#: ./browser/comments.py:205
#: ./browser/comments.py:210
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: ./browser/moderation.py:121
#: ./browser/moderation.py:111
msgid "Comment approved."
msgstr ""
msgstr "Kommentar zur Veröffentlichung freigegeben."
#: ./browser/moderation.py:100
#: ./browser/moderation.py:90
msgid "Comment deleted."
msgstr "Kommentar gelöscht"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Name"
#: ./plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml
msgid "Plone Discussions"
msgstr ""
msgstr "Plone Diskussionen"
#: ./interfaces.py:241
msgid "Portal type"
@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "Liste von Benutzern, die Kommentare abgegeben haben"
msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Anzahl der Kommentare zu diesem Artikel"
#: ./browser/comments.py:198
#: ./browser/comments.py:203
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Ihr Kommentar muss noch vom Moderator freigegeben werden."
#. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:96
#: ./browser/comments.py:98
msgid "add_comment_button"
msgstr "Kommentieren"
@ -136,13 +136,18 @@ msgstr "Löschen"
msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Veröffentlichen"
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ./comment.py:50
msgid "comment_title"
msgstr ""
#. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:86
#: ./browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action"
msgstr "Aktion"
#. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:85
#: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_comment"
msgstr "Kommentar"
@ -166,11 +171,6 @@ msgstr "Kommentar zu"
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Kommentare moderieren"
#. Default: "Subject"
#: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_subject"
msgstr "Betreff"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments"
@ -207,10 +207,15 @@ msgstr ""
msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, wird das Porträt des kommentierenden Benutzers neben dem Kommentar angezeigt."
#. Default: "Anonymous"
#: ./comment.py:123
msgid "label_anonymous"
msgstr "Anonymer Benutzer"
#. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments"
msgstr ""
msgstr "Anonyme Kommentare"
#. Default: "Apply"
#: ./browser/moderation.pt:71
@ -220,25 +225,15 @@ msgstr "Anwenden"
#. Default: "Captcha"
#: ./interfaces.py:56
msgid "label_captcha"
msgstr ""
msgstr "Captcha"
#. Default: "Comment"
#: ./interfaces.py:269
msgid "label_comment"
msgstr "Kommentar"
#. Default: "Posted by"
#: ./browser/comments.pt:66
msgid "label_comment_by"
msgstr ""
#. Default: "at"
#: ./browser/comments.pt:79
msgid "label_commented_at"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:136
#: ./browser/moderation.pt:130
msgid "label_delete"
msgstr "Löschen"
@ -253,17 +248,22 @@ msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:127
#: ./browser/moderation.pt:121
msgid "label_publish"
msgstr "Veröffentlichen"
#. Default: "says:"
#: ./browser/comments.pt:74
msgid "label_says"
msgstr "sagt"
#. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:71
msgid "label_show_commenter_image"
msgstr ""
#. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:120
#: ./browser/moderation.pt:114
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "Den vollständigen Kommentar anzeigen"
@ -275,10 +275,10 @@ msgstr "Betreff"
#. Default: "Comment text transform"
#: ./interfaces.py:48
msgid "label_text_transform"
msgstr ""
msgstr "Text transformationen"
#. Default: "A comment with the title '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:49
#: ./comment.py:53
msgid "mail_notification_message"
msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 11:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: Judith Sanleandro <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone.app.discussion\n"
#: ./comment.py:200
#: ./comment.py:221
msgid "A comment has been posted."
msgstr ""
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "Un comentario de ID exclusivo para esta conversación"
#: ./browser/comments.py:49
#: ./browser/comments.py:50
msgid "Add a comment"
msgstr "Añadir un comentario"
@ -34,15 +34,15 @@ msgstr "Comentarios anónimos"
msgid "Author name (for display)"
msgstr "Nombre del autor (para mostrar)"
#: ./browser/comments.py:205
#: ./browser/comments.py:210
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ./browser/moderation.py:121
#: ./browser/moderation.py:111
msgid "Comment approved."
