message extraction + french translations

svn path=/plone.app.discussion/trunk/; revision=48107
This commit is contained in:
Thomas Desvenain 2011-03-17 15:23:47 +00:00
parent 79701cce7e
commit 7271293606
15 changed files with 1557 additions and 1036 deletions

View File

@ -7,15 +7,15 @@
# subscribe: inteken, teken in
# unsubscribe: uitteken, teken uit
# subscribers: intekenaars
#
#
# Sommige mense verkies die hoflikheidsvorm "u" bo "jy/jou", en anders om.
# Ons probeer dus maar om sover moontlik in die passiewe vorm te skryf.
# Bv.
# - "Attach your file" -> "Heg die lêer aan"
# - "Afterwards you can attach your files" -> "Agterna kan lêers aangeheg
# - "Attach your file" -> "Heg die lêer aan"
# - "Afterwards you can attach your files" -> "Agterna kan lêers aangeheg
#
# An updateable list of Afrikaans computer terms can be found here:
# https://wiki.ubuntu.com/AfrikaansTranslators/VertalerWoordeboek
# https://wiki.ubuntu.com/AfrikaansTranslators/VertalerWoordeboek
#
msgid ""
msgstr ""
@ -23,314 +23,352 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-07 16:30+0100\n"
"Last-Translator: JC Brand <brand at syslab.com>\n"
"Language-Code: af\n"
"Language-Team: Afrikaans <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Language-Code: af\n"
"Language-Name: Afrikaans\n"
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone.app.discussion\n"
#: ./comment.py:217
#: ../comment.py:224
msgid "A comment has been posted."
msgstr "'n Opmerking is geplaas."
#: ./interfaces.py:248
#: ../interfaces.py:274
msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "'n ID uniek tot hierdie gesprek"
#: ./browser/comments.py:53
#: ../browser/comments.py:71
msgid "Add a comment"
msgstr "Voeg 'n opmerking by"
#: ./browser/controlpanel.py:41
#: ../browser/controlpanel.py:62
msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Anonieme kommentaar"
#: ./interfaces.py:273
#: ../interfaces.py:299
msgid "Author name (for display)"
msgstr "Outeur naam (om te vertoon)"
#: ./browser/comments.py:219
#: ../browser/comments.py:252
#: ../browser/controlpanel.py:80
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
#: ./browser/moderation.py:148
#: ../browser/controlpanel.py:76
msgid "Changes saved"
msgstr ""
#: ../browser/moderation.py:145
msgid "Comment approved."
msgstr "Opmerking goedgekeur"
#: ./browser/moderation.py:109
#: ../browser/moderation.py:106
msgid "Comment deleted."
msgstr "Opmerking verwyder"
#: ./browser/controlpanel.py:42
#: ../browser/controlpanel.py:63
msgid "Commenter Image"
msgstr "Kommentator se Profielfoto"
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr "Kommentaarinfrastruktuur vir Plone"
#: ./interfaces.py:243
#: ../interfaces.py:269
msgid "Conversation"
msgstr "Gesprek"
#: ./interfaces.py:274
#: ../interfaces.py:300
msgid "Creation date"
msgstr "Skeppingsdatum"
#: ./interfaces.py:128
#: ../interfaces.py:154
msgid "Date of the most recent comment"
msgstr "Datum van die laaste opmerking"
#: ./vocabularies.py:44
#: ../vocabularies.py:44
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeskakel"
#: ./browser/controlpanel.py:13
#: ../browser/controlpanel.py:32
msgid "Discussion settings"
msgstr "Kommentaar instellings"
#: ./interfaces.py:260
#: ../browser/controlpanel.py:82
msgid "Edit cancelled"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:286
msgid "Email"
msgstr "E-pos"
#: ./browser/controlpanel.py:40
#: ../browser/controlpanel.py:61
msgid "Enable Comments"
msgstr "Laat kommentare toe"
#: ./interfaces.py:251
#: ../interfaces.py:277
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "Id van dié opmerking waarop hierdie een antwoord"
#: ./interfaces.py:265
#: ../interfaces.py:291
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-tipe"
#: ./browser/controlpanel.py:44
#: ../browser/controlpanel.py:65
msgid "Moderator Email Notification"
msgstr "E-pos in kennis stelling vir die redaksie"
#: ./interfaces.py:275
#: ../interfaces.py:301
msgid "Modification date"
msgstr "Wysigingsdatum"
#: ./interfaces.py:245
#: ../interfaces.py:271
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: ./interfaces.py:269
#: ../interfaces.py:295
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr "Stel my in kennis van nuwe opmerkings m.b.v e-pos"
#: ./plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml
msgid "Plone Discussions"
msgstr "Plone Kommentare"
#: ./interfaces.py:238
#: ../interfaces.py:264
msgid "Portal type"
msgstr "Portaaltipe"
#: ./interfaces.py:133
#: ../browser/controlpanel.py:69
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:159
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr "Lys van kommentators (gebruikersname)"
#: ./interfaces.py:122
#: ../interfaces.py:148
msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Totale aantal opmerkings op hierdie item"
#: ./browser/controlpanel.py:46
#: ../browser/controlpanel.py:67
msgid "User Email Notification"
msgstr "Gebruik e-pos in kennis stelling"
#: ./browser/comments.py:212
#: ../browser/comments.py:245
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Die opmerking sal geplaas word sodra dit goedgekeur is."
#. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:102
#: ../browser/comments.py:127
msgid "add_comment_button"
msgstr "Lewer kommentaar"
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:68
#: ../browser/moderation.pt:68
msgid "bulkactions_delete"
msgstr "Skrap"
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:65
#: ../browser/moderation.pt:65
msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Keur goed"
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting. Web and email addresses are transformed into clickable links."
#: ../browser/comments.py:56
msgid "comment_description_intelligent_text"
msgstr ""
#. Default: "Comments are moderated."
#: ../browser/comments.py:62
msgid "comment_description_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting."
#: ../browser/comments.py:51
msgid "comment_description_plain_text"
msgstr ""
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ./comment.py:48
#: ../comment.py:45
msgid "comment_title"
msgstr "${creator} op ${content}"
#. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:85
#: ../browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action"
msgstr "Aksie"
#. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:84
#: ../browser/moderation.pt:84
msgid "heading_comment"
msgstr "Opmerking"
#. Default: "Commenter"
#: ./browser/moderation.pt:81
#: ../browser/moderation.pt:81
msgid "heading_commenter"
msgstr "Kommentator"
#. Default: "Date"
#: ./browser/moderation.pt:82
#: ../browser/moderation.pt:82
msgid "heading_date"
msgstr "Datum"
#. Default: "In Response To"
#: ./browser/moderation.pt:83
#: ../browser/moderation.pt:83
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr "In antwoord op"
#. Default: "Moderate comments"
#: ./browser/moderation.pt:24
#: ../browser/moderation.pt:24
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Modereer kommentaar"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:38
#: ../interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments"
msgstr "Indien geselekteer, sal anonieme besoekers opmerkings kan laat sonder om aan te meld. Die captcha-oplossing word aanbeveel indien hierdie opsie aangeskakel word, om gemorspos te voorkom."
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet, or collective.z3cform.norobots if there are no options available."
#: ./interfaces.py:58
#: ../interfaces.py:82
msgid "help_captcha"
msgstr "Gebruik hierdie instelling om Captcha validasie vir kommentaar aan of af te skakel. Installeer plone.formwidget of plone.formwidget.captcha indien daar geen opsies beskikbaar is nie."
#. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose \"Allow comments\".\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"."
#: ./browser/controlpanel.py:14
#: ../browser/controlpanel.py:33
msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr "Sommige besprekingsinstellings kom nie op hierdie bladsy voor nie.\nOm kommentaar vir 'n spesifieke inhoudstipe aan te skakel, gaan na die Tipes Konfigurasie, kies 'Comment' en stel die werksvloei na \"Comment Review Workflow\"."
msgstr ""
"Sommige besprekingsinstellings kom nie op hierdie bladsy voor nie.\n"
"Om kommentaar vir 'n spesifieke inhoudstipe aan te skakel, gaan na die Tipes Konfigurasie, kies 'Comment' en stel die werksvloei na \"Comment Review Workflow\"."
#. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objects before users will be able to post comments."
#: ./interfaces.py:26
#: ../interfaces.py:26
msgid "help_globally_enabled"
msgstr "Indien geselekteer, sal gebruikers op die werf kommentare kan plaas. Kommentare moet moontlik ook nog vir sekere inhoudstipe, vouers en objekte aangeskakel word, voordat kommentaar daar gelewer kan word."
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention."
#: ./interfaces.py:83
#. Default: "If selected, comments will enter a 'Pending' state in which they are invisible to the public. A user with the 'Review comments' permission ('Reviewer' or 'Manager') can approve comments to make them visible to the public. If you want to enable a custom comment workflow, you have to go to the types control panel."
#: ../interfaces.py:50
msgid "help_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
#: ../interfaces.py:107
#, fuzzy
msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr "Indien geselekteer, sal die moderator in kennis gestel word wanneer 'n opmerking aandag verg."
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ./interfaces.py:73
#: ../interfaces.py:97
msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Indien geselekteer, sal die profielfoto van 'n gebruiker langs sy opmerking vertoon."
#. Default: "Use this setting to choose if the comment text should be transformed in any way. You can choose between 'Plain text' and 'Intelligent text'. 'Intelligent text' converts plain text into HTML where line breaks and indentation is preserved, and web and email addresses are made into clickable links."
#: ../interfaces.py:66
msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
#: ./interfaces.py:93
#: ../interfaces.py:119
msgid "help_user_notification_enabled"
msgstr "Indien geselekteer, sal gebruikers kan kies om per e-pos van nuwe kommentaar in kennis gestel te word."
#. Default: "Anonymous"
#: ./comment.py:121
#: ../comment.py:120
msgid "label_anonymous"
msgstr "Anoniem"
#. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36
#: ../interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments"
msgstr "Skakel anonieme kommentaar aan"
#. Default: "Apply"
#: ./browser/moderation.pt:71
#: ../browser/moderation.pt:71
msgid "label_apply"
msgstr "Pas toe"
#. Default: "Captcha"
#: ./interfaces.py:56
#: ../interfaces.py:80
msgid "label_captcha"
msgstr "Captcha"
#. Default: "Comment"
#: ./interfaces.py:266
#: ../interfaces.py:292
msgid "label_comment"
msgstr "Opmerking"
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:130
#: ../browser/moderation.pt:130
msgid "label_delete"
msgstr "Skrap"
#. Default: "Globally enable comments"
#: ./interfaces.py:24
#: ../interfaces.py:24
msgid "label_globally_enabled"
msgstr "Laat kommentare globaal toe"
#. Default: "Enable comment moderation"
#: ../interfaces.py:48
msgid "label_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable moderator email notification"
#: ./interfaces.py:81
#: ../interfaces.py:105
msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Skakel moderator e-pos in kennis stelling aan"
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:121
#: ../browser/moderation.pt:121
msgid "label_publish"
msgstr "Keur goed"
#. Default: "says:"
#: ./browser/comments.pt:74
#: ../browser/comments.pt:74
msgid "label_says"
msgstr "sê:"
#. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:71
#: ../interfaces.py:95
msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "Vertoon kommentaarleweraar se foto"
#. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:114
#: ../browser/moderation.pt:114
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "Toon die volledige opmerking"
#. Default: "Subject"
#: ./interfaces.py:262
#: ../interfaces.py:288
msgid "label_subject"
msgstr "Onderwerp"
#. Default: "Comment text transform"
#: ./interfaces.py:48
#: ../interfaces.py:64
msgid "label_text_transform"
msgstr "Kommentaar tekstransformasie"
#. Default: "Enable user email notification"
#: ./interfaces.py:91
#: ../interfaces.py:117
msgid "label_user_notification_enabled"
msgstr "Skakel e-pos in kennis stelling aan vir gebruikers"
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:51
#: ../comment.py:48
msgid "mail_notification_message"
msgstr "'n Opmerking is op '${title}' gelewer: ${link}"
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
#: ./browser/moderation.pt:33
#: ../browser/moderation.pt:33
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr "skakel die 'Kommentaar hersieningswerksvloei' aan vir die kommentaar inhoudstipe"
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
#: ./browser/moderation.pt:33
#: ../browser/moderation.pt:33
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr "Die moderasie-werksvloei is afgeskakel. U moet ${enable_comment_workflow} voordat kommentare hier gemodereer kan word."
#. Default: "No comments to moderate."
#: ./browser/moderation.pt:43
#: ../browser/moderation.pt:43
msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr "Geen kommentare om te modereer nie."
#. Default: "Bulk Actions"
#: ./browser/moderation.pt:64
#: ../browser/moderation.pt:64
msgid "title_bulkactions"
msgstr "Bulk-aksies"

View File

@ -4,6 +4,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 16:52+0100\n"
"Last-Translator: Victor Fernandez de Alba <sneridagh@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -13,304 +14,341 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone.app.discussion\n"
#: ./comment.py:217
#: ../comment.py:224
msgid "A comment has been posted."
msgstr "Comentari afegit."
#: ./interfaces.py:248
#: ../interfaces.py:274
msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "Un identificador exclusiu assignat al comentari per aquesta conversa"
#: ./browser/comments.py:53
#: ../browser/comments.py:71
msgid "Add a comment"
msgstr "Afegir un comentari"
#: ./browser/controlpanel.py:41
#: ../browser/controlpanel.py:62
msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Comentaris anònims"
#: ./interfaces.py:273
#: ../interfaces.py:299
msgid "Author name (for display)"
msgstr "Nom de l'autor (per mostrar)"
#: ./browser/comments.py:219
#: ../browser/comments.py:252
#: ../browser/controlpanel.py:80
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: ./browser/moderation.py:148
#: ../browser/controlpanel.py:76
msgid "Changes saved"
msgstr ""
#: ../browser/moderation.py:145
msgid "Comment approved."
msgstr "Comentari aprovat."
#: ./browser/moderation.py:109
#: ../browser/moderation.py:106
msgid "Comment deleted."
msgstr "Comentari esborrat."
#: ./browser/controlpanel.py:42
#: ../browser/controlpanel.py:63
msgid "Commenter Image"
msgstr "Imatge de l'autor"
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr "Infraestructura de comentaris per Plone"
#: ./interfaces.py:243
#: ../interfaces.py:269
msgid "Conversation"
msgstr "Conversa"
#: ./interfaces.py:274
#: ../interfaces.py:300
msgid "Creation date"
msgstr "Data de creació"
#: ./interfaces.py:128
#: ../interfaces.py:154
msgid "Date of the most recent comment"
msgstr "Data del comentari més recent"
#: ./vocabularies.py:44
#: ../vocabularies.py:44
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
#: ./browser/controlpanel.py:13
#: ../browser/controlpanel.py:32
msgid "Discussion settings"
msgstr "Configuració dels comentaris"
#: ./interfaces.py:260
#: ../browser/controlpanel.py:82
msgid "Edit cancelled"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:286
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"
#: ./browser/controlpanel.py:40
#: ../browser/controlpanel.py:61
msgid "Enable Comments"
msgstr "Permetre comentaris"
#: ./interfaces.py:251
#: ../interfaces.py:277
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "Identificador únic del comentari en relació al comentari del qual és resposta"
#: ./interfaces.py:265
#: ../interfaces.py:291
msgid "MIME type"
msgstr "Tipus MIME"
#: ./browser/controlpanel.py:44
#: ../browser/controlpanel.py:65
msgid "Moderator Email Notification"
msgstr "Notificació al moderador per correu electrònic"
#: ./interfaces.py:275
#: ../interfaces.py:301
msgid "Modification date"
msgstr "Data de modificació"
#: ./interfaces.py:245
#: ../interfaces.py:271
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ./interfaces.py:269
#: ../interfaces.py:295
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr "Notifica'm de la creació de nous comentaris via correu electrònic."
#: ./plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml
msgid "Plone Discussions"
msgstr "Plone Discussions"
#: ./interfaces.py:238
#: ../interfaces.py:264
msgid "Portal type"
msgstr "Tipus d'objecte"
#: ./interfaces.py:133
#: ../browser/controlpanel.py:69
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:159
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr "Llistat d'usuaris que han comentat (noms d'usuari)"
#: ./interfaces.py:122
#: ../interfaces.py:148
msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Número total de comentaris en aquest contingut"
#: ./browser/controlpanel.py:46
#: ../browser/controlpanel.py:67
msgid "User Email Notification"
msgstr "Notificació a l'usuari via mail"
#: ./browser/comments.py:212
#: ../browser/comments.py:245
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "El vostre comentari està pendent d'aprovació per part del moderador de l'espai"
#. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:102
#: ../browser/comments.py:127
msgid "add_comment_button"
msgstr "Comenta"
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:68
#: ../browser/moderation.pt:68
msgid "bulkactions_delete"
msgstr "Esborra"
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:65
#: ../browser/moderation.pt:65
msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Publica"
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting. Web and email addresses are transformed into clickable links."
#: ../browser/comments.py:56
msgid "comment_description_intelligent_text"
msgstr ""
#. Default: "Comments are moderated."
#: ../browser/comments.py:62
msgid "comment_description_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting."
#: ../browser/comments.py:51
msgid "comment_description_plain_text"
msgstr ""
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ./comment.py:48
#: ../comment.py:45
msgid "comment_title"
msgstr "${creator} sobre ${content}"
#. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:85
#: ../browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action"
msgstr "Acció"
#. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:84
#: ../browser/moderation.pt:84
msgid "heading_comment"
msgstr "Comentari"
#. Default: "Commenter"
#: ./browser/moderation.pt:81
#: ../browser/moderation.pt:81
msgid "heading_commenter"
msgstr "Autor"
#. Default: "Date"
#: ./browser/moderation.pt:82
#: ../browser/moderation.pt:82
msgid "heading_date"
msgstr "Data"
#. Default: "In Response To"
#: ./browser/moderation.pt:83
#: ../browser/moderation.pt:83
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr "En resposta a"
#. Default: "Moderate comments"
#: ./browser/moderation.pt:24
#: ../browser/moderation.pt:24
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Moderar comentaris"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:38
#: ../interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments"
msgstr "Si està seleccionada, els usuaris anònims podran afegir comentaris sense identificar-se. Es recomana la utilització de una eina de captcha per evitar comentaris spam si aquesta opció està activada."
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet, or collective.z3cform.norobots if there are no options available."
#: ./interfaces.py:58
#: ../interfaces.py:82
msgid "help_captcha"
msgstr "Utilitzeu aquesta opció per activar o desactivar una eina de captcha pels comentaris. Instal·leu plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet o collective.z3cform.norobots si no teniu cap opció disponible."
#. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose \"Allow comments\".\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"."
#: ./browser/controlpanel.py:14
#: ../browser/controlpanel.py:33
msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr "Algunes de les configuracions dels comentaris no estan en la element de configuració 'Comentaris' del panell de control de l'espai. Per activar els comentaris per un tipus de contingut específic, dirigiu-vos al element de configuració 'Tipus' i activeu la opció 'Permetre comentaris'. Per activar el circuit de treball (workflow) de moderació de comentaris, dirigiu-vos al element de configuració de 'Tipus', seleccioneu 'Comentari' i escolliu el 'Workflow de moderació de comentaris'."
#. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objects before users will be able to post comments."
#: ./interfaces.py:26
#: ../interfaces.py:26
msgid "help_globally_enabled"
msgstr "Si està seleccionada, es permet que els usuaris puguin afegir comentaris a l'espai. De tota manera, teniu que activar els comentaris per a cada tipus de contingut específicament abans de que pogueu afegir comentaris."
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention."
#: ./interfaces.py:83
#. Default: "If selected, comments will enter a 'Pending' state in which they are invisible to the public. A user with the 'Review comments' permission ('Reviewer' or 'Manager') can approve comments to make them visible to the public. If you want to enable a custom comment workflow, you have to go to the types control panel."
#: ../interfaces.py:50
msgid "help_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
#: ../interfaces.py:107
#, fuzzy
msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr "Si està seleccionada, es notificarà per correu electrònic al moderador els nous comentaris."
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ./interfaces.py:73
#: ../interfaces.py:97
msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Si està seleccionada, es mostrarà el retrat (o imatge) que hagi configurat l'usuari en el seu perfil juntament amb el comentari."
#. Default: "Use this setting to choose if the comment text should be transformed in any way. You can choose between 'Plain text' and 'Intelligent text'. 'Intelligent text' converts plain text into HTML where line breaks and indentation is preserved, and web and email addresses are made into clickable links."
#: ../interfaces.py:66
msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
#: ./interfaces.py:93
#: ../interfaces.py:119
msgid "help_user_notification_enabled"
msgstr "Si està seleccionada, els usuaris poden escollir si volen ser notificats cada cop que s'afegeixi un nou comentari al contingut."
#. Default: "Anonymous"
#: ./comment.py:121
#: ../comment.py:120
msgid "label_anonymous"
msgstr "Anònim"
#. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36
#: ../interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments"
msgstr "Permetre comentaris anònims"
#. Default: "Apply"
#: ./browser/moderation.pt:71
#: ../browser/moderation.pt:71
msgid "label_apply"
msgstr "Aplica"
#. Default: "Captcha"
#: ./interfaces.py:56
#: ../interfaces.py:80
msgid "label_captcha"
msgstr "Captcha"
#. Default: "Comment"
#: ./interfaces.py:266
#: ../interfaces.py:292
msgid "label_comment"
msgstr "Comentari"
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:130
#: ../browser/moderation.pt:130
msgid "label_delete"
msgstr "Esborra"
#. Default: "Globally enable comments"
#: ./interfaces.py:24
#: ../interfaces.py:24
msgid "label_globally_enabled"
msgstr "Activa els comentaris de forma global"
#. Default: "Enable comment moderation"
#: ../interfaces.py:48
msgid "label_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable moderator email notification"
#: ./interfaces.py:81
#: ../interfaces.py:105
msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Activa la notificació al moderador"
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:121
#: ../browser/moderation.pt:121
msgid "label_publish"
msgstr "Aprova"
#. Default: "says:"
#: ./browser/comments.pt:74
#: ../browser/comments.pt:74
msgid "label_says"
msgstr "diu:"
#. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:71
#: ../interfaces.py:95
msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "Mostra el retrat (o imatge) de l'autor"
#. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:114
#: ../browser/moderation.pt:114
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "Mostra text complet"
#. Default: "Subject"
#: ./interfaces.py:262
#: ../interfaces.py:288
msgid "label_subject"
msgstr "Tema"
#. Default: "Comment text transform"
#: ./interfaces.py:48
#: ../interfaces.py:64
msgid "label_text_transform"
msgstr "Transformacions aplicades al text del comentari"
#. Default: "Enable user email notification"
#: ./interfaces.py:91
#: ../interfaces.py:117
msgid "label_user_notification_enabled"
msgstr "Activa les notificacions als usuaris"
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:51
#: ../comment.py:48
#, fuzzy
msgid "mail_notification_message"
msgstr "S'ha publicat un comentari sobre el contingut ${title} en aquesta adreça: ${link}"
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
#: ./browser/moderation.pt:33
#: ../browser/moderation.pt:33
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr "Activa el 'Workflow de moderació de comentaris' per al tipus de contingut 'Comentari'"
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
#: ./browser/moderation.pt:33
#: ../browser/moderation.pt:33
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr "La moderació està desactivada. Teniu que ${enable_comment_workflow} abans de moderar els comentaris."
#. Default: "No comments to moderate."
#: ./browser/moderation.pt:43
#: ../browser/moderation.pt:43
msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr "No hi han comentaris per moderar."
#. Default: "Bulk Actions"
#: ./browser/moderation.pt:64
#: ../browser/moderation.pt:64
msgid "title_bulkactions"
msgstr "Accions en bloc"

