more German translations added.

svn path=/plone.app.discussion/trunk/; revision=33398
This commit is contained in:
Timo Stollenwerk 2010-01-25 09:10:25 +00:00
parent c001b335b9
commit 9b29be8473

View File

@ -1,10 +1,10 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-24 19:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-24 19:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-25 10:09+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Timo Stollenwerk <timo@zmag.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Deutsch <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -13,55 +13,58 @@ msgstr ""
"Language-Name: English\n" "Language-Name: English\n"
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: DOMAIN\n" "Domain: DOMAIN\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ./interfaces.py:165 #: ./interfaces.py:165
msgid "A comment id unique to this conversation" msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "" msgstr "Eine Kommentar ID, welche für diese Unterhaltung eindeutig ist"
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple workflow for comments" msgid "A simple workflow for comments"
msgstr "" msgstr "Einfacher Arbeitsablauf für Kommentare"
#: ./browser/comments.py:59 #: ./browser/comments.py:59
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr "Kommentar hinzufügen"
#: ./browser/controlpanel.py:36 #: ./browser/controlpanel.py:36
msgid "Anonymous Comments" msgid "Anonymous Comments"
msgstr "" msgstr "Anonyme Kommentare"
#: ./interfaces.py:180 #: ./interfaces.py:180
msgid "Author name (for display)" msgid "Author name (for display)"
msgstr "" msgstr "Name des Autors (wird angezeigt)"
#: ./browser/comments.py:177 #: ./browser/comments.py:177
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Abbrechen"
#: ./interfaces.py:39 #: ./interfaces.py:39
msgid "Captcha" msgid "Captcha"
msgstr "" msgstr "Captcha"
#: ./interfaces.py:178 #: ./interfaces.py:178
#: ./profiles/default/types/Discussion_Item.xml #: ./profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr "Kommentar"
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment Review Workflow" msgid "Comment Review Workflow"
msgstr "" msgstr "Moderierter Arbeitsablauf für Kommentare"
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition" msgid "Comment about the last transition"
msgstr "" msgstr "Kommentar zum letzten Zustandsübergang"
#: ./browser/moderation.py:87 #: ./browser/moderation.py:87
msgid "Comment deleted." msgid "Comment deleted."
msgstr "" msgstr "Kommentar gelöscht"
#: ./browser/moderation.py:109 #: ./browser/moderation.py:109
msgid "Comment published." msgid "Comment published."
msgstr "" msgstr "Kommentar veröffentlicht"
#: ./profiles/default/portal_atct.xml #: ./profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Commentators" msgid "Commentators"
@ -77,71 +80,71 @@ msgstr ""
#: ./interfaces.py:162 #: ./interfaces.py:162
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "" msgstr "Unterhaltung"
#: ./interfaces.py:181 #: ./interfaces.py:181
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "" msgstr "Erstellungsdatum"
#: ./interfaces.py:80 #: ./interfaces.py:80
msgid "Date of the most recent comment" msgid "Date of the most recent comment"
msgstr "" msgstr "Datum des letzten Kommentars"
#: ./vocabularies.py:30 #: ./vocabularies.py:30
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr "Deaktiviert"
#: ./profiles/default/controlpanel.xml #: ./profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "" msgstr "Diskussion"
#: ./browser/controlpanel.py:16 #: ./browser/controlpanel.py:16
msgid "Discussion settings" msgid "Discussion settings"
msgstr "" msgstr "Diskussion Einstellungen"
#: ./interfaces.py:173 #: ./interfaces.py:173
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr "E-Mail"
#: ./browser/controlpanel.py:35 #: ./browser/controlpanel.py:35
msgid "Enable Comments" msgid "Enable Comments"
msgstr "" msgstr "Kommentare aktivieren"
#: ./interfaces.py:28 #: ./interfaces.py:28
msgid "Enable anonymous comments" msgid "Enable anonymous comments"
msgstr "" msgstr "Anonyme Kommentare aktivieren"
#: ./interfaces.py:166 #: ./interfaces.py:166
msgid "Id of comment this comment is in reply to" msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "" msgstr "ID des Kommentars auf den geantwortet wird."
#: ./interfaces.py:177 #: ./interfaces.py:177
msgid "MIME type" msgid "MIME type"
msgstr "" msgstr "MIME Typ"
#: ./profiles/default/actions.xml #: ./profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments" msgid "Moderate comments"
msgstr "" msgstr "Kommentare moderieren"
#: ./interfaces.py:182 #: ./interfaces.py:182
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "" msgstr "Zeitpunkt, an dem der Artikel zuletzt verändert wurde"
#: ./interfaces.py:163 #: ./interfaces.py:163
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Name"
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "" msgstr "Zur Redaktion eingereicht"
#: ./interfaces.py:160 #: ./interfaces.py:160
msgid "Portal type" msgid "Portal type"
msgstr "" msgstr "Artikeltyp"
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition" msgid "Previous transition"
msgstr "" msgstr "Letzter Übergang"
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history" msgid "Provides access to workflow history"
@ -149,11 +152,11 @@ msgstr ""
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Publish" msgid "Publish"
msgstr "" msgstr "Veröffentlichen"
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "" msgstr "Veröffentlicht"
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Publishing the comment makes it visible to other users." msgid "Publishing the comment makes it visible to other users."
@ -169,19 +172,19 @@ msgstr ""