msgstr "Comentario aprobado"
#: ./browser/moderation.py:100
#: ./browser/moderation.py:90
msgid "Comment deleted."
msgstr "Comentario eliminado"
@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "Ajuste de autores exclusivos (nombres de usuario)"
msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Número total de comentarios para este asunto"
#: ./browser/comments.py:198
#: ./browser/comments.py:203
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Su comentario está pendiente de aprobación del moderador"
#. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:96
#: ./browser/comments.py:98
msgid "add_comment_button"
msgstr "añadir botón de comentario"
@ -136,13 +136,18 @@ msgstr "borrar bulkactions"
msgid "bulkactions_publish"
msgstr "publicar bulkactions"
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ./comment.py:50
msgid "comment_title"
msgstr ""
#. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:86
#: ./browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action"
msgstr "acción título"
#. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:85
#: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_comment"
msgstr "comentario título"
@ -166,11 +171,6 @@ msgstr "título en respuesta a"
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "comentarios moderados de título"
#. Default: "Subject"
#: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_subject"
msgstr "tema título"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments"
@ -204,6 +204,11 @@ msgstr "ayuda notificación moderador activa"
msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "ayuda mostra imagen autor"
#. Default: "Anonymous"
#: ./comment.py:123
msgid "label_anonymous"
msgstr ""
#. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments"
@ -224,18 +229,8 @@ msgstr "Captcha"
msgid "label_comment"
msgstr "Comentario"
#. Default: "Posted by"
#: ./browser/comments.pt:66
msgid "label_comment_by"
msgstr ""
#. Default: "at"
#: ./browser/comments.pt:79
msgid "label_commented_at"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:136
#: ./browser/moderation.pt:130
msgid "label_delete"
msgstr "etiqueta borrar"
@ -250,17 +245,22 @@ msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "etiqueta notificación moderador activada"
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:127
#: ./browser/moderation.pt:121
msgid "label_publish"
msgstr "etiqueta publicar"
#. Default: "says:"
#: ./browser/comments.pt:74
msgid "label_says"
msgstr ""
#. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:71
msgid "label_show_commenter_image"
msgstr ""
#. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:120
#: ./browser/moderation.pt:114
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "etiqueta mostrar texto complete comentario"
@ -275,7 +275,7 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "A comment with the title '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:49
#: ./comment.py:53
msgid "mail_notification_message"
msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 11:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-07 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Petri Savolainen <petri.savolainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: \n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
#: ./comment.py:200
#: ./comment.py:221
msgid "A comment has been posted."
msgstr ""
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "Tämän keskustelun sisällä uniikki tunniste"
#: ./browser/comments.py:49
#: ./browser/comments.py:50
msgid "Add a comment"
msgstr "Lisää viesti"
@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "Viestit tunnistamattomilta käyttäjiltä"
msgid "Author name (for display)"
msgstr "Kirjoittajan nimi"
#: ./browser/comments.py:205
#: ./browser/comments.py:210
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
#: ./browser/moderation.py:121
#: ./browser/moderation.py:111
msgid "Comment approved."
msgstr "Viesti hyväksytty."
#: ./browser/moderation.py:100
#: ./browser/moderation.py:90
msgid "Comment deleted."
msgstr "Viesti poistettu."
@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "Kirjoittajat (käyttäjätunnukset)"
msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Viestien kokonaismäärä"
#: ./browser/comments.py:198
#: ./browser/comments.py:203
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Viestisi on vastaanotettu. Se tulee näkyviin heti kun ylläpito on hyväksynyt sen julkaistavaksi."
#. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:96
#: ./browser/comments.py:98
msgid "add_comment_button"
msgstr "Lisää"
@ -138,13 +138,18 @@ msgstr "Poista valitut"
msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Hyväksy valitut"
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ./comment.py:50
msgid "comment_title"
msgstr ""
#. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:86
#: ./browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action"
msgstr "Toimenpide"
#. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:85
#: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_comment"
msgstr "Viestin sisältö"
@ -168,11 +173,6 @@ msgstr "Kohde"
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Viestien esitarkistus"
#. Default: "Subject"
#: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_subject"
msgstr "Otsikko"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments"
@ -205,6 +205,11 @@ msgstr "Tarkistajana toimivalle ylläpitäjälle ilmoitetaan toimenpiteitä edel
msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Näytetäänkö kirjoittajan kuva viestin yhteydessä."