View File

@ -14,183 +14,204 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: DOMAIN\n"
#: ./comment.py:217
#: ../comment.py:224
msgid "A comment has been posted."
msgstr "Komentář byl přidán."
#: ./interfaces.py:248
#: ../interfaces.py:274
msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "Identifikátor komentáře v této konverzaci."
#: ./browser/comments.py:53
#: ../browser/comments.py:71
msgid "Add a comment"
msgstr "Přidat komentář"
#: ./browser/controlpanel.py:41
#: ../browser/controlpanel.py:62
msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Anonymní komentáře"
#: ./interfaces.py:273
#: ../interfaces.py:299
msgid "Author name (for display)"
msgstr "Jméno autora (pro zobrazení)"
#: ./browser/comments.py:219
#: ../browser/comments.py:252
#: ../browser/controlpanel.py:80
msgid "Cancel"
msgstr "Storno"
#: ./browser/moderation.py:148
#: ../browser/controlpanel.py:76
msgid "Changes saved"
msgstr ""
#: ../browser/moderation.py:145
msgid "Comment approved."
msgstr "Komentář byl schválen."
#: ./browser/moderation.py:109
#: ../browser/moderation.py:106
msgid "Comment deleted."
msgstr "Komentář byl odebrán."
#: ./browser/controlpanel.py:42
#: ../browser/controlpanel.py:63
msgid "Commenter Image"
msgstr "Portét komentujícího"
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr "Komentářový systém pro Plone"
#: ./interfaces.py:243
#: ../interfaces.py:269
msgid "Conversation"
msgstr "Konverzace"
#: ./interfaces.py:274
#: ../interfaces.py:300
msgid "Creation date"
msgstr "Datum vytvoření"
#: ./interfaces.py:128
#: ../interfaces.py:154
msgid "Date of the most recent comment"
msgstr "Datum nejnovějšícho komentáře"
#: ./vocabularies.py:44
#: ../vocabularies.py:44
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
#: ./browser/controlpanel.py:13
#: ../browser/controlpanel.py:32
msgid "Discussion settings"
msgstr "Nastavení komentářů"
#: ./interfaces.py:260
#: ../browser/controlpanel.py:82
msgid "Edit cancelled"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:286
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: ./browser/controlpanel.py:40
#: ../browser/controlpanel.py:61
msgid "Enable Comments"
msgstr "Povolit komentáře"
#: ./interfaces.py:251
#: ../interfaces.py:277
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "Id předchozího komentáře, na který je tento odpovědí"
#: ./interfaces.py:265
#: ../interfaces.py:291
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#: ./browser/controlpanel.py:44
#: ../browser/controlpanel.py:65
msgid "Moderator Email Notification"
msgstr "Notifikace moderátorů emailem"
#: ./interfaces.py:275
#: ../interfaces.py:301
msgid "Modification date"
msgstr "Datum změny"
#: ./interfaces.py:245
#: ../interfaces.py:271
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
#: ./interfaces.py:269
#: ../interfaces.py:295
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr "Chci zasílat notifikace o nových komentářích emailem."
#: ./plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml
msgid "Plone Discussions"
msgstr "Komentáře"
#: ./interfaces.py:238
#: ../interfaces.py:264
msgid "Portal type"
msgstr "Typ položky"
#: ./interfaces.py:133
#: ../browser/controlpanel.py:69
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:159
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr "Seznam komentujících"
#: ./interfaces.py:122
#: ../interfaces.py:148
msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Celkový počet komentářů k této položce"
#: ./browser/controlpanel.py:46
#: ../browser/controlpanel.py:67
msgid "User Email Notification"
msgstr "Notifikace emailem"
#: ./browser/comments.py:212
#: ../browser/comments.py:245
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Váš komentář čeká na schválení."
#. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:102
#: ../browser/comments.py:127
msgid "add_comment_button"
msgstr "Přidat komentář"
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:68
#: ../browser/moderation.pt:68
msgid "bulkactions_delete"
msgstr "Odebrat"
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:65
#: ../browser/moderation.pt:65
msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Schválit"
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting. Web and email addresses are transformed into clickable links."
#: ../browser/comments.py:56
msgid "comment_description_intelligent_text"
msgstr ""
#. Default: "Comments are moderated."
#: ../browser/comments.py:62
msgid "comment_description_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting."
#: ../browser/comments.py:51
msgid "comment_description_plain_text"
msgstr ""
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ./comment.py:48
#: ../comment.py:45
msgid "comment_title"
msgstr "${creator} k ${content}"
#. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:85
#: ../browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action"
msgstr "Operace"
#. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:84
#: ../browser/moderation.pt:84
msgid "heading_comment"
msgstr "Komentář"
#. Default: "Commenter"
#: ./browser/moderation.pt:81
#: ../browser/moderation.pt:81
msgid "heading_commenter"
msgstr "Autor"
#. Default: "Date"
#: ./browser/moderation.pt:82
#: ../browser/moderation.pt:82
msgid "heading_date"
msgstr "Datum"
#. Default: "In Response To"
#: ./browser/moderation.pt:83
#: ../browser/moderation.pt:83
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr "Komentovaná položka"
#. Default: "Moderate comments"
#: ./browser/moderation.pt:24
#: ../browser/moderation.pt:24
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Správa komentářů"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:38
#: ../interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments"
msgstr "Je-li zaškrtnuto, nepřihlášení uživatelé mohou posílat komentáře. Doporučujeme použití Captcha, pokud povolíte tuto volbu."
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet, or collective.z3cform.norobots if there are no options available."
#: ./interfaces.py:58
#: ../interfaces.py:82
msgid "help_captcha"
msgstr "Zde můžete povolit nebo zakázat Captcha pro komentáře. Pokud zde není žádná možnost k výběru, nainstalujte prosím balíček plone.formwidget.captcha nebo plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet nebo collective.z3cform.norobots."
#. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose \"Allow comments\".\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"."
#: ./browser/controlpanel.py:14
#: ../browser/controlpanel.py:33
msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr ""
"Nekterá nastavení pro diskuse nejsou k dispozici v ovládacím panelu komentářů.\n"
@ -198,122 +219,138 @@ msgstr ""
" Pokud chcete povolit moderování komentářů, přejděte do ovládacích panelů Typy, vyberte typ položky \"Komentář\" a nastavte workflow na \"Schvalovací workflow pro komentáře\"."
#. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objects before users will be able to post comments."
#: ./interfaces.py:26
#: ../interfaces.py:26
msgid "help_globally_enabled"
msgstr "Je-li zaškrtnuto, uživatelé mohou přidávat komentáře. Navíc však musíte ověřit, že je povoleno přidávání komentářů k příslušným typům položek."
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention."
#: ./interfaces.py:83
#. Default: "If selected, comments will enter a 'Pending' state in which they are invisible to the public. A user with the 'Review comments' permission ('Reviewer' or 'Manager') can approve comments to make them visible to the public. If you want to enable a custom comment workflow, you have to go to the types control panel."
#: ../interfaces.py:50
msgid "help_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
#: ../interfaces.py:107
#, fuzzy
msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr "Je-li zaškrtnuto, moderátor je upozorněn na komentáře, které vyžadují jeho zásah."
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ./interfaces.py:73
#: ../interfaces.py:97
msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Je-li zaškrtnuto, je vedle komentáře zobrazen portrét autora komentáře."
#. Default: "Use this setting to choose if the comment text should be transformed in any way. You can choose between 'Plain text' and 'Intelligent text'. 'Intelligent text' converts plain text into HTML where line breaks and indentation is preserved, and web and email addresses are made into clickable links."
#: ../interfaces.py:66
msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
#: ./interfaces.py:93
#: ../interfaces.py:119
msgid "help_user_notification_enabled"
msgstr "Je-li zaškrtnuto, uživatelé se mohou rozhodnout zda si přejí být upozorněni na nové komentáře emailem."
#. Default: "Anonymous"
#: ./comment.py:121
#: ../comment.py:120
msgid "label_anonymous"
msgstr "Anonym"
#. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36
#: ../interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments"
msgstr "Povolit anonymní komentáře"
#. Default: "Apply"
#: ./browser/moderation.pt:71
#: ../browser/moderation.pt:71
msgid "label_apply"
msgstr "Provést"
#. Default: "Captcha"
#: ./interfaces.py:56
#: ../interfaces.py:80
msgid "label_captcha"
msgstr "Captcha"
#. Default: "Comment"
#: ./interfaces.py:266
#: ../interfaces.py:292
msgid "label_comment"
msgstr "Komentář"
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:130
#: ../browser/moderation.pt:130
msgid "label_delete"
msgstr "Odebrat"
#. Default: "Globally enable comments"
#: ./interfaces.py:24
#: ../interfaces.py:24
msgid "label_globally_enabled"
msgstr "Globální povolení komentářů"
#. Default: "Enable comment moderation"
#: ../interfaces.py:48
msgid "label_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable moderator email notification"
#: ./interfaces.py:81
#: ../interfaces.py:105
msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Povolit emailovou notifikaci moderátorů"
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:121
#: ../browser/moderation.pt:121
msgid "label_publish"
msgstr "Schválit"
#. Default: "says:"
#: ./browser/comments.pt:74
#: ../browser/comments.pt:74
msgid "label_says"
msgstr "píše:"
#. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:71
#: ../interfaces.py:95
msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "Zobrazit portrét komentujícího"
#. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:114
#: ../browser/moderation.pt:114
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "zobrazit celý text příspěvku"
#. Default: "Subject"
#: ./interfaces.py:262
#: ../interfaces.py:288
msgid "label_subject"
msgstr "Předmět"
#. Default: "Comment text transform"
#: ./interfaces.py:48
#: ../interfaces.py:64
msgid "label_text_transform"
msgstr "Transformace textu"
#. Default: "Enable user email notification"
#: ./interfaces.py:91
#: ../interfaces.py:117
msgid "label_user_notification_enabled"
msgstr "Povolit notifikaci uživatelů emailem"
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:51
#: ../comment.py:48
msgid "mail_notification_message"
msgstr "Na adrese ${link}\" byl přidán komentář k položce '${title}'."
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
#: ./browser/moderation.pt:33
#: ../browser/moderation.pt:33
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr "povolit \"Schvalovací workflow pro komentáře\" pro typ položky Komentář."
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
#: ./browser/moderation.pt:33
#: ../browser/moderation.pt:33
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr "Moderované workflow není aktivní. Nejprve musíte ${enable_comment_workflow}."
#. Default: "No comments to moderate."
#: ./browser/moderation.pt:43
#: ../browser/moderation.pt:43
msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr "Nejsou žádné komentáře k moderování."
#. Default: "Bulk Actions"
#: ./browser/moderation.pt:64
#: ../browser/moderation.pt:64
msgid "title_bulkactions"
msgstr "Hromadné akce"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Anton Stonor <anton@headnet.dk>\n"
"Language-Team: Anton Stonor <anton@headnet.dk>\n"
@ -14,303 +14,340 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8\n"
"Domain: plone.app.discussion\n"
#: ./comment.py:217
#: ../comment.py:224
msgid "A comment has been posted."
msgstr "En kommentar er gem."
#: ./interfaces.py:248
#: ../interfaces.py:274
msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "En kommentar-id som er unik for denne dialog"
#: ./browser/comments.py:53
#: ../browser/comments.py:71
msgid "Add a comment"
msgstr "Tilføj en kommentar"
#: ./browser/controlpanel.py:41
#: ../browser/controlpanel.py:62
msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Anonyme kommentarer"
#: ./interfaces.py:273
#: ../interfaces.py:299
msgid "Author name (for display)"
msgstr "Forfatter"
#: ./browser/comments.py:219
#: ../browser/comments.py:252
#: ../browser/controlpanel.py:80
msgid "Cancel"
msgstr "Afbryd"
#: ./browser/moderation.py:148
#: ../browser/controlpanel.py:76
msgid "Changes saved"
msgstr ""
#: ../browser/moderation.py:145
msgid "Comment approved."
msgstr "Kommentar godkendt."
#: ./browser/moderation.py:109
#: ../browser/moderation.py:106
msgid "Comment deleted."
msgstr "Kommentar slettet."
#: ./browser/controlpanel.py:42
#: ../browser/controlpanel.py:63
msgid "Commenter Image"
msgstr "Kommentar-billede"
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr "Kommentar-funktionalitet til Plone"
#: ./interfaces.py:243
#: ../interfaces.py:269
msgid "Conversation"
msgstr "Dialog"
#: ./interfaces.py:274
#: ../interfaces.py:300
msgid "Creation date"
msgstr "Oprettelses-dato"
#: ./interfaces.py:128
#: ../interfaces.py:154
msgid "Date of the most recent comment"
msgstr "Dato for den seneste kommentar"
#: ./vocabularies.py:44
#: ../vocabularies.py:44
msgid "Disabled"
msgstr "Slået fra"
#: ./browser/controlpanel.py:13
#: ../browser/controlpanel.py:32
msgid "Discussion settings"
msgstr "Indstilling for kommentarer"
#: ./interfaces.py:260
#: ../browser/controlpanel.py:82
msgid "Edit cancelled"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:286
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: ./browser/controlpanel.py:40
#: ../browser/controlpanel.py:61
msgid "Enable Comments"
msgstr "Slå kommentarer til"
#: ./interfaces.py:251
#: ../interfaces.py:277
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "Id'en på den kommentar, denne kommentar er et svar til"
#: ./interfaces.py:265
#: ../interfaces.py:291
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-type"
#: ./browser/controlpanel.py:44
#: ../browser/controlpanel.py:65
msgid "Moderator Email Notification"
msgstr "Notificering af moderator"
#: ./interfaces.py:275
#: ../interfaces.py:301
msgid "Modification date"
msgstr "Ændringsdato"
#: ./interfaces.py:245
#: ../interfaces.py:271
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: ./interfaces.py:269
#: ../interfaces.py:295
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr "Send besked om nye kommentarer pr. email."
#: ./plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml
msgid "Plone Discussions"
msgstr "Plone diskussioner"
#: ./interfaces.py:238
#: ../interfaces.py:264
msgid "Portal type"
msgstr "Portal type"
#: ./interfaces.py:133
#: ../browser/controlpanel.py:69
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:159
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr "Liste over kommentatorer (brugernavne)"
#: ./interfaces.py:122
#: ../interfaces.py:148
msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Kommentarer i alt på denne side"
#: ./browser/controlpanel.py:46
#: ../browser/controlpanel.py:67
msgid "User Email Notification"
msgstr "Email-notificering af brugere"
#: ./browser/comments.py:212
#: ../browser/comments.py:245
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Din kommentar venter på godkendelse."
#. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:102
#: ../browser/comments.py:127
msgid "add_comment_button"
msgstr "Gem"
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:68
#: ../browser/moderation.pt:68
msgid "bulkactions_delete"
msgstr "Slet"
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:65
#: ../browser/moderation.pt:65
msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Godkend"
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting. Web and email addresses are transformed into clickable links."
#: ../browser/comments.py:56
msgid "comment_description_intelligent_text"
msgstr ""
#. Default: "Comments are moderated."
#: ../browser/comments.py:62
msgid "comment_description_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting."
#: ../browser/comments.py:51
msgid "comment_description_plain_text"
msgstr ""
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ./comment.py:48
#: ../comment.py:45
msgid "comment_title"
msgstr "${creator} på ${content}"
#. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:85
#: ../browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action"
msgstr "Handlinger"
#. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:84
#: ../browser/moderation.pt:84
msgid "heading_comment"
msgstr "Kommentar"
#. Default: "Commenter"
#: ./browser/moderation.pt:81
#: ../browser/moderation.pt:81
msgid "heading_commenter"
msgstr "Kommentator"
#. Default: "Date"
#: ./browser/moderation.pt:82
#: ../browser/moderation.pt:82
msgid "heading_date"
msgstr "Dato"
#. Default: "In Response To"
#: ./browser/moderation.pt:83
#: ../browser/moderation.pt:83
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr "Som var på:"
#. Default: "Moderate comments"
#: ./browser/moderation.pt:24
#: ../browser/moderation.pt:24
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Moderer kommentarer"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:38
#: ../interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments"
msgstr "Hvis du krydser af, kan anonyme brugere skrive kommentarer uden at være logget ind. I så fald er det en god ide at bruge CAPTCHA for at forhindre spam."
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet, or collective.z3cform.norobots if there are no options available."
#: ./interfaces.py:58
#: ../interfaces.py:82
msgid "help_captcha"
msgstr "Her kan du slå CAPTCHA til og fra for kommentarer. Installer plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet eller collective.z3cform.norobots, hvis der ikke er nogen valgmuligheder nedenfor."
#. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose \"Allow comments\".\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"."
#: ./browser/controlpanel.py:14
#: ../browser/controlpanel.py:33
msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr ""
#. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objects before users will be able to post comments."
#: ./interfaces.py:26
#: ../interfaces.py:26
msgid "help_globally_enabled"
msgstr "Hvis du krydser af, kan brugere skrive kommentarer på sitet. Du skal dog først slå kommentering til for bestemte indholdstyper, mapper eller indholdsobjekter, før det virker."
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention."
#: ./interfaces.py:83
#. Default: "If selected, comments will enter a 'Pending' state in which they are invisible to the public. A user with the 'Review comments' permission ('Reviewer' or 'Manager') can approve comments to make them visible to the public. If you want to enable a custom comment workflow, you have to go to the types control panel."
#: ../interfaces.py:50
msgid "help_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
#: ../interfaces.py:107
#, fuzzy
msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr "Hvis du krydser af, får en moderator besked, hvis en kommentarer skal vurderes."
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ./interfaces.py:73
#: ../interfaces.py:97
msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Hvis du krydser af, bliver der vist et billede af brugeren ved siden af kommentaren."
#. Default: "Use this setting to choose if the comment text should be transformed in any way. You can choose between 'Plain text' and 'Intelligent text'. 'Intelligent text' converts plain text into HTML where line breaks and indentation is preserved, and web and email addresses are made into clickable links."
#: ../interfaces.py:66
msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
#: ./interfaces.py:93
#: ../interfaces.py:119
msgid "help_user_notification_enabled"
msgstr "Hvis den er slået til, kan brugere få besked om nye kommentarer over email."
#. Default: "Anonymous"
#: ./comment.py:121
#: ../comment.py:120
msgid "label_anonymous"
msgstr "Anonym"
#. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36
#: ../interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments"
msgstr "Slå anonym kommentering til"
#. Default: "Apply"
#: ./browser/moderation.pt:71
#: ../browser/moderation.pt:71
msgid "label_apply"
msgstr "Udfør"
#. Default: "Captcha"
#: ./interfaces.py:56
#: ../interfaces.py:80
msgid "label_captcha"
msgstr "CAPTCHA"
#. Default: "Comment"
#: ./interfaces.py:266
#: ../interfaces.py:292
msgid "label_comment"
msgstr "Kommentar"
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:130
#: ../browser/moderation.pt:130
msgid "label_delete"
msgstr "Slet"
#. Default: "Globally enable comments"
#: ./interfaces.py:24
#: ../interfaces.py:24
msgid "label_globally_enabled"
msgstr "Slå kommentarer til over alt"
#. Default: "Enable comment moderation"
#: ../interfaces.py:48
msgid "label_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable moderator email notification"
#: ./interfaces.py:81
#: ../interfaces.py:105
msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Slå moderatorer-notificering til"
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:121
#: ../browser/moderation.pt:121
msgid "label_publish"
msgstr "Godkend"
#. Default: "says:"
#: ./browser/comments.pt:74
#: ../browser/comments.pt:74
msgid "label_says"
msgstr "siger:"
#. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:71
#: ../interfaces.py:95
msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "Vis kommentator-billede"
#. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:114
#: ../browser/moderation.pt:114
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "Hvis fuld kommentar"
#. Default: "Subject"
#: ./interfaces.py:262
#: ../interfaces.py:288
msgid "label_subject"
msgstr "Emne"
#. Default: "Comment text transform"
#: ./interfaces.py:48
#: ../interfaces.py:64
msgid "label_text_transform"
msgstr "Formattering af kommentar-tekst"
#. Default: "Enable user email notification"
#: ./interfaces.py:91
#: ../interfaces.py:117
msgid "label_user_notification_enabled"
msgstr "Slå bruger-notificering til"
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:51
#: ../comment.py:48
msgid "mail_notification_message"
msgstr "En kommentarer om '${title}' er blevet gemt her: ${link}"
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
#: ./browser/moderation.pt:33
#: ../browser/moderation.pt:33
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr "slå 'kommentar review-workflow' til for Kommentar indholdstypen"
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
#: ./browser/moderation.pt:33
#: ../browser/moderation.pt:33
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr "Moderator-workflow er slået fra. Du skal slå ${enable_comment_workflow} til, før du kan moderere kommentarer her."
#. Default: "No comments to moderate."
#: ./browser/moderation.pt:43
#: ../browser/moderation.pt:43
msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr "Ingen kommentarer at moderere."
#. Default: "Bulk Actions"
#: ./browser/moderation.pt:64
#: ../browser/moderation.pt:64
msgid "title_bulkactions"
msgstr "Masse-redigering"