#: ./interfaces.py:175 #: ./interfaces.py:175
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr "Betreff"
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Submitted, pending review." msgid "Submitted, pending review."
msgstr "" msgstr "Zur Redaktion eingereicht"
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition" msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "" msgstr "Die ID des Benutzers welcher den vorherigen Zustandsübergang durchgeführt hat"
#: ./browser/validator.py:28 #: ./browser/validator.py:28
msgid "The code you entered was wrong, please enter the new one." msgid "The code you entered was wrong, please enter the new one."
msgstr "" msgstr "Die eingegebene Zeichenkette war falsch, bitte versuchen sie es erneut."
#: ./interfaces.py:81 #: ./interfaces.py:81
msgid "The set of unique commentators (usernames)" msgid "The set of unique commentators (usernames)"
@ -189,61 +192,61 @@ msgstr ""
#: ./profiles/default/portal_atct.xml #: ./profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments" msgid "Total number of comments"
msgstr "" msgstr "Gesamtanzahl von Kommentaren"
#: ./interfaces.py:79 #: ./interfaces.py:79
msgid "Total number of comments on this item" msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "" msgstr "Gesamtanzahl von Kommentaren für diesen Artikel"
#: ./profiles/default/portal_atct.xml #: ./profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments on this item." msgid "Total number of comments on this item."
msgstr "" msgstr "Gesamtanzahl von Kommentaren für diesen Artikel."
#: ./profiles/default/portal_atct.xml #: ./profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Users who have commented on the item" msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "" msgstr "Benutzer die diesen Artikel kommentiert haben"
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable." msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "" msgstr "Für alle Benutzer sichtbar, nicht änderbar."
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed" msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "" msgstr "Nachdem der vorherige Übergang durchgeführt wurde."
#: ./browser/comments.py:170 #: ./browser/comments.py:170
msgid "Your comment awaits moderator approval." msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "" msgstr "Ihr Kommentar wurde eingereicht und wartet nun auf die Bestätigung des Moderators."
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:85 #: ./browser/comments.py:85
msgid "add_comment_button" msgid "add_comment_button"
msgstr "" msgstr "Kommentar hinzufügen"
#. Default: "Delete" #. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:52 #: ./browser/moderation.pt:52
msgid "bulkactions_delete" msgid "bulkactions_delete"
msgstr "" msgstr "Löschen"
#. Default: "Publish" #. Default: "Publish"
#: ./browser/moderation.pt:49 #: ./browser/moderation.pt:49
msgid "bulkactions_publish" msgid "bulkactions_publish"
msgstr "" msgstr "Veröffentlichen"
#. Default: "Action" #. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:70 #: ./browser/moderation.pt:70
msgid "heading_action" msgid "heading_action"
msgstr "" msgstr "Aktion"
#. Default: "Commenter" #. Default: "Commenter"
#: ./browser/moderation.pt:65 #: ./browser/moderation.pt:65
msgid "heading_author" msgid "heading_author"
msgstr "" msgstr "Autor"
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:69 #: ./browser/moderation.pt:69
msgid "heading_comment" msgid "heading_comment"
msgstr "" msgstr "Kommentar"
#. Default: "In Response To" #. Default: "In Response To"
#: ./browser/moderation.pt:67 #: ./browser/moderation.pt:67
@ -253,12 +256,12 @@ msgstr ""
#. Default: "Date" #. Default: "Date"
#: ./browser/moderation.pt:66 #: ./browser/moderation.pt:66
msgid "heading_date" msgid "heading_date"
msgstr "" msgstr "Datum"
#. Default: "Subject" #. Default: "Subject"
#: ./browser/moderation.pt:68 #: ./browser/moderation.pt:68
msgid "heading_subject" msgid "heading_subject"
msgstr "" msgstr "Betreff"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without logging in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled." #. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without logging in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:29 #: ./interfaces.py:29
@ -288,35 +291,35 @@ msgstr ""
#. Default: "Apply" #. Default: "Apply"
#: ./browser/moderation.pt:55 #: ./browser/moderation.pt:55
msgid "label_apply" msgid "label_apply"
msgstr "" msgstr "Anwenden"
#. Default: "Delete" #. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:113 #: ./browser/moderation.pt:113
msgid "label_delete" msgid "label_delete"
msgstr "" msgstr "Löschen"
#. Default: "Globally enable comments" #. Default: "Globally enable comments"
#: ./interfaces.py:20 #: ./interfaces.py:20
msgid "label_globally_enabled" msgid "label_globally_enabled"
msgstr "" msgstr "Kommentare aktivieren"
#. Default: "Publish" #. Default: "Publish"
#: ./browser/moderation.pt:104 #: ./browser/moderation.pt:104
msgid "label_publish" msgid "label_publish"
msgstr "" msgstr "Veröffentlichen"
#. Default: "No comments to moderate." #. Default: "No comments to moderate."
#: ./browser/moderation.pt:27 #: ./browser/moderation.pt:27
msgid "message_nothing_to_moderate" msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr "" msgstr "Es gibt keine Kommentare zu moderieren."
#. Default: "Bulk Actions" #. Default: "Bulk Actions"
#: ./browser/moderation.pt:48 #: ./browser/moderation.pt:48
msgid "title_bulkactions" msgid "title_bulkactions"
msgstr "" msgstr "Sammelbearbeitung"
#. Default: "Moderate comments" #. Default: "Moderate comments"
#: ./browser/moderation.pt:21 #: ./browser/moderation.pt:21
msgid "title_review" msgid "title_review"
msgstr "" msgstr "Moderieren"