#. Default: "Anonymous"
#: ./comment.py:123
msgid "label_anonymous"
msgstr ""
#. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments"
@ -225,18 +230,8 @@ msgstr "Roskaviestien estin"
msgid "label_comment"
msgstr "Viesti"
#. Default: "Posted by"
#: ./browser/comments.pt:66
msgid "label_comment_by"
msgstr "Kirjoittanut "
#. Default: "at"
#: ./browser/comments.pt:79
msgid "label_commented_at"
msgstr ","
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:136
#: ./browser/moderation.pt:130
msgid "label_delete"
msgstr "Poista"
@ -251,17 +246,22 @@ msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Ilmoita viesteistä sähköpostitse ylläpitäjälle"
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:127
#: ./browser/moderation.pt:121
msgid "label_publish"
msgstr "Hyväksy"
#. Default: "says:"
#: ./browser/comments.pt:74
msgid "label_says"
msgstr ""
#. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:71
msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "Näytä kirjoittajan kuva"
#. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:120
#: ./browser/moderation.pt:114
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "Näytä kokonaan"
@ -276,7 +276,7 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "A comment with the title '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:49
#: ./comment.py:53
msgid "mail_notification_message"
msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 11:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-01 09:23+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Fretin <vincent.fretin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vincent Fretin <vincent.fretin@gmail.com>\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone.app.discussion\n"
#: ./comment.py:200
#: ./comment.py:221
msgid "A comment has been posted."
msgstr "Un commentaire a été posté."
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Un commentaire a été posté."
msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "Un id de commentaire unique pour cette conversation"
#: ./browser/comments.py:49
#: ./browser/comments.py:50
msgid "Add a comment"
msgstr "Ajouter un commentaire"
@ -34,15 +34,15 @@ msgstr "Commentaires anonymes"
msgid "Author name (for display)"
msgstr "Nom de l'auteur (pour l'affichage)"
#: ./browser/comments.py:205
#: ./browser/comments.py:210
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: ./browser/moderation.py:121
#: ./browser/moderation.py:111
msgid "Comment approved."
msgstr "Commentaire approuvé."
#: ./browser/moderation.py:100
#: ./browser/moderation.py:90
msgid "Comment deleted."
msgstr "Commentaire supprimé."
@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "L'ensemble des commentateurs uniques (identifiants)"
msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Nombre total de commentaires pour cet élément"
#: ./browser/comments.py:198
#: ./browser/comments.py:203
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Votre commentaire attend d'être modéré."
#. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:96
#: ./browser/comments.py:98
msgid "add_comment_button"
msgstr "Commenter"
@ -136,13 +136,18 @@ msgstr "Supprimer"
msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Approuver"
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ./comment.py:50
msgid "comment_title"
msgstr ""
#. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:86
#: ./browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action"
msgstr "Action"
#. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:85
#: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_comment"
msgstr "Commentaire"
@ -166,11 +171,6 @@ msgstr "En réponse à"
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Modération des commentaires"
#. Default: "Subject"
#: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_subject"
msgstr "Sujet"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments"
@ -205,6 +205,11 @@ msgstr "Si activé, le modérateur est notifié si un commentaire requiert une a
msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Si activé, le portrait de l'utilisateur apparait à côté du commentaire."