View File

@ -14,184 +14,205 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone.app.discussion\n"
#: ./comment.py:217
#: ../comment.py:224
msgid "A comment has been posted."
msgstr "Ein Kommentar wurde abgegeben."
#: ./interfaces.py:248
#: ../interfaces.py:274
msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "Eine eindeutige ID des Kommentars"
#: ./browser/comments.py:53
#: ../browser/comments.py:71
msgid "Add a comment"
msgstr "Kommentar hinzufügen"
#: ./browser/controlpanel.py:41
#: ../browser/controlpanel.py:62
msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Anonyme Kommentare"
#: ./interfaces.py:273
#: ../interfaces.py:299
msgid "Author name (for display)"
msgstr "Name des Autors (wird angezeigt)"
#: ./browser/comments.py:219
#: ../browser/comments.py:252
#: ../browser/controlpanel.py:80
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: ./browser/moderation.py:148
#: ../browser/controlpanel.py:76
msgid "Changes saved"
msgstr ""
#: ../browser/moderation.py:145
msgid "Comment approved."
msgstr "Kommentar zur Veröffentlichung freigegeben."
#: ./browser/moderation.py:109
#: ../browser/moderation.py:106
msgid "Comment deleted."
msgstr "Kommentar gelöscht"
#: ./browser/controlpanel.py:42
#: ../browser/controlpanel.py:63
msgid "Commenter Image"
msgstr "Porträt des Benutzers"
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:243
#: ../interfaces.py:269
msgid "Conversation"
msgstr "Diskussion"
#: ./interfaces.py:274
#: ../interfaces.py:300
msgid "Creation date"
msgstr "Erstellungsdatum"
#: ./interfaces.py:128
#: ../interfaces.py:154
msgid "Date of the most recent comment"
msgstr "Datum des letzten Kommentars"
#: ./vocabularies.py:44
#: ../vocabularies.py:44
msgid "Disabled"
msgstr "Ausgeschaltet"
#: ./browser/controlpanel.py:13
#: ../browser/controlpanel.py:32
msgid "Discussion settings"
msgstr "Kommentierungseinstellungen"
#: ./interfaces.py:260
#: ../browser/controlpanel.py:82
msgid "Edit cancelled"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:286
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: ./browser/controlpanel.py:40
#: ../browser/controlpanel.py:61
msgid "Enable Comments"
msgstr "Kommentare einschalten"
#: ./interfaces.py:251
#: ../interfaces.py:277
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "ID des Kommentars, auf den geantwortet wird."
#: ./interfaces.py:265
#: ../interfaces.py:291
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-Typ"
#: ./browser/controlpanel.py:44
#: ../browser/controlpanel.py:65
msgid "Moderator Email Notification"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:275
#: ../interfaces.py:301
msgid "Modification date"
msgstr "Änderungsdatum"
#: ./interfaces.py:245
#: ../interfaces.py:271
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ./interfaces.py:269
#: ../interfaces.py:295
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr ""
#: ./plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml
msgid "Plone Discussions"
msgstr "Plone Diskussionen"
#: ./interfaces.py:238
#: ../interfaces.py:264
msgid "Portal type"
msgstr "Artikeltyp"
#: ./interfaces.py:133
#: ../browser/controlpanel.py:69
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:159
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr "Liste von Benutzern, die Kommentare abgegeben haben"
#: ./interfaces.py:122
#: ../interfaces.py:148
msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Anzahl der Kommentare zu diesem Artikel"
#: ./browser/controlpanel.py:46
#: ../browser/controlpanel.py:67
msgid "User Email Notification"
msgstr ""
#: ./browser/comments.py:212
#: ../browser/comments.py:245
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Ihr Kommentar muss noch vom Moderator freigegeben werden."
#. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:102
#: ../browser/comments.py:127
msgid "add_comment_button"
msgstr "Kommentieren"
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:68
#: ../browser/moderation.pt:68
msgid "bulkactions_delete"
msgstr "Löschen"
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:65
#: ../browser/moderation.pt:65
msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Veröffentlichen"
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting. Web and email addresses are transformed into clickable links."
#: ../browser/comments.py:56
msgid "comment_description_intelligent_text"
msgstr ""
#. Default: "Comments are moderated."
#: ../browser/comments.py:62
msgid "comment_description_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting."
#: ../browser/comments.py:51
msgid "comment_description_plain_text"
msgstr ""
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ./comment.py:48
#: ../comment.py:45
msgid "comment_title"
msgstr ""
#. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:85
#: ../browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action"
msgstr "Aktion"
#. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:84
#: ../browser/moderation.pt:84
msgid "heading_comment"
msgstr "Kommentar"
#. Default: "Commenter"
#: ./browser/moderation.pt:81
#: ../browser/moderation.pt:81
msgid "heading_commenter"
msgstr "Autor"
#. Default: "Date"
#: ./browser/moderation.pt:82
#: ../browser/moderation.pt:82
msgid "heading_date"
msgstr "Datum"
#. Default: "In Response To"
#: ./browser/moderation.pt:83
#: ../browser/moderation.pt:83
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr "Kommentar zu"
#. Default: "Moderate comments"
#: ./browser/moderation.pt:24
#: ../browser/moderation.pt:24
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Kommentare moderieren"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:38
#: ../interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments"
msgstr "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, können anonyme Benutzer Kommentare abgeben. Es ist empfehlenswert, dann auch Captchas zu aktivieren."
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet, or collective.z3cform.norobots if there are no options available."
#: ./interfaces.py:58
#: ../interfaces.py:82
#, fuzzy
msgid "help_captcha"
msgstr "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, wird mit Hilfe der Captcha-Validierung überprüft, ob die Kommentare von einem echten Benutzer oder von einem automatisierten Skript stammen. Falls Sie die Option nicht einschalten können, fehlt evtl. ein benötigtes Programmmodul. Stellen Sie sicher, dass entweder plone.formwidget.captcha oder plone.formwidget.recaptcha installiert ist."
#. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose \"Allow comments\".\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"."
#: ./browser/controlpanel.py:14
#: ../browser/controlpanel.py:33
#, fuzzy
msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr ""
@ -200,123 +221,138 @@ msgstr ""
"Um die Moderation von Kommentaren zu aktivieren, wählen Sie den Artikeltyp 'Kommentar' aus und wählen Sie als neuen Arbeitsablauf 'Arbeitsablauf für moderierte Kommentare'."
#. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objects before users will be able to post comments."
#: ./interfaces.py:26
#: ../interfaces.py:26
#, fuzzy
msgid "help_globally_enabled"
msgstr "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, können Artikel generell kommentiert werden."
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention."
#: ./interfaces.py:83
#. Default: "If selected, comments will enter a 'Pending' state in which they are invisible to the public. A user with the 'Review comments' permission ('Reviewer' or 'Manager') can approve comments to make them visible to the public. If you want to enable a custom comment workflow, you have to go to the types control panel."
#: ../interfaces.py:50
msgid "help_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
#: ../interfaces.py:107
msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr ""
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ./interfaces.py:73
#: ../interfaces.py:97
msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, wird das Porträt des kommentierenden Benutzers neben dem Kommentar angezeigt."
#. Default: "Use this setting to choose if the comment text should be transformed in any way. You can choose between 'Plain text' and 'Intelligent text'. 'Intelligent text' converts plain text into HTML where line breaks and indentation is preserved, and web and email addresses are made into clickable links."
#: ../interfaces.py:66
msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
#: ./interfaces.py:93
#: ../interfaces.py:119
msgid "help_user_notification_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Anonymous"
#: ./comment.py:121
#: ../comment.py:120
msgid "label_anonymous"
msgstr "Anonymer Benutzer"
#. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36
#: ../interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments"
msgstr "Anonyme Kommentare"
#. Default: "Apply"
#: ./browser/moderation.pt:71
#: ../browser/moderation.pt:71
msgid "label_apply"
msgstr "Anwenden"
#. Default: "Captcha"
#: ./interfaces.py:56
#: ../interfaces.py:80
msgid "label_captcha"
msgstr "Captcha"
#. Default: "Comment"
#: ./interfaces.py:266
#: ../interfaces.py:292
msgid "label_comment"
msgstr "Kommentar"
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:130
#: ../browser/moderation.pt:130
msgid "label_delete"
msgstr "Löschen"
#. Default: "Globally enable comments"
#: ./interfaces.py:24
#: ../interfaces.py:24
msgid "label_globally_enabled"
msgstr "Kommentierungsfunktion generell einschalten"
#. Default: "Enable comment moderation"
#: ../interfaces.py:48
msgid "label_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable moderator email notification"
#: ./interfaces.py:81
#: ../interfaces.py:105
msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:121
#: ../browser/moderation.pt:121
msgid "label_publish"
msgstr "Veröffentlichen"
#. Default: "says:"
#: ./browser/comments.pt:74
#: ../browser/comments.pt:74
msgid "label_says"
msgstr "sagt"
#. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:71
#: ../interfaces.py:95
msgid "label_show_commenter_image"
msgstr ""
#. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:114
#: ../browser/moderation.pt:114
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "Den vollständigen Kommentar anzeigen"
#. Default: "Subject"
#: ./interfaces.py:262
#: ../interfaces.py:288
msgid "label_subject"
msgstr "Betreff"
#. Default: "Comment text transform"
#: ./interfaces.py:48
#: ../interfaces.py:64
msgid "label_text_transform"
msgstr "Text transformationen"
#. Default: "Enable user email notification"
#: ./interfaces.py:91
#: ../interfaces.py:117
msgid "label_user_notification_enabled"
msgstr ""
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:51
#: ../comment.py:48
msgid "mail_notification_message"
msgstr ""
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
#: ./browser/moderation.pt:33
#: ../browser/moderation.pt:33
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr ""
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
#: ./browser/moderation.pt:33
#: ../browser/moderation.pt:33
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr ""
#. Default: "No comments to moderate."
#: ./browser/moderation.pt:43
#: ../browser/moderation.pt:43
msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr "Es müssen keine Kommentare moderiert werden."
#. Default: "Bulk Actions"
#: ./browser/moderation.pt:64
#: ../browser/moderation.pt:64
msgid "title_bulkactions"
msgstr "Sammelbearbeitung"

