Translations updated. German translations for notifications added.

svn path=/plone.app.discussion/trunk/; revision=49046
This commit is contained in:
Timo Stollenwerk
2011-04-22 17:28:00 +00:00
parent e75685d5c0
commit d00282a437
31 changed files with 513 additions and 431 deletions
@@ -16,15 +16,15 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
#: ../comment.py:249
#: ../comment.py:264
msgid "A comment has been posted."
msgstr ""
#: ../interfaces.py:282
#: ../interfaces.py:257
msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "Tämän keskustelun sisällä uniikki tunniste"
#: ../browser/comments.py:71
#: ../browser/comments.py:67
msgid "Add a comment"
msgstr "Lisää viesti"
@@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "Lisää viesti"
msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Viestit tunnistamattomilta käyttäjiltä"
#: ../interfaces.py:307
#: ../interfaces.py:282
msgid "Author name (for display)"
msgstr "Kirjoittajan nimi"
#: ../browser/comments.py:252
#: ../browser/comments.py:248
#: ../browser/controlpanel.py:80
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "Peru"
msgid "Changes saved"
msgstr ""
#: ../browser/moderation.py:141
#: ../browser/moderation.py:133
msgid "Comment approved."
msgstr "Viesti hyväksytty."
#: ../browser/moderation.py:102
#: ../browser/moderation.py:94
msgid "Comment deleted."
msgstr "Viesti poistettu."
@@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "Kirjoittajan kuva"
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr "Plone:n kommentointi- ja keskustelutoiminnot"
#: ../interfaces.py:277
#: ../interfaces.py:252
msgid "Conversation"
msgstr "Keskustelu"
#: ../interfaces.py:308
#: ../interfaces.py:283
msgid "Creation date"
msgstr "Luotu"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Kommentointi- ja keskustelutoimintojen asetukset"
msgid "Edit cancelled"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:294
#: ../interfaces.py:269
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "Sähköposti"
msgid "Enable Comments"
msgstr "Salli Kommentointi & Keskustelut"
#: ../interfaces.py:285
#: ../interfaces.py:260
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "Sen viestin tunniste johon tämä viesti vastaa"
#: ../interfaces.py:299
#: ../interfaces.py:274
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-tyyppi"
@@ -104,15 +104,15 @@ msgstr "MIME-tyyppi"
msgid "Moderator Email Notification"
msgstr "Ilmoitukset sähköpostitse tarkistajille"
#: ../interfaces.py:309
#: ../interfaces.py:284
msgid "Modification date"
msgstr "Muutettu"
#: ../interfaces.py:279
#: ../interfaces.py:254
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: ../interfaces.py:303
#: ../interfaces.py:278
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
msgid "Plone Discussions"
msgstr "Kommentointi & Keskustelut (Plone Discussions)"
#: ../interfaces.py:272
#: ../interfaces.py:247
msgid "Portal type"
msgstr "Sisältötyyppi"
@@ -140,12 +140,12 @@ msgstr "Viestien kokonaismäärä"
msgid "User Email Notification"
msgstr ""
#: ../browser/comments.py:245
#: ../browser/comments.py:241
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Viestisi on vastaanotettu. Se tulee näkyviin heti kun ylläpito on hyväksynyt sen julkaistavaksi."
#. Default: "Comment"
#: ../browser/comments.py:127
#: ../browser/comments.py:123
msgid "add_comment_button"
msgstr "Lisää"
@@ -160,22 +160,22 @@ msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Hyväksy valitut"
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting. Web and email addresses are transformed into clickable links."
#: ../browser/comments.py:56
#: ../browser/comments.py:52
msgid "comment_description_intelligent_text"
msgstr ""
#. Default: "Comments are moderated."
#: ../browser/comments.py:62
#: ../browser/comments.py:58
msgid "comment_description_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting."
#: ../browser/comments.py:51
#: ../browser/comments.py:47
msgid "comment_description_plain_text"
msgstr ""
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ../comment.py:50
#: ../comment.py:46
msgid "comment_title"
msgstr ""
@@ -263,7 +263,7 @@ msgid "help_user_notification_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Anonymous"
#: ../comment.py:145
#: ../comment.py:156
msgid "label_anonymous"
msgstr ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid "label_captcha"
msgstr "Roskaviestien estin"
#. Default: "Comment"
#: ../interfaces.py:300
#: ../interfaces.py:275
msgid "label_comment"
msgstr "Viesti"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "Näytä kokonaan"
#. Default: "Subject"
#: ../interfaces.py:296
#: ../interfaces.py:271
msgid "label_subject"
msgstr "Aihe"
@@ -352,11 +352,16 @@ msgstr ""
msgid "label_user_notification_enabled"
msgstr ""
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ../comment.py:53
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}\n\n---\n${text}\n---\n"
#: ../comment.py:50
msgid "mail_notification_message"
msgstr ""
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}\n\n---\n${text}\n---\n\nApprove comment:\n${link_approve}\n\nDelete comment:\n${link_delete}\n"
#: ../comment.py:58
msgid "mail_notification_message_moderator"
msgstr ""
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
#: ../browser/moderation.pt:33
msgid "message_enable_comment_workflow"