#. Default: "Anonymous"
#: ./comment.py:123
msgid "label_anonymous"
msgstr ""
#. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments"
@ -225,18 +230,8 @@ msgstr "Captcha"
msgid "label_comment"
msgstr "Commentaire"
#. Default: "Posted by"
#: ./browser/comments.pt:66
msgid "label_comment_by"
msgstr "Posté par"
#. Default: "at"
#: ./browser/comments.pt:79
msgid "label_commented_at"
msgstr "le"
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:136
#: ./browser/moderation.pt:130
msgid "label_delete"
msgstr "Supprimer"
@ -251,17 +246,22 @@ msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Activer la notification du modérateur par courriel"
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:127
#: ./browser/moderation.pt:121
msgid "label_publish"
msgstr "Approuver"
#. Default: "says:"
#: ./browser/comments.pt:74
msgid "label_says"
msgstr ""
#. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:71
msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "Afficher le portrait de l'utilisateur"
#. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:120
#: ./browser/moderation.pt:114
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "afficher le texte complet du commentaire"
@ -276,7 +276,7 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr "Transformation du texte du commentaire"
#. Default: "A comment with the title '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:49
#: ./comment.py:53
msgid "mail_notification_message"
msgstr "Un commentaire avec le titre '${title}' a été posté ici : ${link}"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 11:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-26 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Luca Fabbri <luca.fabbri@redturtle.net>\n"
"Language-Team: RedTurtle Technology <sviluppoplone@redturtle.net>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Domain: plone.app.discussion\n"
"X-Is-Fallback-For: it-it it-ch it-sm it-hr it-si\n"
#: ./comment.py:200
#: ./comment.py:221
msgid "A comment has been posted."
msgstr "Un commento è stato inserito."
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Un commento è stato inserito."
msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "Un id del commento unico per questa conversazione"
#: ./browser/comments.py:49
#: ./browser/comments.py:50
msgid "Add a comment"
msgstr "Aggiungi un commento"
@ -35,15 +35,15 @@ msgstr "Commenti Anonimi"
msgid "Author name (for display)"
msgstr "Nome autore (per visualizzazione)"
#: ./browser/comments.py:205
#: ./browser/comments.py:210
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: ./browser/moderation.py:121
#: ./browser/moderation.py:111
msgid "Comment approved."
msgstr "Commento approvato."
#: ./browser/moderation.py:100
#: ./browser/moderation.py:90
msgid "Comment deleted."
msgstr "Commento eliminato."
@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "L'insieme unico dei commentatori (username)"
msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Totale dei commenti per questo contenuto"
#: ./browser/comments.py:198
#: ./browser/comments.py:203
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Il tuo commento è in attesa di approvazione"
#. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:96
#: ./browser/comments.py:98
msgid "add_comment_button"
msgstr "Commenta"
@ -137,13 +137,18 @@ msgstr "Elimina"
msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Approva"
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ./comment.py:50
msgid "comment_title"
msgstr ""
#. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:86
#: ./browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action"
msgstr "Azione"
#. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:85
#: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_comment"
msgstr "Commento"
@ -167,11 +172,6 @@ msgstr "In risposta a"
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Moderazione commenti"
#. Default: "Subject"
#: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_subject"
msgstr "Oggetto"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments"
@ -205,6 +205,11 @@ msgstr "Se selezionato il moderatore riceverà una notifica se il commento dovr
msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Se selezionato, un'immagine dell'utente verrà mostrata a fianco dei commenti."
#. Default: "Anonymous"
#: ./comment.py:123
msgid "label_anonymous"
msgstr ""
#. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments"
@ -225,18 +230,8 @@ msgstr ""
msgid "label_comment"
msgstr "Commento"
#. Default: "Posted by"
#: ./browser/comments.pt:66
msgid "label_comment_by"
msgstr "Inviato da"
#. Default: "at"
#: ./browser/comments.pt:79
msgid "label_commented_at"
msgstr "a"
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:136
#: ./browser/moderation.pt:130
msgid "label_delete"
msgstr "Elimina"
@ -251,17 +246,22 @@ msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Abilita le notifiche ai moderatori"
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:127
#: ./browser/moderation.pt:121
msgid "label_publish"
msgstr "Approva"
#. Default: "says:"
#: ./browser/comments.pt:74
msgid "label_says"
msgstr ""
#. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:71
msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "Visualizza le immagini dei commentatori"
#. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:120
#: ./browser/moderation.pt:114
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "mostra testo completo del commento"
@ -276,7 +276,7 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr "Transformazioni testo del commento"
#. Default: "A comment with the title '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:49
#: ./comment.py:53
msgid "mail_notification_message"
msgstr "Un commento con titolo '${title}' è stato inviato qui: ${link}"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 11:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-07 16:30+0100\n"
"Last-Translator: Kim Chee Leong <leong@gw20e.com>\n"
"Language-Team: Nederlands <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone.app.discussion\n"
#: ./comment.py:200
#: ./comment.py:221
msgid "A comment has been posted."