View File

@ -15,183 +15,204 @@ msgstr ""
"Domain: plone.app.discussion\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
#: ./comment.py:217
#: ../comment.py:224
msgid "A comment has been posted."
msgstr "Comentario añadido"
#: ./interfaces.py:248
#: ../interfaces.py:274
msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "Un comentario de ID exclusivo para esta conversación"
#: ./browser/comments.py:53
#: ../browser/comments.py:71
msgid "Add a comment"
msgstr "Añadir un comentario"
#: ./browser/controlpanel.py:41
#: ../browser/controlpanel.py:62
msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Comentarios anónimos"
#: ./interfaces.py:273
#: ../interfaces.py:299
msgid "Author name (for display)"
msgstr "Nombre del autor (para mostrar)"
#: ./browser/comments.py:219
#: ../browser/comments.py:252
#: ../browser/controlpanel.py:80
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ./browser/moderation.py:148
#: ../browser/controlpanel.py:76
msgid "Changes saved"
msgstr ""
#: ../browser/moderation.py:145
msgid "Comment approved."
msgstr "Comentario aprobado"
#: ./browser/moderation.py:109
#: ../browser/moderation.py:106
msgid "Comment deleted."
msgstr "Comentario eliminado"
#: ./browser/controlpanel.py:42
#: ../browser/controlpanel.py:63
msgid "Commenter Image"
msgstr "Imagen del autor"
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr "Infraestructura de comentarios para Plone"
#: ./interfaces.py:243
#: ../interfaces.py:269
msgid "Conversation"
msgstr "Conversación"
#: ./interfaces.py:274
#: ../interfaces.py:300
msgid "Creation date"
msgstr "Fecha de creación"
#: ./interfaces.py:128
#: ../interfaces.py:154
msgid "Date of the most recent comment"
msgstr "Fecha del comentario más reciente"
#: ./vocabularies.py:44
#: ../vocabularies.py:44
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: ./browser/controlpanel.py:13
#: ../browser/controlpanel.py:32
msgid "Discussion settings"
msgstr "Ajustes de discusión"
#: ./interfaces.py:260
#: ../browser/controlpanel.py:82
msgid "Edit cancelled"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:286
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
#: ./browser/controlpanel.py:40
#: ../browser/controlpanel.py:61
msgid "Enable Comments"
msgstr "Permitir comentarios"
#: ./interfaces.py:251
#: ../interfaces.py:277
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "ID del comentario este comentario es en respuesta a"
#: ./interfaces.py:265
#: ../interfaces.py:291
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#: ./browser/controlpanel.py:44
#: ../browser/controlpanel.py:65
msgid "Moderator Email Notification"
msgstr "Notificación al moderador por e-maill"
#: ./interfaces.py:275
#: ../interfaces.py:301
msgid "Modification date"
msgstr "Fecha de modificación"
#: ./interfaces.py:245
#: ../interfaces.py:271
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: ./interfaces.py:269
#: ../interfaces.py:295
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr "Recibir avisos por correo cuando haya nuevos comentarios"
#: ./plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml
msgid "Plone Discussions"
msgstr "Plone Discussions"
#: ./interfaces.py:238
#: ../interfaces.py:264
msgid "Portal type"
msgstr "Tipo de objeto"
#: ./interfaces.py:133
#: ../browser/controlpanel.py:69
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:159
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr "Listado de usuarios que han comentado (nombres de usuario)"
#: ./interfaces.py:122
#: ../interfaces.py:148
msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Número total de comentarios en este elemento"
#: ./browser/controlpanel.py:46
#: ../browser/controlpanel.py:67
msgid "User Email Notification"
msgstr "Notificaciones de correo para usuarios"
#: ./browser/comments.py:212
#: ../browser/comments.py:245
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Su comentario está pendiente de aprobación por el moderador"
#. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:102
#: ../browser/comments.py:127
msgid "add_comment_button"
msgstr "Comentar"
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:68
#: ../browser/moderation.pt:68
msgid "bulkactions_delete"
msgstr "Borrar"
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:65
#: ../browser/moderation.pt:65
msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Publicar"
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting. Web and email addresses are transformed into clickable links."
#: ../browser/comments.py:56
msgid "comment_description_intelligent_text"
msgstr ""
#. Default: "Comments are moderated."
#: ../browser/comments.py:62
msgid "comment_description_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting."
#: ../browser/comments.py:51
msgid "comment_description_plain_text"
msgstr ""
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ./comment.py:48
#: ../comment.py:45
msgid "comment_title"
msgstr "${creator} sobre ${content}"
#. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:85
#: ../browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action"
msgstr "Acción"
#. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:84
#: ../browser/moderation.pt:84
msgid "heading_comment"
msgstr "Comentario"
#. Default: "Commenter"
#: ./browser/moderation.pt:81
#: ../browser/moderation.pt:81
msgid "heading_commenter"
msgstr "Autor"
#. Default: "Date"
#: ./browser/moderation.pt:82
#: ../browser/moderation.pt:82
msgid "heading_date"
msgstr "Fecha"
#. Default: "In Response To"
#: ./browser/moderation.pt:83
#: ../browser/moderation.pt:83
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr "En respuesta a"
#. Default: "Moderate comments"
#: ./browser/moderation.pt:24
#: ../browser/moderation.pt:24
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Moderar comentarios"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:38
#: ../interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments"
msgstr "Si está seleccionado, los usuarios anónimos podrán añadir comentarios sin tener que hacer login. Recomendamos encarecidamente que utilice una solución Captcha para evitar el spam si esta opción está activada."
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet, or collective.z3cform.norobots if there are no options available."
#: ./interfaces.py:58
#: ../interfaces.py:82
msgid "help_captcha"
msgstr "Utilice esta opción para activar o desactivar Captcha para los comentarios. Instale plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet o collective.z3cform.norobots si no tiene ninguna opción disponible."
#. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose \"Allow comments\".\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"."
#: ./browser/controlpanel.py:14
#: ../browser/controlpanel.py:33
msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr ""
"Algunos de los ajustes sobre los comentarios no están en el Panel de Control de Discusiones.\n"
@ -199,123 +220,139 @@ msgstr ""
"Para activar el workflow de moderación de comentarios, vaya al Panel de Control de Tipos, elija 'Comentario' y elija el 'Workflow de Moderación de Comentarios'."
#. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objects before users will be able to post comments."
#: ./interfaces.py:26
#: ../interfaces.py:26
msgid "help_globally_enabled"
msgstr "Si está seleccionado, se permite que los visitantes hagan comentarios en la web. Sin embargo, tiene que activar los comentarios para cada tipo de objeto específicamente antes de que se puedan añadir los comentarios."
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention."
#: ./interfaces.py:83
#. Default: "If selected, comments will enter a 'Pending' state in which they are invisible to the public. A user with the 'Review comments' permission ('Reviewer' or 'Manager') can approve comments to make them visible to the public. If you want to enable a custom comment workflow, you have to go to the types control panel."
#: ../interfaces.py:50
msgid "help_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
#: ../interfaces.py:107
#, fuzzy
msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr "Si está seleccionado, se notifican por e-mail al moderador los nuevos comentarios."
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ./interfaces.py:73
#: ../interfaces.py:97
msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Si está seleccionado, se mostrará una imagen del autor junto al comentario."
#. Default: "Use this setting to choose if the comment text should be transformed in any way. You can choose between 'Plain text' and 'Intelligent text'. 'Intelligent text' converts plain text into HTML where line breaks and indentation is preserved, and web and email addresses are made into clickable links."
#: ../interfaces.py:66
msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
#: ./interfaces.py:93
#: ../interfaces.py:119
msgid "help_user_notification_enabled"
msgstr "Si está seleccionado, los usuarios pueden solicitar recibir avisos por correo cuando haya nuevos comentarios."
#. Default: "Anonymous"
#: ./comment.py:121
#: ../comment.py:120
msgid "label_anonymous"
msgstr "Anónimo"
#. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36
#: ../interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments"
msgstr "Permitir comentarios anónimos"
#. Default: "Apply"
#: ./browser/moderation.pt:71
#: ../browser/moderation.pt:71
msgid "label_apply"
msgstr "Aplicar"
#. Default: "Captcha"
#: ./interfaces.py:56
#: ../interfaces.py:80
msgid "label_captcha"
msgstr "Captcha"
#. Default: "Comment"
#: ./interfaces.py:266
#: ../interfaces.py:292
msgid "label_comment"
msgstr "Comentario"
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:130
#: ../browser/moderation.pt:130
msgid "label_delete"
msgstr "Borrar"
#. Default: "Globally enable comments"
#: ./interfaces.py:24
#: ../interfaces.py:24
msgid "label_globally_enabled"
msgstr "Activar comentarios de forma global"
#. Default: "Enable comment moderation"
#: ../interfaces.py:48
msgid "label_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable moderator email notification"
#: ./interfaces.py:81
#: ../interfaces.py:105
msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Activar notificación al moderador"
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:121
#: ../browser/moderation.pt:121
msgid "label_publish"
msgstr "Aprobar"
#. Default: "says:"
#: ./browser/comments.pt:74
#: ../browser/comments.pt:74
msgid "label_says"
msgstr "dice:"
#. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:71
#: ../interfaces.py:95
msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "Mostrar imagen del autor"
#. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:114
#: ../browser/moderation.pt:114
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "Mostrar texto completo"
#. Default: "Subject"
#: ./interfaces.py:262
#: ../interfaces.py:288
msgid "label_subject"
msgstr "Tema"
#. Default: "Comment text transform"
#: ./interfaces.py:48
#: ../interfaces.py:64
msgid "label_text_transform"
msgstr "Transformaciones aplicadas al texto del comentario"
#. Default: "Enable user email notification"
#: ./interfaces.py:91
#: ../interfaces.py:117
msgid "label_user_notification_enabled"
msgstr "Activar notificación de correo a los usuarios"
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:51
#: ../comment.py:48
#, fuzzy
msgid "mail_notification_message"
msgstr "Se ha publicado un comentario de título ${title} en la siguiente dirección: ${link}"
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
#: ./browser/moderation.pt:33
#: ../browser/moderation.pt:33
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr "Activar el 'Workflow de Moderación de Comentarios' para el tipo de objeto Comentario"
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
#: ./browser/moderation.pt:33
#: ../browser/moderation.pt:33
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr "La moderación está desactivada. Tiene que ${enable_comment_workflow} antes de moderar los comentarios aquí."
#. Default: "No comments to moderate."
#: ./browser/moderation.pt:43
#: ../browser/moderation.pt:43
msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr "No hay nada para moderar."
#. Default: "Bulk Actions"
#: ./browser/moderation.pt:64
#: ../browser/moderation.pt:64
msgid "title_bulkactions"
msgstr "Acciones conjuntas"

View File

@ -15,183 +15,204 @@ msgstr ""
"Domain: DOMAIN\n"
"X-Poedit-Language: Basque\n"
#: ./comment.py:217
#: ../comment.py:224
msgid "A comment has been posted."
msgstr "Erantzun bat argitaratu da."
#: ./interfaces.py:248
#: ../interfaces.py:274
msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "Eztabaida honetarako bakarra den erantzunaren id-a."
#: ./browser/comments.py:53
#: ../browser/comments.py:71
msgid "Add a comment"
msgstr "Erantzuna gehitu"
#: ./browser/controlpanel.py:41
#: ../browser/controlpanel.py:62
msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Erantzun anonimoak"
#: ./interfaces.py:273
#: ../interfaces.py:299
msgid "Author name (for display)"
msgstr "Egilearen izena (argitaratuko dena)"
#: ./browser/comments.py:219
#: ../browser/comments.py:252
#: ../browser/controlpanel.py:80
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
#: ./browser/moderation.py:148
#: ../browser/controlpanel.py:76
msgid "Changes saved"
msgstr ""
#: ../browser/moderation.py:145
msgid "Comment approved."
msgstr "Erantzuna onartuta."
#: ./browser/moderation.py:109
#: ../browser/moderation.py:106
msgid "Comment deleted."
msgstr "Erantzuna ezabatuta."
#: ./browser/controlpanel.py:42
#: ../browser/controlpanel.py:63
msgid "Commenter Image"
msgstr "Erantzuna eman duenaren irudia."
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr "Ploneren Erantzunen Azpiegitura"
#: ./interfaces.py:243
#: ../interfaces.py:269
msgid "Conversation"
msgstr "Eztabaida"
#: ./interfaces.py:274
#: ../interfaces.py:300
msgid "Creation date"
msgstr "Sorrera data"
#: ./interfaces.py:128
#: ../interfaces.py:154
msgid "Date of the most recent comment"
msgstr "Azken erantzunaren data"
#: ./vocabularies.py:44
#: ../vocabularies.py:44
msgid "Disabled"
msgstr "Desaktibatuta"
#: ./browser/controlpanel.py:13
#: ../browser/controlpanel.py:32
msgid "Discussion settings"
msgstr "Eztabaidaren ezarpenak"
#: ./interfaces.py:260
#: ../browser/controlpanel.py:82
msgid "Edit cancelled"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:286
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
#: ./browser/controlpanel.py:40
#: ../browser/controlpanel.py:61
msgid "Enable Comments"
msgstr "Erantzunak aktibatu"
#: ./interfaces.py:251
#: ../interfaces.py:277
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "Erantzun honek erreferentzia egiten dion erantzunaren id-a"
#: ./interfaces.py:265
#: ../interfaces.py:291
msgid "MIME type"
msgstr "MIME mota"
#: ./browser/controlpanel.py:44
#: ../browser/controlpanel.py:65
msgid "Moderator Email Notification"
msgstr "Moderatzailea e-postaz abisatu"
#: ./interfaces.py:275
#: ../interfaces.py:301
msgid "Modification date"
msgstr "Aldaketa data"
#: ./interfaces.py:245
#: ../interfaces.py:271
msgid "Name"
msgstr "Izena"
#: ./interfaces.py:269
#: ../interfaces.py:295
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr ""
#: ./plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml
msgid "Plone Discussions"
msgstr "Plone Eztabaidak"
#: ./interfaces.py:238
#: ../interfaces.py:264
msgid "Portal type"
msgstr "Elementu mota"
#: ./interfaces.py:133
#: ../browser/controlpanel.py:69
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:159
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr "Erantzunak eman dituzten erabiltzaileak (erabiltzaile-izenak)"
#: ./interfaces.py:122
#: ../interfaces.py:148
msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Elementu honen erantzun kopurua"
#: ./browser/controlpanel.py:46
#: ../browser/controlpanel.py:67
msgid "User Email Notification"
msgstr ""
#: ./browser/comments.py:212
#: ../browser/comments.py:245
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Zure erantzuna moderazio kolan dago."
#. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:102
#: ../browser/comments.py:127
msgid "add_comment_button"
msgstr "Eman erantzuna"
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:68
#: ../browser/moderation.pt:68
msgid "bulkactions_delete"
msgstr "Ezabatu"
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:65
#: ../browser/moderation.pt:65
msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Onartu"
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting. Web and email addresses are transformed into clickable links."
#: ../browser/comments.py:56
msgid "comment_description_intelligent_text"
msgstr ""
#. Default: "Comments are moderated."
#: ../browser/comments.py:62
msgid "comment_description_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting."
#: ../browser/comments.py:51
msgid "comment_description_plain_text"
msgstr ""
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ./comment.py:48
#: ../comment.py:45
msgid "comment_title"
msgstr "${creator} ${content} buruz\""
#. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:85
#: ../browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action"
msgstr "Ekintza"
#. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:84
#: ../browser/moderation.pt:84
msgid "heading_comment"
msgstr "Erantzuna"
#. Default: "Commenter"
#: ./browser/moderation.pt:81
#: ../browser/moderation.pt:81
msgid "heading_commenter"
msgstr "Egilea"
#. Default: "Date"
#: ./browser/moderation.pt:82
#: ../browser/moderation.pt:82
msgid "heading_date"
msgstr "Data"
#. Default: "In Response To"
#: ./browser/moderation.pt:83
#: ../browser/moderation.pt:83
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr "Honi erantzunez"
#. Default: "Moderate comments"
#: ./browser/moderation.pt:24
#: ../browser/moderation.pt:24
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Erantzunak moderatu"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:38
#: ../interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments"
msgstr "Aukeratuta badago, erabiltzaile anonimoek erantzunak gehitu ditzakete login egin gabe. Berariaz gomendatzen dizugu Captcha kontrolen bat aktibatzea anonimoen erantzunak baimentzen badituzu."
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet, or collective.z3cform.norobots if there are no options available."
#: ./interfaces.py:58
#: ../interfaces.py:82
msgid "help_captcha"
msgstr "Erabili aukera hau Captcha aktibatu edo desaktibatzeko. Instalatu plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet edo collective.z3cform.norobots aukerarik ez baldin badago."
#. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose \"Allow comments\".\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"."
#: ./browser/controlpanel.py:14
#: ../browser/controlpanel.py:33
msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr ""
"Erantzunei dagozkien ezarpen batzuk ez daude Eztabaiden Kontrol Panelean.\n"
@ -199,123 +220,139 @@ msgstr ""
"Erantzunen Moderazio Workflowa aktibatzeko, joan elementu-moten kontrol panelera, aukeratu 'Erantzuna' eta ezarri 'Erantzunen Moderazio Workflowa'."
#. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objects before users will be able to post comments."
#: ./interfaces.py:26
#: ../interfaces.py:26
msgid "help_globally_enabled"
msgstr "Aukeratuta badago, atarian erantzunak gehitu daitezke. Edonola ere, elementu-mota bakoitzarentzat erantzunak baimendu beharko dituzu erabiltzaileak erantzunak ematen hasi aurretik."
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention."
#: ./interfaces.py:83
#. Default: "If selected, comments will enter a 'Pending' state in which they are invisible to the public. A user with the 'Review comments' permission ('Reviewer' or 'Manager') can approve comments to make them visible to the public. If you want to enable a custom comment workflow, you have to go to the types control panel."
#: ../interfaces.py:50
msgid "help_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
#: ../interfaces.py:107
#, fuzzy
msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr "Aukeratuta badago, moderatzaileari e-posta abisua helduko zaio erantzun bat gehitzean."
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ./interfaces.py:73
#: ../interfaces.py:97
msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Aukeratuta badago, erantzuna eman duenaren irudi bat agertuko da testuaren ondoan."
#. Default: "Use this setting to choose if the comment text should be transformed in any way. You can choose between 'Plain text' and 'Intelligent text'. 'Intelligent text' converts plain text into HTML where line breaks and indentation is preserved, and web and email addresses are made into clickable links."
#: ../interfaces.py:66
msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
#: ./interfaces.py:93
#: ../interfaces.py:119
msgid "help_user_notification_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Anonymous"
#: ./comment.py:121
#: ../comment.py:120
msgid "label_anonymous"
msgstr "Anonimoak"
#. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36
#: ../interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments"
msgstr "Aktibatu erabiltzaile anonimoen erantzunak"
#. Default: "Apply"
#: ./browser/moderation.pt:71
#: ../browser/moderation.pt:71
msgid "label_apply"
msgstr "Aplikatu"
#. Default: "Captcha"
#: ./interfaces.py:56
#: ../interfaces.py:80
msgid "label_captcha"
msgstr "Captcha"
#. Default: "Comment"
#: ./interfaces.py:266
#: ../interfaces.py:292
msgid "label_comment"
msgstr "Erantzuna"
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:130
#: ../browser/moderation.pt:130
msgid "label_delete"
msgstr "Ezabatu"
#. Default: "Globally enable comments"
#: ./interfaces.py:24
#: ../interfaces.py:24
msgid "label_globally_enabled"
msgstr "Erantzunak globalki aktibatu"
#. Default: "Enable comment moderation"
#: ../interfaces.py:48
msgid "label_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable moderator email notification"
#: ./interfaces.py:81
#: ../interfaces.py:105
msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Aktibatu moderatzaileari e-postaz abisatzea"
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:121
#: ../browser/moderation.pt:121
msgid "label_publish"
msgstr "Argitaratu"
#. Default: "says:"
#: ./browser/comments.pt:74
#: ../browser/comments.pt:74
msgid "label_says"
msgstr "dio:"
#. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:71
#: ../interfaces.py:95
msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "Erantzuna eman duenaren irudia erakutsi"
#. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:114
#: ../browser/moderation.pt:114
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "Erakutsi testu osoa"
#. Default: "Subject"
#: ./interfaces.py:262
#: ../interfaces.py:288
msgid "label_subject"
msgstr "Gaia"
#. Default: "Comment text transform"
#: ./interfaces.py:48
#: ../interfaces.py:64
msgid "label_text_transform"
msgstr "Erantzunari aplikatu beharreko transformazioa"
#. Default: "Enable user email notification"
#: ./interfaces.py:91
#: ../interfaces.py:117
msgid "label_user_notification_enabled"
msgstr ""
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:51
#: ../comment.py:48
#, fuzzy
msgid "mail_notification_message"
msgstr "'${title} izenburua duen erantzun bat gehitu da helbide honetan: ${link}"
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
#: ./browser/moderation.pt:33
#: ../browser/moderation.pt:33
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr "Aktibatu 'Erantzunen Moderazio Workflowa' Erantzuna elementu-motarentzat."
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
#: ./browser/moderation.pt:33
#: ../browser/moderation.pt:33
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr "Moderazioa desaktibatuta dago. ${enable_comment_workflow} behar duzu, hemen ezer moderatu aurretik."
#. Default: "No comments to moderate."
#: ./browser/moderation.pt:43
#: ../browser/moderation.pt:43
msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr "Ez dago ezer moderazio kolank"
#. Default: "Bulk Actions"
#: ./browser/moderation.pt:64
#: ../browser/moderation.pt:64
msgid "title_bulkactions"
msgstr "Aldi-bereko ekintzak"

View File

@ -16,305 +16,342 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
#: ./comment.py:217
#: ../comment.py:224
msgid "A comment has been posted."
msgstr ""
#: ./interfaces.py:248
#: ../interfaces.py:274
msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "Tämän keskustelun sisällä uniikki tunniste"
#: ./browser/comments.py:53
#: ../browser/comments.py:71
msgid "Add a comment"
msgstr "Lisää viesti"
#: ./browser/controlpanel.py:41
#: ../browser/controlpanel.py:62
msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Viestit tunnistamattomilta käyttäjiltä"
#: ./interfaces.py:273
#: ../interfaces.py:299
msgid "Author name (for display)"
msgstr "Kirjoittajan nimi"
#: ./browser/comments.py:219
#: ../browser/comments.py:252
#: ../browser/controlpanel.py:80
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
#: ./browser/moderation.py:148
#: ../browser/controlpanel.py:76
msgid "Changes saved"
msgstr ""
#: ../browser/moderation.py:145
msgid "Comment approved."
msgstr "Viesti hyväksytty."
#: ./browser/moderation.py:109
#: ../browser/moderation.py:106
msgid "Comment deleted."
msgstr "Viesti poistettu."
#: ./browser/controlpanel.py:42
#: ../browser/controlpanel.py:63
msgid "Commenter Image"
msgstr "Kirjoittajan kuva"
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr "Plone:n kommentointi- ja keskustelutoiminnot"
#: ./interfaces.py:243
#: ../interfaces.py:269
msgid "Conversation"
msgstr "Keskustelu"
#: ./interfaces.py:274
#: ../interfaces.py:300
msgid "Creation date"
msgstr "Luotu"
#: ./interfaces.py:128
#: ../interfaces.py:154
msgid "Date of the most recent comment"
msgstr "Viimeisimmän viestin ajankohta"
#: ./vocabularies.py:44
#: ../vocabularies.py:44
msgid "Disabled"
msgstr "Ei käytössä"
#: ./browser/controlpanel.py:13
#: ../browser/controlpanel.py:32
msgid "Discussion settings"
msgstr "Kommentointi- ja keskustelutoimintojen asetukset"
#: ./interfaces.py:260
#: ../browser/controlpanel.py:82
msgid "Edit cancelled"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:286
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"
#: ./browser/controlpanel.py:40
#: ../browser/controlpanel.py:61
msgid "Enable Comments"
msgstr "Salli Kommentointi & Keskustelut"
#: ./interfaces.py:251
#: ../interfaces.py:277
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "Sen viestin tunniste johon tämä viesti vastaa"
#: ./interfaces.py:265
#: ../interfaces.py:291
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-tyyppi"
#: ./browser/controlpanel.py:44
#: ../browser/controlpanel.py:65
msgid "Moderator Email Notification"
msgstr "Ilmoitukset sähköpostitse tarkistajille"
#: ./interfaces.py:275
#: ../interfaces.py:301
msgid "Modification date"
msgstr "Muutettu"
#: ./interfaces.py:245
#: ../interfaces.py:271
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: ./interfaces.py:269
#: ../interfaces.py:295
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr ""
#: ./plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml
msgid "Plone Discussions"
msgstr "Kommentointi & Keskustelut (Plone Discussions)"
#: ./interfaces.py:238
#: ../interfaces.py:264
msgid "Portal type"
msgstr "Sisältötyyppi"
#: ./interfaces.py:133
#: ../browser/controlpanel.py:69
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:159
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr "Kirjoittajat (käyttäjätunnukset)"
#: ./interfaces.py:122
#: ../interfaces.py:148
msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Viestien kokonaismäärä"
#: ./browser/controlpanel.py:46
#: ../browser/controlpanel.py:67
msgid "User Email Notification"
msgstr ""
#: ./browser/comments.py:212
#: ../browser/comments.py:245
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Viestisi on vastaanotettu. Se tulee näkyviin heti kun ylläpito on hyväksynyt sen julkaistavaksi."
#. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:102
#: ../browser/comments.py:127
msgid "add_comment_button"
msgstr "Lisää"
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:68
#: ../browser/moderation.pt:68
msgid "bulkactions_delete"
msgstr "Poista valitut"
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:65
#: ../browser/moderation.pt:65
msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Hyväksy valitut"
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting. Web and email addresses are transformed into clickable links."
#: ../browser/comments.py:56
msgid "comment_description_intelligent_text"
msgstr ""
#. Default: "Comments are moderated."
#: ../browser/comments.py:62
msgid "comment_description_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting."
#: ../browser/comments.py:51
msgid "comment_description_plain_text"
msgstr ""
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ./comment.py:48
#: ../comment.py:45
msgid "comment_title"
msgstr ""
#. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:85
#: ../browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action"
msgstr "Toimenpide"
#. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:84
#: ../browser/moderation.pt:84
msgid "heading_comment"
msgstr "Viestin sisältö"
#. Default: "Commenter"
#: ./browser/moderation.pt:81
#: ../browser/moderation.pt:81
msgid "heading_commenter"
msgstr "Kirjoittaja"
#. Default: "Date"
#: ./browser/moderation.pt:82
#: ../browser/moderation.pt:82
msgid "heading_date"
msgstr "Ajankohta"
#. Default: "In Response To"
#: ./browser/moderation.pt:83
#: ../browser/moderation.pt:83
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr "Kohde"
#. Default: "Moderate comments"
#: ./browser/moderation.pt:24
#: ../browser/moderation.pt:24
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Viestien esitarkistus"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:38
#: ../interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments"
msgstr "Jos viestit tunnistamattomilta käyttäjiltä sallitaan, on erittäin suositeltavaa käyttää automaattisten roskapostittimien estintä (engl. captcha)."
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet, or collective.z3cform.norobots if there are no options available."
#: ./interfaces.py:58
#: ../interfaces.py:82
#, fuzzy
msgid "help_captcha"
msgstr "Roskaviestiautomaattien estimen (engl. captcha) käyttö. Jos mitään estintä ei ole valittavissa, järjestelmään ei ole asennettu mitään estintä. Soveltuvia estimiä ovat plone.formwidget.captcha ('Captcha') ja plone.formwidget.recaptcha ('ReCapthca')."
#. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose \"Allow comments\".\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"."
#: ./browser/controlpanel.py:14
#: ../browser/controlpanel.py:33
msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr "Tarkista myös keskusteluun / kommentointiin liittyvät asetukset sisältötyyppien hallintapaneelissa ('Sisältötyypit')."
#. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objects before users will be able to post comments."
#: ./interfaces.py:26
#: ../interfaces.py:26
#, fuzzy
msgid "help_globally_enabled"
msgstr "Huomaa, että keskustelu/kommentointi pitää myös lisäksi erikseen asettaa päälle halutuille sisältötyypeille ja/tai yksittäisille sisällöille."
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention."
#: ./interfaces.py:83
#. Default: "If selected, comments will enter a 'Pending' state in which they are invisible to the public. A user with the 'Review comments' permission ('Reviewer' or 'Manager') can approve comments to make them visible to the public. If you want to enable a custom comment workflow, you have to go to the types control panel."
#: ../interfaces.py:50
msgid "help_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
#: ../interfaces.py:107
#, fuzzy
msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr "Tarkistajana toimivalle ylläpitäjälle ilmoitetaan toimenpiteitä edellyttävistä viesteistä."
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ./interfaces.py:73
#: ../interfaces.py:97
msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Näytetäänkö kirjoittajan kuva viestin yhteydessä."
#. Default: "Use this setting to choose if the comment text should be transformed in any way. You can choose between 'Plain text' and 'Intelligent text'. 'Intelligent text' converts plain text into HTML where line breaks and indentation is preserved, and web and email addresses are made into clickable links."
#: ../interfaces.py:66
msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
#: ./interfaces.py:93
#: ../interfaces.py:119
msgid "help_user_notification_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Anonymous"
#: ./comment.py:121
#: ../comment.py:120
msgid "label_anonymous"
msgstr ""
#. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36
#: ../interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments"
msgstr "Salli viestit tunnistamattomilta käyttäjiltä"
#. Default: "Apply"
#: ./browser/moderation.pt:71
#: ../browser/moderation.pt:71
msgid "label_apply"
msgstr "toteuta"
#. Default: "Captcha"
#: ./interfaces.py:56
#: ../interfaces.py:80
msgid "label_captcha"
msgstr "Roskaviestien estin"
#. Default: "Comment"
#: ./interfaces.py:266
#: ../interfaces.py:292
msgid "label_comment"
msgstr "Viesti"
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:130
#: ../browser/moderation.pt:130
msgid "label_delete"
msgstr "Poista"
#. Default: "Globally enable comments"
#: ./interfaces.py:24
#: ../interfaces.py:24
msgid "label_globally_enabled"
msgstr "Keskustelu/kommentointitoiminnot käytössä"
#. Default: "Enable comment moderation"
#: ../interfaces.py:48
msgid "label_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable moderator email notification"
#: ./interfaces.py:81
#: ../interfaces.py:105
msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Ilmoita viesteistä sähköpostitse ylläpitäjälle"
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:121
#: ../browser/moderation.pt:121
msgid "label_publish"
msgstr "Hyväksy"
#. Default: "says:"
#: ./browser/comments.pt:74
#: ../browser/comments.pt:74
msgid "label_says"
msgstr ""
#. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:71
#: ../interfaces.py:95
msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "Näytä kirjoittajan kuva"
#. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:114
#: ../browser/moderation.pt:114
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "Näytä kokonaan"
#. Default: "Subject"
#: ./interfaces.py:262
#: ../interfaces.py:288
msgid "label_subject"
msgstr "Aihe"
#. Default: "Comment text transform"
#: ./interfaces.py:48
#: ../interfaces.py:64
msgid "label_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Enable user email notification"
#: ./interfaces.py:91
#: ../interfaces.py:117
msgid "label_user_notification_enabled"
msgstr ""
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:51
#: ../comment.py:48
msgid "mail_notification_message"
msgstr ""
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
#: ./browser/moderation.pt:33
#: ../browser/moderation.pt:33
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr "Aseta 'Comment Review Workflow' työnkulku Viesti-sisältötyypille."
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
#: ./browser/moderation.pt:33
#: ../browser/moderation.pt:33
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr "Esitarkistustoiminto edellyttää tarkoitukseen tehdyn viestien tarkistustyönkulun käyttöä. Kommenttiviestien työnkuluksi tulee asettaa viestien tarkistustyönkulku, ennenkuin tarkistustoimintoa voidaan käyttää."
#. Default: "No comments to moderate."
#: ./browser/moderation.pt:43
#: ../browser/moderation.pt:43
msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr "Ei tarkistettavia viestejä"
#. Default: "Bulk Actions"
#: ./browser/moderation.pt:64
#: ../browser/moderation.pt:64
msgid "title_bulkactions"
msgstr "toimenpide..."