msgstr ""
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "Een unieke ID voor dit commentaar"
#: ./browser/comments.py:49
#: ./browser/comments.py:50
msgid "Add a comment"
msgstr "Voeg opmerking toe"
@ -34,15 +34,15 @@ msgstr "Anoniem commentaar"
msgid "Author name (for display)"
msgstr "Auteur"
#: ./browser/comments.py:205
#: ./browser/comments.py:210
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: ./browser/moderation.py:121
#: ./browser/moderation.py:111
msgid "Comment approved."
msgstr "Commentaar goedgekeurd"
#: ./browser/moderation.py:100
#: ./browser/moderation.py:90
msgid "Comment deleted."
msgstr "Commentaar verwijderd"
@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "Lijst van commentatoren (gebruikernamen)"
msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Totaal aantal reacties op dit item"
#: ./browser/comments.py:198
#: ./browser/comments.py:203
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Je commentaar zal geplaatst worden na goedkeuring."
#. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:96
#: ./browser/comments.py:98
msgid "add_comment_button"
msgstr "Commentaar toevoegen"
@ -136,13 +136,18 @@ msgstr "Verwijderen"
msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Publiceren"
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ./comment.py:50
msgid "comment_title"
msgstr ""
#. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:86
#: ./browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action"
msgstr "Actie"
#. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:85
#: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_comment"
msgstr "Commentaar"
@ -166,11 +171,6 @@ msgstr "In antwoord op"
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Commentaar modereren"
#. Default: "Subject"
#: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_subject"
msgstr "Onderwerp"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments"
@ -204,6 +204,11 @@ msgstr "Indien geselecteerd, de moderator zal ingelicht worden als een commentaa
msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Indien geselecteerd, de profielfoto van een gebruiker wordt naast het commentaar getoond."
#. Default: "Anonymous"
#: ./comment.py:123
msgid "label_anonymous"
msgstr ""
#. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments"
@ -224,18 +229,8 @@ msgstr ""
msgid "label_comment"
msgstr ""
#. Default: "Posted by"
#: ./browser/comments.pt:66
msgid "label_comment_by"
msgstr ""
#. Default: "at"
#: ./browser/comments.pt:79
msgid "label_commented_at"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:136
#: ./browser/moderation.pt:130
msgid "label_delete"
msgstr "Verwijderen"
@ -250,17 +245,22 @@ msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Notificatie voor moderator inschakelen"
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:127
#: ./browser/moderation.pt:121
msgid "label_publish"
msgstr "Publiceren"
#. Default: "says:"
#: ./browser/comments.pt:74
msgid "label_says"
msgstr ""
#. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:71
msgid "label_show_commenter_image"
msgstr ""
#. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:120
#: ./browser/moderation.pt:114
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "Toon het volledige commentaar"
@ -275,7 +275,7 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "A comment with the title '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:49
#: ./comment.py:53
msgid "mail_notification_message"
msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 11:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Sverre Helge Bolstad <sverrehelge@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone.app.discussion\n"
#: ./comment.py:200
#: ./comment.py:221
msgid "A comment has been posted."
msgstr ""
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "En kommentar-id unik for denne kommentaren"
#: ./browser/comments.py:49
#: ./browser/comments.py:50
msgid "Add a comment"
msgstr "Legg til en kommentar"
@ -34,15 +34,15 @@ msgstr "Anonym kommentar"
msgid "Author name (for display)"
msgstr "Forfatternavn (synlig)"
#: ./browser/comments.py:205
#: ./browser/comments.py:210
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: ./browser/moderation.py:121
#: ./browser/moderation.py:111
msgid "Comment approved."