View File

@ -14,308 +14,342 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone.app.discussion\n"
#: ./comment.py:217
#: ../comment.py:224
msgid "A comment has been posted."
msgstr "Un commentaire a été posté."
#: ./interfaces.py:248
#: ../interfaces.py:274
msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "Un id de commentaire unique pour cette conversation"
#: ./browser/comments.py:53
#: ../browser/comments.py:71
msgid "Add a comment"
msgstr "Ajouter un commentaire"
#: ./browser/controlpanel.py:41
#: ../browser/controlpanel.py:62
msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Commentaires anonymes"
#: ./interfaces.py:273
#: ../interfaces.py:299
msgid "Author name (for display)"
msgstr "Nom de l'auteur (pour l'affichage)"
#: ./browser/comments.py:219
#: ../browser/comments.py:252
#: ../browser/controlpanel.py:80
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: ./browser/moderation.py:148
#: ../browser/controlpanel.py:76
msgid "Changes saved"
msgstr ""
#: ../browser/moderation.py:145
msgid "Comment approved."
msgstr "Commentaire approuvé."
#: ./browser/moderation.py:109
#: ../browser/moderation.py:106
msgid "Comment deleted."
msgstr "Commentaire supprimé."
#: ./browser/controlpanel.py:42
#: ../browser/controlpanel.py:63
msgid "Commenter Image"
msgstr "Portrait de l'utilisateur"
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr "Infrastructure pour déposer des commentaires."
#: ./interfaces.py:243
#: ../interfaces.py:269
msgid "Conversation"
msgstr "Conversation"
#: ./interfaces.py:274
#: ../interfaces.py:300
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
#: ./interfaces.py:128
#: ../interfaces.py:154
msgid "Date of the most recent comment"
msgstr "Date du commentaire le plus récent"
#: ./vocabularies.py:44
#: ../vocabularies.py:44
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: ./browser/controlpanel.py:13
#: ../browser/controlpanel.py:32
msgid "Discussion settings"
msgstr "Paramètres des discussions"
#: ./interfaces.py:260
#: ../browser/controlpanel.py:82
msgid "Edit cancelled"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:286
msgid "Email"
msgstr "Adresse courriel"
#: ./browser/controlpanel.py:40
#: ../browser/controlpanel.py:61
msgid "Enable Comments"
msgstr "Activation des commentaires"
#: ./interfaces.py:251
#: ../interfaces.py:277
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "Id du commentaire dont ce commentaire répond"
#: ./interfaces.py:265
#: ../interfaces.py:291
msgid "MIME type"
msgstr "Type MIME"
#: ./browser/controlpanel.py:44
#: ../browser/controlpanel.py:65
msgid "Moderator Email Notification"
msgstr "Notification du modérateur par courriel"
#: ./interfaces.py:275
#: ../interfaces.py:301
msgid "Modification date"
msgstr "Date de modification"
#: ./interfaces.py:245
#: ../interfaces.py:271
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: ./interfaces.py:269
#: ../interfaces.py:295
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr ""
msgstr "M'avertir des nouveaux commentaires par courriel."
#: ./plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml
msgid "Plone Discussions"
msgstr "Plone Discussions"
#: ./interfaces.py:238
#: ../interfaces.py:264
msgid "Portal type"
msgstr "Portal type"
#: ./interfaces.py:133
#: ../browser/controlpanel.py:69
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:159
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr "L'ensemble des commentateurs uniques (identifiants)"
#: ./interfaces.py:122
#: ../interfaces.py:148
msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Nombre total de commentaires pour cet élément"
#: ./browser/controlpanel.py:46
#: ../browser/controlpanel.py:67
msgid "User Email Notification"
msgstr ""
msgstr "Notification des utilisateurs par courriel"
#: ./browser/comments.py:212
#: ../browser/comments.py:245
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Votre commentaire attend d'être modéré."
#. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:102
#: ../browser/comments.py:127
msgid "add_comment_button"
msgstr "Commenter"
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:68
#: ../browser/moderation.pt:68
msgid "bulkactions_delete"
msgstr "Supprimer"
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:65
#: ../browser/moderation.pt:65
msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Approuver"
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting. Web and email addresses are transformed into clickable links."
#: ../browser/comments.py:56
msgid "comment_description_intelligent_text"
msgstr ""
#. Default: "Comments are moderated."
#: ../browser/comments.py:62
msgid "comment_description_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting."
#: ../browser/comments.py:51
msgid "comment_description_plain_text"
msgstr ""
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ./comment.py:48
#: ../comment.py:45
msgid "comment_title"
msgstr ""
#. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:85
#: ../browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action"
msgstr "Action"
#. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:84
#: ../browser/moderation.pt:84
msgid "heading_comment"
msgstr "Commentaire"
#. Default: "Commenter"
#: ./browser/moderation.pt:81
#: ../browser/moderation.pt:81
msgid "heading_commenter"
msgstr "Commentateur"
#. Default: "Date"
#: ./browser/moderation.pt:82
#: ../browser/moderation.pt:82
msgid "heading_date"
msgstr "Date"
#. Default: "In Response To"
#: ./browser/moderation.pt:83
#: ../browser/moderation.pt:83
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr "En réponse à"
#. Default: "Moderate comments"
#: ./browser/moderation.pt:24
#: ../browser/moderation.pt:24
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Modération des commentaires"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:38
#: ../interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments"
msgstr "Si activé, les utilisateurs anonymes peuvent poster des commentaires sans se connecter. Il est fortement recommandé d'utiliser un captcha pour prévenir du spam si cette option est activé."
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet, or collective.z3cform.norobots if there are no options available."
#: ./interfaces.py:58
#, fuzzy
#: ../interfaces.py:82
msgid "help_captcha"
msgstr "Utilisez cette option pour activer la validation par captcha pour les commentaires. Installez plone.formwidget.captcha ou plone.formwidget.recaptcha s'il n'y a aucune option de disponible."
msgstr "Utilisez cette option pour activer la validation par captcha pour les commentaires. Installez plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet ou collective.z3cform.norobots s'il n'y a aucune option de disponible."
#. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose \"Allow comments\".\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"."
#: ./browser/controlpanel.py:14
#: ../browser/controlpanel.py:33
msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr ""
"Certaines options liées aux discussions ne sont pas dans \"Paramètres des discussions\".\n"
"Pour activer les commentaires pour un type de contenu spécifique, allez dans \"Paramètres des types\", choisissez \"Commentaire\" et sélectionnez le workflow \"Workflow de modération des commentaires\"."
#. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objects before users will be able to post comments."
#: ./interfaces.py:26
#, fuzzy
#: ../interfaces.py:26
msgid "help_globally_enabled"
msgstr "Si activé, les utilisateurs peuvent poster des commentaires sur ce site. Vous devez néanmoins activer les commentaires pour des types de contenu spécifiques, dossiers, ou éléments avant que les utilisateurs puissent poster des commentaires."
msgstr "Si vous cochez cette case, les utilisateurs pourront poster des commentaires sur ce site. Vous devez néanmoins activer les commentaires pour des types de contenu spécifiques, dossiers, ou éléments avant que les utilisateurs puissent poster des commentaires."
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention."
#: ./interfaces.py:83
#. Default: "If selected, comments will enter a 'Pending' state in which they are invisible to the public. A user with the 'Review comments' permission ('Reviewer' or 'Manager') can approve comments to make them visible to the public. If you want to enable a custom comment workflow, you have to go to the types control panel."
#: ../interfaces.py:50
msgid "help_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
#: ../interfaces.py:107
#, fuzzy
msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr "Si activé, le modérateur est notifié si un commentaire requiert une attention particulière."
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ./interfaces.py:73
#: ../interfaces.py:97
msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Si activé, le portrait de l'utilisateur apparait à côté du commentaire."
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
#: ./interfaces.py:93
msgid "help_user_notification_enabled"
#. Default: "Use this setting to choose if the comment text should be transformed in any way. You can choose between 'Plain text' and 'Intelligent text'. 'Intelligent text' converts plain text into HTML where line breaks and indentation is preserved, and web and email addresses are made into clickable links."
#: ../interfaces.py:66
msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
#: ../interfaces.py:119
msgid "help_user_notification_enabled"
msgstr "Si vous cochez cette case, les utilisateurs pourront choisir d'être avertis par courriel des nouveaux commentaires."
#. Default: "Anonymous"
#: ./comment.py:121
#: ../comment.py:120
msgid "label_anonymous"
msgstr ""
msgstr "Anonyme"
#. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36
#: ../interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments"
msgstr "Activer les commentaires anonymes"
#. Default: "Apply"
#: ./browser/moderation.pt:71
#: ../browser/moderation.pt:71
msgid "label_apply"
msgstr "Appliquer"
#. Default: "Captcha"
#: ./interfaces.py:56
#: ../interfaces.py:80
msgid "label_captcha"
msgstr "Captcha"
#. Default: "Comment"
#: ./interfaces.py:266
#: ../interfaces.py:292
msgid "label_comment"
msgstr "Commentaire"
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:130
#: ../browser/moderation.pt:130
msgid "label_delete"
msgstr "Supprimer"
#. Default: "Globally enable comments"
#: ./interfaces.py:24
#: ../interfaces.py:24
msgid "label_globally_enabled"
msgstr "Activer globalement les commentaires"
#. Default: "Enable comment moderation"
#: ../interfaces.py:48
msgid "label_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable moderator email notification"
#: ./interfaces.py:81
#: ../interfaces.py:105
msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Activer la notification du modérateur par courriel"
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:121
#: ../browser/moderation.pt:121
msgid "label_publish"
msgstr "Approuver"
#. Default: "says:"
#: ./browser/comments.pt:74
#: ../browser/comments.pt:74
msgid "label_says"
msgstr ""
#. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:71
#: ../interfaces.py:95
msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "Afficher le portrait de l'utilisateur"
#. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:114
#: ../browser/moderation.pt:114
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "afficher le texte complet du commentaire"
#. Default: "Subject"
#: ./interfaces.py:262
#: ../interfaces.py:288
msgid "label_subject"
msgstr "Sujet"
#. Default: "Comment text transform"
#: ./interfaces.py:48
#: ../interfaces.py:64
msgid "label_text_transform"
msgstr "Transformation du texte du commentaire"
#. Default: "Enable user email notification"
#: ./interfaces.py:91
#: ../interfaces.py:117
msgid "label_user_notification_enabled"
msgstr ""
msgstr "Activer la notification par courriel des utilisateurs"
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:51
#, fuzzy
#: ../comment.py:48
msgid "mail_notification_message"
msgstr "Un commentaire avec le titre '${title}' a été posté ici : ${link}"
msgstr "Un commentaire a été ajouté sur '${title}' à cette addresse : ${link}"
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
#: ./browser/moderation.pt:33
#: ../browser/moderation.pt:33
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr "activer le \"Workflow de modération des commentaires\" pour le type de contenu Commentaire"
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
#: ./browser/moderation.pt:33
#: ../browser/moderation.pt:33
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr "Le workflow de modération est désactivé. Vous devez ${enable_comment_workflow} avant de pouvoir modérer les commentaires ici."
#. Default: "No comments to moderate."
#: ./browser/moderation.pt:43
#: ../browser/moderation.pt:43
msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr "Aucun commentaire à modérer."
#. Default: "Bulk Actions"
#: ./browser/moderation.pt:64
#: ../browser/moderation.pt:64
msgid "title_bulkactions"
msgstr "Actions par lot"

View File

@ -15,183 +15,204 @@ msgstr ""
"Domain: plone.app.discussion\n"
"X-Is-Fallback-For: it-it it-ch it-sm it-hr it-si\n"
#: ./comment.py:217
#: ../comment.py:224
msgid "A comment has been posted."
msgstr "Un commento è stato inserito."
#: ./interfaces.py:248
#: ../interfaces.py:274
msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "Un id del commento unico per questa conversazione"
#: ./browser/comments.py:53
#: ../browser/comments.py:71
msgid "Add a comment"
msgstr "Aggiungi un commento"
#: ./browser/controlpanel.py:41
#: ../browser/controlpanel.py:62
msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Commenti Anonimi"
#: ./interfaces.py:273
#: ../interfaces.py:299
msgid "Author name (for display)"
msgstr "Nome autore (per visualizzazione)"
#: ./browser/comments.py:219
#: ../browser/comments.py:252
#: ../browser/controlpanel.py:80
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: ./browser/moderation.py:148
#: ../browser/controlpanel.py:76
msgid "Changes saved"
msgstr ""
#: ../browser/moderation.py:145
msgid "Comment approved."
msgstr "Commento approvato."
#: ./browser/moderation.py:109
#: ../browser/moderation.py:106
msgid "Comment deleted."
msgstr "Commento eliminato."
#: ./browser/controlpanel.py:42
#: ../browser/controlpanel.py:63
msgid "Commenter Image"
msgstr "Immagine Commentatore"
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr "Infrastruttura di commenti per Plone"
#: ./interfaces.py:243
#: ../interfaces.py:269
msgid "Conversation"
msgstr "Conversazione"
#: ./interfaces.py:274
#: ../interfaces.py:300
msgid "Creation date"
msgstr "Data di creazione"
#: ./interfaces.py:128
#: ../interfaces.py:154
msgid "Date of the most recent comment"
msgstr "Data del commento più recente"
#: ./vocabularies.py:44
#: ../vocabularies.py:44
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
#: ./browser/controlpanel.py:13
#: ../browser/controlpanel.py:32
msgid "Discussion settings"
msgstr "Impostazioni dei commenti"
#: ./interfaces.py:260
#: ../browser/controlpanel.py:82
msgid "Edit cancelled"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:286
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: ./browser/controlpanel.py:40
#: ../browser/controlpanel.py:61
msgid "Enable Comments"
msgstr "Abilita commenti"
#: ./interfaces.py:251
#: ../interfaces.py:277
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "Id del commento a cui si risponde"
#: ./interfaces.py:265
#: ../interfaces.py:291
msgid "MIME type"
msgstr ""
#: ./browser/controlpanel.py:44
#: ../browser/controlpanel.py:65
msgid "Moderator Email Notification"
msgstr "Notifiche e-mail"
#: ./interfaces.py:275
#: ../interfaces.py:301
msgid "Modification date"
msgstr "Data di modifica"
#: ./interfaces.py:245
#: ../interfaces.py:271
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ./interfaces.py:269
#: ../interfaces.py:295
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr "Notificami nuovi commenti via e-mail"
#: ./plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml
msgid "Plone Discussions"
msgstr "Supporto ai commenti Plone"
#: ./interfaces.py:238
#: ../interfaces.py:264
msgid "Portal type"
msgstr "Tipo di contenuto"
#: ./interfaces.py:133
#: ../browser/controlpanel.py:69
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:159
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr "L'insieme unico dei commentatori (username)"
#: ./interfaces.py:122
#: ../interfaces.py:148
msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Totale dei commenti per questo contenuto"
#: ./browser/controlpanel.py:46
#: ../browser/controlpanel.py:67
msgid "User Email Notification"
msgstr "Notifiche utenti via e-mail"
#: ./browser/comments.py:212
#: ../browser/comments.py:245
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Il tuo commento è in attesa di approvazione"
#. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:102
#: ../browser/comments.py:127
msgid "add_comment_button"
msgstr "Commenta"
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:68
#: ../browser/moderation.pt:68
msgid "bulkactions_delete"
msgstr "Elimina"
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:65
#: ../browser/moderation.pt:65
msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Approva"
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting. Web and email addresses are transformed into clickable links."
#: ../browser/comments.py:56
msgid "comment_description_intelligent_text"
msgstr ""
#. Default: "Comments are moderated."
#: ../browser/comments.py:62
msgid "comment_description_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting."
#: ../browser/comments.py:51
msgid "comment_description_plain_text"
msgstr ""
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ./comment.py:48
#: ../comment.py:45
msgid "comment_title"
msgstr ""
#. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:85
#: ../browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action"
msgstr "Azione"
#. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:84
#: ../browser/moderation.pt:84
msgid "heading_comment"
msgstr "Commento"
#. Default: "Commenter"
#: ./browser/moderation.pt:81
#: ../browser/moderation.pt:81
msgid "heading_commenter"
msgstr "Commentatori"
#. Default: "Date"
#: ./browser/moderation.pt:82
#: ../browser/moderation.pt:82
msgid "heading_date"
msgstr "Data"
#. Default: "In Response To"
#: ./browser/moderation.pt:83
#: ../browser/moderation.pt:83
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr "In risposta a"
#. Default: "Moderate comments"
#: ./browser/moderation.pt:24
#: ../browser/moderation.pt:24
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Moderazione commenti"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:38
#: ../interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments"
msgstr "Se selezionato, gli utenti anonimi saranno in grado di inserire commenti senza autenticazione. E' altamente consigliato l'uso di captcha to prevenire spam se questa impostazione viene abilitata."
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet, or collective.z3cform.norobots if there are no options available."
#: ./interfaces.py:58
#: ../interfaces.py:82
msgid "help_captcha"
msgstr "Usa questa impostazione per abilitare o disabilitare la validazione tramite captcha. Se nessuna opzione di captcha è disponibile, installa plone.formwidget.captcha o plone.formwidget.recaptcha."
#. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose \"Allow comments\".\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"."
#: ./browser/controlpanel.py:14
#: ../browser/controlpanel.py:33
msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr ""
"Alcune impostazioni legate ai commenti non sono nel Pannello di controllo commenti.\n"
@ -199,122 +220,138 @@ msgstr ""
"Per abilitare il workflow per la moderazione dei commenti, vai al Pannello dei Tipi di Contenuto, scegli \"Comment\" e imposta il workflow \"Comment Review Workflow\"."
#. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objects before users will be able to post comments."
#: ./interfaces.py:26
#: ../interfaces.py:26
msgid "help_globally_enabled"
msgstr "Se selezionato, gli utenti saranno in grado di inserire commenti nel sito. Comunque, dovrai abilitare i commenti per specifici tipi di contenuto, cartelle o oggetti prima che gli utenti siano in grado di commentare."
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention."
#: ./interfaces.py:83
#. Default: "If selected, comments will enter a 'Pending' state in which they are invisible to the public. A user with the 'Review comments' permission ('Reviewer' or 'Manager') can approve comments to make them visible to the public. If you want to enable a custom comment workflow, you have to go to the types control panel."
#: ../interfaces.py:50
msgid "help_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
#: ../interfaces.py:107
#, fuzzy
msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr "Se selezionato il moderatore riceverà una notifica se il commento dovrà necessita della sua attenzione."
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ./interfaces.py:73
#: ../interfaces.py:97
msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Se selezionato, un'immagine dell'utente verrà mostrata a fianco dei commenti."
#. Default: "Use this setting to choose if the comment text should be transformed in any way. You can choose between 'Plain text' and 'Intelligent text'. 'Intelligent text' converts plain text into HTML where line breaks and indentation is preserved, and web and email addresses are made into clickable links."
#: ../interfaces.py:66
msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
#: ./interfaces.py:93
#: ../interfaces.py:119
msgid "help_user_notification_enabled"
msgstr "Se selezionato, gli utenti possono scegliere di essere notificati ad ogni nuovo commenti via e-mail."
#. Default: "Anonymous"
#: ./comment.py:121
#: ../comment.py:120
msgid "label_anonymous"
msgstr "Anonimo"
#. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36
#: ../interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments"
msgstr "Abilita i commenti agli utenti anonimi"
#. Default: "Apply"
#: ./browser/moderation.pt:71
#: ../browser/moderation.pt:71
msgid "label_apply"
msgstr "Applica"
#. Default: "Captcha"
#: ./interfaces.py:56
#: ../interfaces.py:80
msgid "label_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
#: ./interfaces.py:266
#: ../interfaces.py:292
msgid "label_comment"
msgstr "Commento"
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:130
#: ../browser/moderation.pt:130
msgid "label_delete"
msgstr "Elimina"
#. Default: "Globally enable comments"
#: ./interfaces.py:24
#: ../interfaces.py:24
msgid "label_globally_enabled"
msgstr "Abilita globalmente i commenti"
#. Default: "Enable comment moderation"
#: ../interfaces.py:48
msgid "label_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable moderator email notification"
#: ./interfaces.py:81
#: ../interfaces.py:105
msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Abilita le notifiche ai moderatori"
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:121
#: ../browser/moderation.pt:121
msgid "label_publish"
msgstr "Approva"
#. Default: "says:"
#: ./browser/comments.pt:74
#: ../browser/comments.pt:74
msgid "label_says"
msgstr "dice:"
#. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:71
#: ../interfaces.py:95
msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "Visualizza le immagini dei commentatori"
#. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:114
#: ../browser/moderation.pt:114
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "mostra testo completo del commento"
#. Default: "Subject"
#: ./interfaces.py:262
#: ../interfaces.py:288
msgid "label_subject"
msgstr "Oggetto"
#. Default: "Comment text transform"
#: ./interfaces.py:48
#: ../interfaces.py:64
msgid "label_text_transform"
msgstr "Transformazioni testo del commento"
#. Default: "Enable user email notification"
#: ./interfaces.py:91
#: ../interfaces.py:117
msgid "label_user_notification_enabled"
msgstr "Abilita notifica via e-mail"
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:51
#: ../comment.py:48
msgid "mail_notification_message"
msgstr "Un commento a '${title}' è stato inserito qui: ${link}"
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
#: ./browser/moderation.pt:33
#: ../browser/moderation.pt:33
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr "abilitare il 'Comment Review Workflow' per il tipo di contenuto Commento"
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
#: ./browser/moderation.pt:33
#: ../browser/moderation.pt:33
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr "Il workflow per la moderazione dei commenti è disabilitato. Devi ${enable_comment_workflow} prima di poteri moderare i commenti."
#. Default: "No comments to moderate."
#: ./browser/moderation.pt:43
#: ../browser/moderation.pt:43
msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr "Non ci sono commenti da moderare"
#. Default: "Bulk Actions"
#: ./browser/moderation.pt:64
#: ../browser/moderation.pt:64
msgid "title_bulkactions"
msgstr "Azioni in blocco"

View File

@ -14,307 +14,344 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone.app.discussion\n"
#: ./comment.py:217
#: ../comment.py:224
msgid "A comment has been posted."
msgstr ""
#: ./interfaces.py:248
#: ../interfaces.py:274
msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "Een unieke ID voor dit commentaar"
#: ./browser/comments.py:53
#: ../browser/comments.py:71
msgid "Add a comment"
msgstr "Voeg opmerking toe"
#: ./browser/controlpanel.py:41
#: ../browser/controlpanel.py:62
msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Anoniem commentaar"
#: ./interfaces.py:273
#: ../interfaces.py:299
msgid "Author name (for display)"
msgstr "Auteur"
#: ./browser/comments.py:219
#: ../browser/comments.py:252
#: ../browser/controlpanel.py:80
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: ./browser/moderation.py:148
#: ../browser/controlpanel.py:76
msgid "Changes saved"
msgstr ""
#: ../browser/moderation.py:145
msgid "Comment approved."
msgstr "Commentaar goedgekeurd"
#: ./browser/moderation.py:109
#: ../browser/moderation.py:106
msgid "Comment deleted."
msgstr "Commentaar verwijderd"
#: ./browser/controlpanel.py:42
#: ../browser/controlpanel.py:63
msgid "Commenter Image"
msgstr "Profielfoto commentator"
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:243
#: ../interfaces.py:269
msgid "Conversation"
msgstr "Conversatie"
#: ./interfaces.py:274
#: ../interfaces.py:300
msgid "Creation date"
msgstr "Aanmaakdatum"
#: ./interfaces.py:128
#: ../interfaces.py:154
msgid "Date of the most recent comment"
msgstr "Datum van het laatste commentaar"
#: ./vocabularies.py:44
#: ../vocabularies.py:44
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
#: ./browser/controlpanel.py:13
#: ../browser/controlpanel.py:32
msgid "Discussion settings"
msgstr "Discussie instellingen"
#: ./interfaces.py:260
#: ../browser/controlpanel.py:82
msgid "Edit cancelled"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:286
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: ./browser/controlpanel.py:40
#: ../browser/controlpanel.py:61
msgid "Enable Comments"
msgstr "Commentaar toestaan"
#: ./interfaces.py:251
#: ../interfaces.py:277
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:265
#: ../interfaces.py:291
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-type"
#: ./browser/controlpanel.py:44
#: ../browser/controlpanel.py:65
msgid "Moderator Email Notification"
msgstr "E-mail notificatie voor de redactie"
#: ./interfaces.py:275
#: ../interfaces.py:301
msgid "Modification date"
msgstr "Wijzigingsdatum"
#: ./interfaces.py:245
#: ../interfaces.py:271
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: ./interfaces.py:269
#: ../interfaces.py:295
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr ""
#: ./plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml
msgid "Plone Discussions"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:238
#: ../interfaces.py:264
msgid "Portal type"
msgstr "type"
#: ./interfaces.py:133
#: ../browser/controlpanel.py:69
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:159
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr "Lijst van commentatoren (gebruikernamen)"
#: ./interfaces.py:122
#: ../interfaces.py:148
msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Totaal aantal reacties op dit item"
#: ./browser/controlpanel.py:46
#: ../browser/controlpanel.py:67
msgid "User Email Notification"
msgstr ""
#: ./browser/comments.py:212
#: ../browser/comments.py:245
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Je commentaar zal geplaatst worden na goedkeuring."
#. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:102
#: ../browser/comments.py:127
msgid "add_comment_button"
msgstr "Commentaar toevoegen"
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:68
#: ../browser/moderation.pt:68
msgid "bulkactions_delete"
msgstr "Verwijderen"
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:65
#: ../browser/moderation.pt:65
msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Publiceren"
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting. Web and email addresses are transformed into clickable links."
#: ../browser/comments.py:56
msgid "comment_description_intelligent_text"
msgstr ""
#. Default: "Comments are moderated."
#: ../browser/comments.py:62
msgid "comment_description_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting."
#: ../browser/comments.py:51
msgid "comment_description_plain_text"
msgstr ""
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ./comment.py:48
#: ../comment.py:45
msgid "comment_title"
msgstr ""
#. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:85
#: ../browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action"
msgstr "Actie"
#. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:84
#: ../browser/moderation.pt:84
msgid "heading_comment"
msgstr "Commentaar"
#. Default: "Commenter"
#: ./browser/moderation.pt:81
#: ../browser/moderation.pt:81
msgid "heading_commenter"
msgstr "Commentator"
#. Default: "Date"
#: ./browser/moderation.pt:82
#: ../browser/moderation.pt:82
msgid "heading_date"
msgstr "Datum"
#. Default: "In Response To"
#: ./browser/moderation.pt:83
#: ../browser/moderation.pt:83
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr "In antwoord op"
#. Default: "Moderate comments"
#: ./browser/moderation.pt:24
#: ../browser/moderation.pt:24
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Commentaar modereren"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:38
#: ../interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments"
msgstr "Indien geselecteerd, anonieme bezoekers kunnen een reactie achterlaten zonder in te loggen. Het is aanbevolen om de captcha-oplossing te gebruiken om spam te voorkomen als deze optie is ingeschakeld."
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet, or collective.z3cform.norobots if there are no options available."
#: ./interfaces.py:58
#: ../interfaces.py:82
#, fuzzy
msgid "help_captcha"
msgstr "Indien geselecteerd, Captcha validatie wordt gebruikt voor het commentaar. Installeer plone.formwidget of plone.formwidget.recaptcha als er geen opties beschikbaar zijn."
#. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose \"Allow comments\".\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"."
#: ./browser/controlpanel.py:14
#: ../browser/controlpanel.py:33
#, fuzzy
msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr "Sommige discussie instellingen staan niet op deze pagina. Om commentaar in te schakelen voor een specifiek content-type, ga naar het Typen instellingenscherm van het betreffende type en kies 'commentaar toestaan'. Om de moderatie-workflow in te schakelen, ga naar het Typen instellingenscherm en kies het type 'Comment' stel de 'Comment Review Workflow' in."
#. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objects before users will be able to post comments."
#: ./interfaces.py:26
#: ../interfaces.py:26
#, fuzzy
msgid "help_globally_enabled"
msgstr "Indien geselecteerd, gebruikers kunnen commentaar plaatsen op de site. Het kan zijn dat commentaar voor een specifiek content-type ingeschakeld moet worden voordat commentaar mogelijk is."
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention."
#: ./interfaces.py:83
#. Default: "If selected, comments will enter a 'Pending' state in which they are invisible to the public. A user with the 'Review comments' permission ('Reviewer' or 'Manager') can approve comments to make them visible to the public. If you want to enable a custom comment workflow, you have to go to the types control panel."
#: ../interfaces.py:50
msgid "help_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
#: ../interfaces.py:107
#, fuzzy
msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr "Indien geselecteerd, de moderator zal ingelicht worden als een commentaar aandacht nodig heeft."
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ./interfaces.py:73
#: ../interfaces.py:97
msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Indien geselecteerd, de profielfoto van een gebruiker wordt naast het commentaar getoond."
#. Default: "Use this setting to choose if the comment text should be transformed in any way. You can choose between 'Plain text' and 'Intelligent text'. 'Intelligent text' converts plain text into HTML where line breaks and indentation is preserved, and web and email addresses are made into clickable links."
#: ../interfaces.py:66
msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
#: ./interfaces.py:93
#: ../interfaces.py:119
msgid "help_user_notification_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Anonymous"
#: ./comment.py:121
#: ../comment.py:120
msgid "label_anonymous"
msgstr ""
#. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36
#: ../interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments"
msgstr ""
#. Default: "Apply"
#: ./browser/moderation.pt:71
#: ../browser/moderation.pt:71
msgid "label_apply"
msgstr "Toepassen"
#. Default: "Captcha"
#: ./interfaces.py:56
#: ../interfaces.py:80
msgid "label_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
#: ./interfaces.py:266
#: ../interfaces.py:292
msgid "label_comment"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:130
#: ../browser/moderation.pt:130
msgid "label_delete"
msgstr "Verwijderen"
#. Default: "Globally enable comments"
#: ./interfaces.py:24
#: ../interfaces.py:24
msgid "label_globally_enabled"
msgstr "Commentaar globaal toestaan"
#. Default: "Enable comment moderation"
#: ../interfaces.py:48
msgid "label_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable moderator email notification"
#: ./interfaces.py:81
#: ../interfaces.py:105
msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Notificatie voor moderator inschakelen"
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:121
#: ../browser/moderation.pt:121
msgid "label_publish"
msgstr "Publiceren"
#. Default: "says:"
#: ./browser/comments.pt:74
#: ../browser/comments.pt:74
msgid "label_says"
msgstr ""
#. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:71
#: ../interfaces.py:95
msgid "label_show_commenter_image"
msgstr ""
#. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:114
#: ../browser/moderation.pt:114
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "Toon het volledige commentaar"
#. Default: "Subject"
#: ./interfaces.py:262
#: ../interfaces.py:288
msgid "label_subject"
msgstr ""
#. Default: "Comment text transform"
#: ./interfaces.py:48
#: ../interfaces.py:64
msgid "label_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Enable user email notification"
#: ./interfaces.py:91
#: ../interfaces.py:117
msgid "label_user_notification_enabled"
msgstr ""
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:51
#: ../comment.py:48
msgid "mail_notification_message"
msgstr ""
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
#: ./browser/moderation.pt:33
#: ../browser/moderation.pt:33
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr ""
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
#: ./browser/moderation.pt:33
#: ../browser/moderation.pt:33
#, fuzzy
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr "Moderatie uitgeschakeld"
#. Default: "No comments to moderate."
#: ./browser/moderation.pt:43
#: ../browser/moderation.pt:43
msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr "Niets te modereren"
#. Default: "Bulk Actions"
#: ./browser/moderation.pt:64
#: ../browser/moderation.pt:64
msgid "title_bulkactions"
msgstr "Bulkacties"

View File

@ -14,184 +14,205 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone.app.discussion\n"
#: ./comment.py:217
#: ../comment.py:224
msgid "A comment has been posted."
msgstr ""
#: ./interfaces.py:248
#: ../interfaces.py:274
msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "En kommentar-id unik for denne kommentaren"
#: ./browser/comments.py:53
#: ../browser/comments.py:71
msgid "Add a comment"
msgstr "Legg til en kommentar"
#: ./browser/controlpanel.py:41
#: ../browser/controlpanel.py:62
msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Anonym kommentar"
#: ./interfaces.py:273
#: ../interfaces.py:299
msgid "Author name (for display)"
msgstr "Forfatternavn (synlig)"
#: ./browser/comments.py:219
#: ../browser/comments.py:252
#: ../browser/controlpanel.py:80
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: ./browser/moderation.py:148
#: ../browser/controlpanel.py:76
msgid "Changes saved"
msgstr ""
#: ../browser/moderation.py:145
msgid "Comment approved."
msgstr "Kommentaren er godkjent"
#: ./browser/moderation.py:109
#: ../browser/moderation.py:106
msgid "Comment deleted."
msgstr "Kommentaren er slettet"
#: ./browser/controlpanel.py:42
#: ../browser/controlpanel.py:63
msgid "Commenter Image"
msgstr "Forfatterbilde"
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:243
#: ../interfaces.py:269
msgid "Conversation"
msgstr "Diskusjon"
#: ./interfaces.py:274
#: ../interfaces.py:300
msgid "Creation date"
msgstr "Dato opprettet"
#: ./interfaces.py:128
#: ../interfaces.py:154
msgid "Date of the most recent comment"
msgstr "Dato for den nyeste kommentaren"
#: ./vocabularies.py:44
#: ../vocabularies.py:44
msgid "Disabled"
msgstr "Slått av"
#: ./browser/controlpanel.py:13
#: ../browser/controlpanel.py:32
msgid "Discussion settings"
msgstr "Innstillinger for kommentarer"
#: ./interfaces.py:260
#: ../browser/controlpanel.py:82
msgid "Edit cancelled"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:286
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: ./browser/controlpanel.py:40
#: ../browser/controlpanel.py:61
msgid "Enable Comments"
msgstr "Slå på kommentarer"
#: ./interfaces.py:251
#: ../interfaces.py:277
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "Id til kommentar som denne kommentaren er en kommentar til"
#: ./interfaces.py:265
#: ../interfaces.py:291
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-type"
#: ./browser/controlpanel.py:44
#: ../browser/controlpanel.py:65
msgid "Moderator Email Notification"
msgstr "Varsling av moderator på epost"
#: ./interfaces.py:275
#: ../interfaces.py:301
msgid "Modification date"
msgstr "Endringsdato"
#: ./interfaces.py:245
#: ../interfaces.py:271
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: ./interfaces.py:269
#: ../interfaces.py:295
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr ""
#: ./plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml
msgid "Plone Discussions"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:238
#: ../interfaces.py:264
msgid "Portal type"
msgstr "Portaltype"
#: ./interfaces.py:133
#: ../browser/controlpanel.py:69
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:159
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr "Listen over forfattere (brukernavn)"
#: ./interfaces.py:122
#: ../interfaces.py:148
msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Antall kommentarer på denne artikkelen"
#: ./browser/controlpanel.py:46
#: ../browser/controlpanel.py:67
msgid "User Email Notification"
msgstr ""
#: ./browser/comments.py:212
#: ../browser/comments.py:245
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Kommentaren venter på godkjenning av moderator."
#. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:102
#: ../browser/comments.py:127
msgid "add_comment_button"
msgstr "Kommentér"
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:68
#: ../browser/moderation.pt:68
msgid "bulkactions_delete"
msgstr "Slett"
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:65
#: ../browser/moderation.pt:65
msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Godkjenn"
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting. Web and email addresses are transformed into clickable links."
#: ../browser/comments.py:56
msgid "comment_description_intelligent_text"
msgstr ""
#. Default: "Comments are moderated."
#: ../browser/comments.py:62
msgid "comment_description_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting."
#: ../browser/comments.py:51
msgid "comment_description_plain_text"
msgstr ""
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ./comment.py:48
#: ../comment.py:45
msgid "comment_title"
msgstr ""
#. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:85
#: ../browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action"
msgstr "Aksjon"
#. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:84
#: ../browser/moderation.pt:84
msgid "heading_comment"
msgstr ""
#. Default: "Commenter"
#: ./browser/moderation.pt:81
#: ../browser/moderation.pt:81
msgid "heading_commenter"
msgstr "Kommentar"
#. Default: "Date"
#: ./browser/moderation.pt:82
#: ../browser/moderation.pt:82
msgid "heading_date"
msgstr "Dato"
#. Default: "In Response To"
#: ./browser/moderation.pt:83
#: ../browser/moderation.pt:83
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr "Kommentar til"
#. Default: "Moderate comments"
#: ./browser/moderation.pt:24
#: ../browser/moderation.pt:24
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Moderer kommentar"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:38
#: ../interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments"
msgstr "Dersom innstillingen er valgt kan anonyme brukere kommentere uten å logge inn. Det er anbefalt å bruke en captcha-løsning for å forhindre nettsøppel dersom denne innstillingen er valgt"
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet, or collective.z3cform.norobots if there are no options available."
#: ./interfaces.py:58
#: ../interfaces.py:82
#, fuzzy
msgid "help_captcha"
msgstr "Bruk denne innstillingen for å aktivere eller deaktivere captcha-validering av kommentarer. Installér plone.formwidget.captcha eller plone.formwidget.recaptcha dersom det mangler valg her."
#. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose \"Allow comments\".\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"."
#: ./browser/controlpanel.py:14
#: ../browser/controlpanel.py:33
#, fuzzy
msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr ""
@ -199,124 +220,140 @@ msgstr ""
"For å aktivere arbeidsflyten for moderering, må man gå til kontrollpanelet for innholdstyper og velge \"Kommentarer\" og stille inn arbeidsflyten til å vere \"Comment Review Workflow\"."
#. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objects before users will be able to post comments."
#: ./interfaces.py:26
#: ../interfaces.py:26
#, fuzzy
msgid "help_globally_enabled"
msgstr "Dersom denne instillingen er valgt kan brukerene legge til kommentarer på nettstedet. Men du må likevel aktivere kommentarer for spesifikke innholdstyper, mapper eller innholdsobjekter før brukerene får lov til å legge til kommentarer."
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention."
#: ./interfaces.py:83
#. Default: "If selected, comments will enter a 'Pending' state in which they are invisible to the public. A user with the 'Review comments' permission ('Reviewer' or 'Manager') can approve comments to make them visible to the public. If you want to enable a custom comment workflow, you have to go to the types control panel."
#: ../interfaces.py:50
msgid "help_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
#: ../interfaces.py:107
#, fuzzy
msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr "Dersom innstillingen er valgt vil moderatoren bli varslet når en kommentar er lagt til."
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ./interfaces.py:73
#: ../interfaces.py:97
msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Dersom denne er valgt vil bildet av brukeren vise ved siden av kommentaren."
#. Default: "Use this setting to choose if the comment text should be transformed in any way. You can choose between 'Plain text' and 'Intelligent text'. 'Intelligent text' converts plain text into HTML where line breaks and indentation is preserved, and web and email addresses are made into clickable links."
#: ../interfaces.py:66
msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
#: ./interfaces.py:93
#: ../interfaces.py:119
msgid "help_user_notification_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Anonymous"
#: ./comment.py:121
#: ../comment.py:120
msgid "label_anonymous"
msgstr ""
#. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36
#: ../interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments"
msgstr ""
#. Default: "Apply"
#: ./browser/moderation.pt:71
#: ../browser/moderation.pt:71
msgid "label_apply"
msgstr "Bruk"
#. Default: "Captcha"
#: ./interfaces.py:56
#: ../interfaces.py:80
msgid "label_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
#: ./interfaces.py:266
#: ../interfaces.py:292
msgid "label_comment"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:130
#: ../browser/moderation.pt:130
msgid "label_delete"
msgstr "Slett"
#. Default: "Globally enable comments"
#: ./interfaces.py:24
#: ../interfaces.py:24
msgid "label_globally_enabled"
msgstr "Aktiver kommentarer globalt"
#. Default: "Enable comment moderation"
#: ../interfaces.py:48
msgid "label_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable moderator email notification"
#: ./interfaces.py:81
#: ../interfaces.py:105
msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Slå på e-postvarsling av moderator"
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:121
#: ../browser/moderation.pt:121
msgid "label_publish"
msgstr "Godkjenn"
#. Default: "says:"
#: ./browser/comments.pt:74
#: ../browser/comments.pt:74
msgid "label_says"
msgstr ""
#. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:71
#: ../interfaces.py:95
msgid "label_show_commenter_image"
msgstr ""
#. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:114
#: ../browser/moderation.pt:114
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "Vis hele kommentaren"
#. Default: "Subject"
#: ./interfaces.py:262
#: ../interfaces.py:288
msgid "label_subject"
msgstr ""
#. Default: "Comment text transform"
#: ./interfaces.py:48
#: ../interfaces.py:64
msgid "label_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Enable user email notification"
#: ./interfaces.py:91
#: ../interfaces.py:117
msgid "label_user_notification_enabled"
msgstr ""
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:51
#: ../comment.py:48
msgid "mail_notification_message"
msgstr ""
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
#: ./browser/moderation.pt:33
#: ../browser/moderation.pt:33
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr ""
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
#: ./browser/moderation.pt:33
#: ../browser/moderation.pt:33
#, fuzzy
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr "Arbeidsflyt for moderering er avslått. Du må <a href=\"${DYNAMIC_CONTENT}\"> slå på 'Comment Review Workflow' for innholdstypen Kommentar</a> før du kan moderere kommentarer her."
#. Default: "No comments to moderate."
#: ./browser/moderation.pt:43
#: ../browser/moderation.pt:43
msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr "Ingen kommentarer å moderere."
#. Default: "Bulk Actions"
#: ./browser/moderation.pt:64
#: ../browser/moderation.pt:64
msgid "title_bulkactions"
msgstr "Behandle flere kommentarer samtidig"