msgstr "Kommentaren er godkjent"
#: ./browser/moderation.py:100
#: ./browser/moderation.py:90
msgid "Comment deleted."
msgstr "Kommentaren er slettet"
@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "Listen over forfattere (brukernavn)"
msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Antall kommentarer på denne artikkelen"
#: ./browser/comments.py:198
#: ./browser/comments.py:203
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Kommentaren venter på godkjenning av moderator."
#. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:96
#: ./browser/comments.py:98
msgid "add_comment_button"
msgstr "Kommentér"
@ -136,13 +136,18 @@ msgstr "Slett"
msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Godkjenn"
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ./comment.py:50
msgid "comment_title"
msgstr ""
#. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:86
#: ./browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action"
msgstr "Aksjon"
#. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:85
#: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_comment"
msgstr ""
@ -166,11 +171,6 @@ msgstr "Kommentar til"
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Moderer kommentar"
#. Default: "Subject"
#: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_subject"
msgstr "Emne"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments"
@ -206,6 +206,11 @@ msgstr "Dersom innstillingen er valgt vil moderatoren bli varslet når en kommen
msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Dersom denne er valgt vil bildet av brukeren vise ved siden av kommentaren."
#. Default: "Anonymous"
#: ./comment.py:123
msgid "label_anonymous"
msgstr ""
#. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments"
@ -226,18 +231,8 @@ msgstr ""
msgid "label_comment"
msgstr ""
#. Default: "Posted by"
#: ./browser/comments.pt:66
msgid "label_comment_by"
msgstr ""
#. Default: "at"
#: ./browser/comments.pt:79
msgid "label_commented_at"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:136
#: ./browser/moderation.pt:130
msgid "label_delete"
msgstr "Slett"
@ -252,17 +247,22 @@ msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Slå på e-postvarsling av moderator"
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:127
#: ./browser/moderation.pt:121
msgid "label_publish"
msgstr "Godkjenn"
#. Default: "says:"
#: ./browser/comments.pt:74
msgid "label_says"
msgstr ""
#. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:71
msgid "label_show_commenter_image"
msgstr ""
#. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:120
#: ./browser/moderation.pt:114
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "Vis hele kommentaren"
@ -277,7 +277,7 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "A comment with the title '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:49
#: ./comment.py:53
msgid "mail_notification_message"
msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 11:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n"
"Language-Team: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: DOMAIN\n"
#: ./comment.py:200
#: ./comment.py:221
msgid "A comment has been posted."
msgstr ""
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr ""
#: ./browser/comments.py:49
#: ./browser/comments.py:50
msgid "Add a comment"
msgstr ""
@ -34,15 +34,15 @@ msgstr ""
msgid "Author name (for display)"
msgstr ""
#: ./browser/comments.py:205
#: ./browser/comments.py:210
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ./browser/moderation.py:121
#: ./browser/moderation.py:111
msgid "Comment approved."
msgstr ""
#: ./browser/moderation.py:100
#: ./browser/moderation.py:90
msgid "Comment deleted."