View File

@ -1,320 +1,359 @@
# --- PLEASE EDIT THE LINES BELOW CORRECTLY ---
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n"
"Language-Team: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-17 15:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Language-Code: en\n"
"Language-Name: English\n"
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: DOMAIN\n"
"Domain: plone.app.discussion\n"
#: ./browser/comments.py:76
#: ../browser/comments.py:94
msgid ""
msgstr ""
#: ./comment.py:217
#: ../comment.py:224
msgid "A comment has been posted."
msgstr ""
#: ./interfaces.py:248
#: ../interfaces.py:274
msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr ""
#: ./browser/comments.py:53
#: ../browser/comments.py:71
msgid "Add a comment"
msgstr ""
#: ./browser/controlpanel.py:41
#: ../browser/controlpanel.py:62
msgid "Anonymous Comments"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:273
#: ../interfaces.py:299
msgid "Author name (for display)"
msgstr ""
#: ./browser/comments.py:219
#: ../browser/comments.py:252
#: ../browser/controlpanel.py:80
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ./browser/moderation.py:148
#: ../browser/controlpanel.py:76
msgid "Changes saved"
msgstr ""
#: ../browser/moderation.py:145
msgid "Comment approved."
msgstr ""
#: ./browser/moderation.py:109
#: ../browser/moderation.py:106
msgid "Comment deleted."
msgstr ""
#: ./browser/controlpanel.py:42
#: ../browser/controlpanel.py:63
msgid "Commenter Image"
msgstr ""
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:243
#: ../interfaces.py:269
msgid "Conversation"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:274
#: ../interfaces.py:300
msgid "Creation date"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:128
#: ../interfaces.py:154
msgid "Date of the most recent comment"
msgstr ""
#: ./vocabularies.py:44
#: ../vocabularies.py:44
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: ./browser/controlpanel.py:13
#: ../browser/controlpanel.py:32
msgid "Discussion settings"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:260
#: ../browser/controlpanel.py:82
msgid "Edit cancelled"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:286
msgid "Email"
msgstr ""
#: ./browser/controlpanel.py:40
#: ../browser/controlpanel.py:61
msgid "Enable Comments"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:251
#: ../interfaces.py:277
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:265
#: ../interfaces.py:291
msgid "MIME type"
msgstr ""
#: ./browser/controlpanel.py:44
#: ../browser/controlpanel.py:65
msgid "Moderator Email Notification"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:275
#: ../interfaces.py:301
msgid "Modification date"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:245
#: ../interfaces.py:271
msgid "Name"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:269
#: ../interfaces.py:295
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr ""
#: ./plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml
msgid "Plone Discussions"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:238
#: ../interfaces.py:264
msgid "Portal type"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:133
#: ../browser/controlpanel.py:69
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:159
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:122
#: ../interfaces.py:148
msgid "Total number of comments on this item"
msgstr ""
#: ./browser/controlpanel.py:46
#: ../browser/controlpanel.py:67
msgid "User Email Notification"
msgstr ""
#: ./browser/comments.py:212
#: ../browser/comments.py:245
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr ""
#. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:102
#: ../browser/comments.py:127
msgid "add_comment_button"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:68
#: ../browser/moderation.pt:68
msgid "bulkactions_delete"
msgstr ""
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:65
#: ../browser/moderation.pt:65
msgid "bulkactions_publish"
msgstr ""
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting. Web and email addresses are transformed into clickable links."
#: ../browser/comments.py:56
msgid "comment_description_intelligent_text"
msgstr ""
#. Default: "Comments are moderated."
#: ../browser/comments.py:62
msgid "comment_description_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting."
#: ../browser/comments.py:51
msgid "comment_description_plain_text"
msgstr ""
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ./comment.py:48
#: ../comment.py:45
msgid "comment_title"
msgstr ""
#. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:85
#: ../browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:84
#: ../browser/moderation.pt:84
msgid "heading_comment"
msgstr ""
#. Default: "Commenter"
#: ./browser/moderation.pt:81
#: ../browser/moderation.pt:81
msgid "heading_commenter"
msgstr ""
#. Default: "Date"
#: ./browser/moderation.pt:82
#: ../browser/moderation.pt:82
msgid "heading_date"
msgstr ""
#. Default: "In Response To"
#: ./browser/moderation.pt:83
#: ../browser/moderation.pt:83
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr ""
#. Default: "Moderate comments"
#: ./browser/moderation.pt:24
#: ../browser/moderation.pt:24
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr ""
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:38
#: ../interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments"
msgstr ""
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet, or collective.z3cform.norobots if there are no options available."
#: ./interfaces.py:58
#: ../interfaces.py:82
msgid "help_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose \"Allow comments\".\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"."
#: ./browser/controlpanel.py:14
#: ../browser/controlpanel.py:33
msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr ""
#. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objects before users will be able to post comments."
#: ./interfaces.py:26
#: ../interfaces.py:26
msgid "help_globally_enabled"
msgstr ""
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention."
#: ./interfaces.py:83
#. Default: "If selected, comments will enter a 'Pending' state in which they are invisible to the public. A user with the 'Review comments' permission ('Reviewer' or 'Manager') can approve comments to make them visible to the public. If you want to enable a custom comment workflow, you have to go to the types control panel."
#: ../interfaces.py:50
msgid "help_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
#: ../interfaces.py:107
msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr ""
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ./interfaces.py:73
#: ../interfaces.py:97
msgid "help_show_commenter_image"
msgstr ""
#. Default: "Use this setting to choose if the comment text should be transformed in any way. You can choose between 'Plain text' and 'Intelligent text'. 'Intelligent text' converts plain text into HTML where line breaks and indentation is preserved, and web and email addresses are made into clickable links."
#: ../interfaces.py:66
msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
#: ./interfaces.py:93
#: ../interfaces.py:119
msgid "help_user_notification_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Anonymous"
#: ./comment.py:121
#: ../comment.py:120
msgid "label_anonymous"
msgstr ""
#. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36
#: ../interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments"
msgstr ""
#. Default: "Apply"
#: ./browser/moderation.pt:71
#: ../browser/moderation.pt:71
msgid "label_apply"
msgstr ""
#. Default: "Captcha"
#: ./interfaces.py:56
#: ../interfaces.py:80
msgid "label_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
#: ./interfaces.py:266
#: ../interfaces.py:292
msgid "label_comment"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:130
#: ../browser/moderation.pt:130
msgid "label_delete"
msgstr ""
#. Default: "Globally enable comments"
#: ./interfaces.py:24
#: ../interfaces.py:24
msgid "label_globally_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable comment moderation"
#: ../interfaces.py:48
msgid "label_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable moderator email notification"
#: ./interfaces.py:81
#: ../interfaces.py:105
msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:121
#: ../browser/moderation.pt:121
msgid "label_publish"
msgstr ""
#. Default: "says:"
#: ./browser/comments.pt:74
#: ../browser/comments.pt:74
msgid "label_says"
msgstr ""
#. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:71
#: ../interfaces.py:95
msgid "label_show_commenter_image"
msgstr ""
#. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:114
#: ../browser/moderation.pt:114
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr ""
#. Default: "Subject"
#: ./interfaces.py:262
#: ../interfaces.py:288
msgid "label_subject"
msgstr ""
#. Default: "Comment text transform"
#: ./interfaces.py:48
#: ../interfaces.py:64
msgid "label_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Enable user email notification"
#: ./interfaces.py:91
#: ../interfaces.py:117
msgid "label_user_notification_enabled"
msgstr ""
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:51
#: ../comment.py:48
msgid "mail_notification_message"
msgstr ""
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
#: ./browser/moderation.pt:33
#: ../browser/moderation.pt:33
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr ""
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
#: ./browser/moderation.pt:33
#: ../browser/moderation.pt:33
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr ""
#. Default: "No comments to moderate."
#: ./browser/moderation.pt:43
#: ../browser/moderation.pt:43
msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr ""
#. Default: "Bulk Actions"
#: ./browser/moderation.pt:64
#: ../browser/moderation.pt:64
msgid "title_bulkactions"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,3 @@
domain=plone.app.discussion
i18ndude rebuild-pot --pot $domain.pot --create $domain ../
i18ndude sync --pot $domain.pot */LC_MESSAGES/$domain.po

View File

@ -14,184 +14,205 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone.app.discussion\n"
#: ./comment.py:217
#: ../comment.py:224
msgid "A comment has been posted."
msgstr ""
#: ./interfaces.py:248
#: ../interfaces.py:274
msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "留言的識別碼"
#: ./browser/comments.py:53
#: ../browser/comments.py:71
msgid "Add a comment"
msgstr "新增留言"
#: ./browser/controlpanel.py:41
#: ../browser/controlpanel.py:62
msgid "Anonymous Comments"
msgstr "匿名留言"
#: ./interfaces.py:273
#: ../interfaces.py:299
msgid "Author name (for display)"
msgstr "作者 (顯示在網頁上)"
#: ./browser/comments.py:219
#: ../browser/comments.py:252
#: ../browser/controlpanel.py:80
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: ./browser/moderation.py:148
#: ../browser/controlpanel.py:76
msgid "Changes saved"
msgstr ""
#: ../browser/moderation.py:145
msgid "Comment approved."
msgstr "留言已審核"
#: ./browser/moderation.py:109
#: ../browser/moderation.py:106
msgid "Comment deleted."
msgstr "留言已刪除"
#: ./browser/controlpanel.py:42
#: ../browser/controlpanel.py:63
msgid "Commenter Image"
msgstr "留言者圖檔"
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr "Plone 的留言功能"
#: ./interfaces.py:243
#: ../interfaces.py:269
msgid "Conversation"
msgstr "討論"
#: ./interfaces.py:274
#: ../interfaces.py:300
msgid "Creation date"
msgstr "建立日期"
#: ./interfaces.py:128
#: ../interfaces.py:154
msgid "Date of the most recent comment"
msgstr "最近留言的日期"
#: ./vocabularies.py:44
#: ../vocabularies.py:44
msgid "Disabled"
msgstr "已停用"
#: ./browser/controlpanel.py:13
#: ../browser/controlpanel.py:32
msgid "Discussion settings"
msgstr "討論區設定"
#: ./interfaces.py:260
#: ../browser/controlpanel.py:82
msgid "Edit cancelled"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:286
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: ./browser/controlpanel.py:40
#: ../browser/controlpanel.py:61
msgid "Enable Comments"
msgstr "允許留言"
#: ./interfaces.py:251
#: ../interfaces.py:277
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "留言的識別碼"
#: ./interfaces.py:265
#: ../interfaces.py:291
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-Type"
#: ./browser/controlpanel.py:44
#: ../browser/controlpanel.py:65
msgid "Moderator Email Notification"
msgstr "審核者的電子郵件通知"
#: ./interfaces.py:275
#: ../interfaces.py:301
msgid "Modification date"
msgstr "修改日期"
#: ./interfaces.py:245
#: ../interfaces.py:271
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#: ./interfaces.py:269
#: ../interfaces.py:295
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr ""
#: ./plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml
msgid "Plone Discussions"
msgstr "Plone 討論區"
#: ./interfaces.py:238
#: ../interfaces.py:264
msgid "Portal type"
msgstr "網站型別"
#: ./interfaces.py:133
#: ../browser/controlpanel.py:69
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:159
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr "留言者 (使用者名稱) 的集合"
#: ./interfaces.py:122
#: ../interfaces.py:148
msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "本項目的留言數目"
#: ./browser/controlpanel.py:46
#: ../browser/controlpanel.py:67
msgid "User Email Notification"
msgstr ""
#: ./browser/comments.py:212
#: ../browser/comments.py:245
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "你的留言等待審核中。"
#. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:102
#: ../browser/comments.py:127
msgid "add_comment_button"
msgstr "留言"
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:68
#: ../browser/moderation.pt:68
msgid "bulkactions_delete"
msgstr "刪除"
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:65
#: ../browser/moderation.pt:65
msgid "bulkactions_publish"
msgstr "審核"
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting. Web and email addresses are transformed into clickable links."
#: ../browser/comments.py:56
msgid "comment_description_intelligent_text"
msgstr ""
#. Default: "Comments are moderated."
#: ../browser/comments.py:62
msgid "comment_description_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting."
#: ../browser/comments.py:51
msgid "comment_description_plain_text"
msgstr ""
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ./comment.py:48
#: ../comment.py:45
msgid "comment_title"
msgstr ""
#. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:85
#: ../browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action"
msgstr "動作"
#. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:84
#: ../browser/moderation.pt:84
msgid "heading_comment"
msgstr "留言"
#. Default: "Commenter"
#: ./browser/moderation.pt:81
#: ../browser/moderation.pt:81
msgid "heading_commenter"
msgstr "留言者"
#. Default: "Date"
#: ./browser/moderation.pt:82
#: ../browser/moderation.pt:82
msgid "heading_date"
msgstr "日期"
#. Default: "In Response To"
#: ./browser/moderation.pt:83
#: ../browser/moderation.pt:83
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr "回應"
#. Default: "Moderate comments"
#: ./browser/moderation.pt:24
#: ../browser/moderation.pt:24
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "審核留言"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:38
#: ../interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments"
msgstr "勾選的話,匿名使用者不必登入系統就能留言。建議使用 captcha 來避免垃圾留言。"
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet, or collective.z3cform.norobots if there are no options available."
#: ./interfaces.py:58
#: ../interfaces.py:82
#, fuzzy
msgid "help_captcha"
msgstr "設定留言是否啟用或停用 captcha 功能,如果還沒有這類模組選項的話,可安裝 plone.formwidget.captcha 或 plone.formwidget.recaptcha。"
#. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose \"Allow comments\".\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"."
#: ./browser/controlpanel.py:14
#: ../browser/controlpanel.py:33
msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr ""
"某些討論區設定值並未在討論區控制面板找得到。\n"
@ -199,123 +220,139 @@ msgstr ""
"想要指定留言的審核流程,請到型別控制面板,點選「留言」並指定工作流程為「留言審核流程」。"
#. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objects before users will be able to post comments."
#: ./interfaces.py:26
#: ../interfaces.py:26
#, fuzzy
msgid "help_globally_enabled"
msgstr "勾選的話,就啟用使用者的留言功能,不過,仍然要決定哪些內容型別、目錄、項目,能讓使用者留言。"
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention."
#: ./interfaces.py:83
#. Default: "If selected, comments will enter a 'Pending' state in which they are invisible to the public. A user with the 'Review comments' permission ('Reviewer' or 'Manager') can approve comments to make them visible to the public. If you want to enable a custom comment workflow, you have to go to the types control panel."
#: ../interfaces.py:50
msgid "help_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
#: ../interfaces.py:107
#, fuzzy
msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr "勾選的話,有人留言時就會通知審核者。"
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ./interfaces.py:73
#: ../interfaces.py:97
msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "勾選的話,使用者的圖檔會顯示在留言旁邊。"
#. Default: "Use this setting to choose if the comment text should be transformed in any way. You can choose between 'Plain text' and 'Intelligent text'. 'Intelligent text' converts plain text into HTML where line breaks and indentation is preserved, and web and email addresses are made into clickable links."
#: ../interfaces.py:66
msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
#: ./interfaces.py:93
#: ../interfaces.py:119
msgid "help_user_notification_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Anonymous"
#: ./comment.py:121
#: ../comment.py:120
msgid "label_anonymous"
msgstr ""
#. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36
#: ../interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments"
msgstr "啟用匿名留言功能"
#. Default: "Apply"
#: ./browser/moderation.pt:71
#: ../browser/moderation.pt:71
msgid "label_apply"
msgstr "更新"
#. Default: "Captcha"
#: ./interfaces.py:56
#: ../interfaces.py:80
msgid "label_captcha"
msgstr "captcha"
#. Default: "Comment"
#: ./interfaces.py:266
#: ../interfaces.py:292
msgid "label_comment"
msgstr "留言"
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:130
#: ../browser/moderation.pt:130
msgid "label_delete"
msgstr "刪除"
#. Default: "Globally enable comments"
#: ./interfaces.py:24
#: ../interfaces.py:24
msgid "label_globally_enabled"
msgstr "全域啟用留言功能"
#. Default: "Enable comment moderation"
#: ../interfaces.py:48
msgid "label_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable moderator email notification"
#: ./interfaces.py:81
#: ../interfaces.py:105
msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "啟用通知審核者的功能"
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:121
#: ../browser/moderation.pt:121
msgid "label_publish"
msgstr "審核"
#. Default: "says:"
#: ./browser/comments.pt:74
#: ../browser/comments.pt:74
msgid "label_says"
msgstr ""
#. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:71
#: ../interfaces.py:95
msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "顯示留言者圖檔"
#. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:114
#: ../browser/moderation.pt:114
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "顯示完整的留言內容"
#. Default: "Subject"
#: ./interfaces.py:262
#: ../interfaces.py:288
msgid "label_subject"
msgstr "標題"
#. Default: "Comment text transform"
#: ./interfaces.py:48
#: ../interfaces.py:64
msgid "label_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Enable user email notification"
#: ./interfaces.py:91
#: ../interfaces.py:117
msgid "label_user_notification_enabled"
msgstr ""
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:51
#: ../comment.py:48
msgid "mail_notification_message"
msgstr ""
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
#: ./browser/moderation.pt:33
#: ../browser/moderation.pt:33
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr "啟用「留言審核工作流程」"
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
#: ./browser/moderation.pt:33
#: ../browser/moderation.pt:33
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr "審核工作流程已停用,必須 ${enable_comment_workflow} 才能審核這裡的留言。"
#. Default: "No comments to moderate."
#: ./browser/moderation.pt:43
#: ../browser/moderation.pt:43
msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr "沒有留言等待審核。"
#. Default: "Bulk Actions"
#: ./browser/moderation.pt:64
#: ../browser/moderation.pt:64
msgid "title_bulkactions"
msgstr "批次動作"