msgstr ""
@ -117,12 +117,12 @@ msgstr ""
msgid "Total number of comments on this item"
msgstr ""
#: ./browser/comments.py:198
#: ./browser/comments.py:203
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr ""
#. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:96
#: ./browser/comments.py:98
msgid "add_comment_button"
msgstr ""
@ -136,13 +136,18 @@ msgstr ""
msgid "bulkactions_publish"
msgstr ""
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ./comment.py:50
msgid "comment_title"
msgstr ""
#. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:86
#: ./browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:85
#: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_comment"
msgstr ""
@ -166,11 +171,6 @@ msgstr ""
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr ""
#. Default: "Subject"
#: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_subject"
msgstr ""
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments"
@ -201,6 +201,11 @@ msgstr ""
msgid "help_show_commenter_image"
msgstr ""
#. Default: "Anonymous"
#: ./comment.py:123
msgid "label_anonymous"
msgstr ""
#. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments"
@ -221,18 +226,8 @@ msgstr ""
msgid "label_comment"
msgstr ""
#. Default: "Posted by"
#: ./browser/comments.pt:66
msgid "label_comment_by"
msgstr ""
#. Default: "at"
#: ./browser/comments.pt:79
msgid "label_commented_at"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:136
#: ./browser/moderation.pt:130
msgid "label_delete"
msgstr ""
@ -247,17 +242,22 @@ msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:127
#: ./browser/moderation.pt:121
msgid "label_publish"
msgstr ""
#. Default: "says:"
#: ./browser/comments.pt:74
msgid "label_says"
msgstr ""
#. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:71
msgid "label_show_commenter_image"
msgstr ""
#. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:120
#: ./browser/moderation.pt:114
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr ""
@ -272,7 +272,7 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "A comment with the title '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:49
#: ./comment.py:53
msgid "mail_notification_message"
msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 11:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 23:10+0800\n"
"Last-Translator: TsungWei Hu <marr.tw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Taiwan Python User Group <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone.app.discussion\n"
#: ./comment.py:200
#: ./comment.py:221
msgid "A comment has been posted."
msgstr ""
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "留言的識別碼"
#: ./browser/comments.py:49
#: ./browser/comments.py:50
msgid "Add a comment"
msgstr "新增留言"
@ -34,15 +34,15 @@ msgstr "匿名留言"
msgid "Author name (for display)"
msgstr "作者 (顯示在網頁上)"
#: ./browser/comments.py:205
#: ./browser/comments.py:210
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: ./browser/moderation.py:121
#: ./browser/moderation.py:111
msgid "Comment approved."
msgstr "留言已審核"
#: ./browser/moderation.py:100
#: ./browser/moderation.py:90
msgid "Comment deleted."
msgstr "留言已刪除"
@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "留言者 (使用者名稱) 的集合"
msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "本項目的留言數目"
#: ./browser/comments.py:198
#: ./browser/comments.py:203
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "你的留言等待審核中。"
#. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:96
#: ./browser/comments.py:98
msgid "add_comment_button"
msgstr "留言"
@ -136,13 +136,18 @@ msgstr "刪除"
msgid "bulkactions_publish"
msgstr "審核"
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ./comment.py:50
msgid "comment_title"
msgstr ""
#. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:86
#: ./browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action"
msgstr "動作"
#. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:85
#: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_comment"
msgstr "留言"
@ -166,11 +171,6 @@ msgstr "回應"
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "審核留言"
#. Default: "Subject"
#: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_subject"
msgstr "標題"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments"
@ -206,6 +206,11 @@ msgstr "勾選的話,有人留言時就會通知審核者。"
msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "勾選的話,使用者的圖檔會顯示在留言旁邊。"
#. Default: "Anonymous"
#: ./comment.py:123
msgid "label_anonymous"
msgstr ""
#. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments"
@ -226,18 +231,8 @@ msgstr "captcha"
msgid "label_comment"
msgstr "留言"
#. Default: "Posted by"
#: ./browser/comments.pt:66
msgid "label_comment_by"
msgstr "作者"
#. Default: "at"
#: ./browser/comments.pt:79
msgid "label_commented_at"
msgstr "於"
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:136
#: ./browser/moderation.pt:130
msgid "label_delete"
msgstr "刪除"
@ -252,17 +247,22 @@ msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "啟用通知審核者的功能"
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:127
#: ./browser/moderation.pt:121
msgid "label_publish"
msgstr "審核"
#. Default: "says:"
#: ./browser/comments.pt:74
msgid "label_says"
msgstr ""
#. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:71
msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "顯示留言者圖檔"
#. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:120
#: ./browser/moderation.pt:114
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "顯示完整的留言內容"
@ -277,7 +277,7 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "A comment with the title '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:49
#: ./comment.py:53
msgid "mail_notification_message"
msgstr ""