7271293606
svn path=/plone.app.discussion/trunk/; revision=48107
359 lines
11 KiB
Plaintext
359 lines
11 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
|
|
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-01 17:06+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Mikel Larreategi <mlarreategi@codesyntax.com>\n"
|
|
"Language-Team: eu <eu@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"Language-Code: eu\n"
|
|
"Language-Name: Basque\n"
|
|
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
|
"Domain: DOMAIN\n"
|
|
"X-Poedit-Language: Basque\n"
|
|
|
|
#: ../comment.py:224
|
|
msgid "A comment has been posted."
|
|
msgstr "Erantzun bat argitaratu da."
|
|
|
|
#: ../interfaces.py:274
|
|
msgid "A comment id unique to this conversation"
|
|
msgstr "Eztabaida honetarako bakarra den erantzunaren id-a."
|
|
|
|
#: ../browser/comments.py:71
|
|
msgid "Add a comment"
|
|
msgstr "Erantzuna gehitu"
|
|
|
|
#: ../browser/controlpanel.py:62
|
|
msgid "Anonymous Comments"
|
|
msgstr "Erantzun anonimoak"
|
|
|
|
#: ../interfaces.py:299
|
|
msgid "Author name (for display)"
|
|
msgstr "Egilearen izena (argitaratuko dena)"
|
|
|
|
#: ../browser/comments.py:252
|
|
#: ../browser/controlpanel.py:80
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Utzi"
|
|
|
|
#: ../browser/controlpanel.py:76
|
|
msgid "Changes saved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../browser/moderation.py:145
|
|
msgid "Comment approved."
|
|
msgstr "Erantzuna onartuta."
|
|
|
|
#: ../browser/moderation.py:106
|
|
msgid "Comment deleted."
|
|
msgstr "Erantzuna ezabatuta."
|
|
|
|
#: ../browser/controlpanel.py:63
|
|
msgid "Commenter Image"
|
|
msgstr "Erantzuna eman duenaren irudia."
|
|
|
|
#: ../interfaces.py:269
|
|
msgid "Conversation"
|
|
msgstr "Eztabaida"
|
|
|
|
#: ../interfaces.py:300
|
|
msgid "Creation date"
|
|
msgstr "Sorrera data"
|
|
|
|
#: ../interfaces.py:154
|
|
msgid "Date of the most recent comment"
|
|
msgstr "Azken erantzunaren data"
|
|
|
|
#: ../vocabularies.py:44
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Desaktibatuta"
|
|
|
|
#: ../browser/controlpanel.py:32
|
|
msgid "Discussion settings"
|
|
msgstr "Eztabaidaren ezarpenak"
|
|
|
|
#: ../browser/controlpanel.py:82
|
|
msgid "Edit cancelled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../interfaces.py:286
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-posta"
|
|
|
|
#: ../browser/controlpanel.py:61
|
|
msgid "Enable Comments"
|
|
msgstr "Erantzunak aktibatu"
|
|
|
|
#: ../interfaces.py:277
|
|
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
|
|
msgstr "Erantzun honek erreferentzia egiten dion erantzunaren id-a"
|
|
|
|
#: ../interfaces.py:291
|
|
msgid "MIME type"
|
|
msgstr "MIME mota"
|
|
|
|
#: ../browser/controlpanel.py:65
|
|
msgid "Moderator Email Notification"
|
|
msgstr "Moderatzailea e-postaz abisatu"
|
|
|
|
#: ../interfaces.py:301
|
|
msgid "Modification date"
|
|
msgstr "Aldaketa data"
|
|
|
|
#: ../interfaces.py:271
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Izena"
|
|
|
|
#: ../interfaces.py:295
|
|
msgid "Notify me of new comments via email."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../interfaces.py:264
|
|
msgid "Portal type"
|
|
msgstr "Elementu mota"
|
|
|
|
#: ../browser/controlpanel.py:69
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../interfaces.py:159
|
|
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
|
|
msgstr "Erantzunak eman dituzten erabiltzaileak (erabiltzaile-izenak)"
|
|
|
|
#: ../interfaces.py:148
|
|
msgid "Total number of comments on this item"
|
|
msgstr "Elementu honen erantzun kopurua"
|
|
|
|
#: ../browser/controlpanel.py:67
|
|
msgid "User Email Notification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../browser/comments.py:245
|
|
msgid "Your comment awaits moderator approval."
|
|
msgstr "Zure erantzuna moderazio kolan dago."
|
|
|
|
#. Default: "Comment"
|
|
#: ../browser/comments.py:127
|
|
msgid "add_comment_button"
|
|
msgstr "Eman erantzuna"
|
|
|
|
#. Default: "Delete"
|
|
#: ../browser/moderation.pt:68
|
|
msgid "bulkactions_delete"
|
|
msgstr "Ezabatu"
|
|
|
|
#. Default: "Approve"
|
|
#: ../browser/moderation.pt:65
|
|
msgid "bulkactions_publish"
|
|
msgstr "Onartu"
|
|
|
|
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting. Web and email addresses are transformed into clickable links."
|
|
#: ../browser/comments.py:56
|
|
msgid "comment_description_intelligent_text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Default: "Comments are moderated."
|
|
#: ../browser/comments.py:62
|
|
msgid "comment_description_moderation_enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting."
|
|
#: ../browser/comments.py:51
|
|
msgid "comment_description_plain_text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Default: "${creator} on ${content}"
|
|
#: ../comment.py:45
|
|
msgid "comment_title"
|
|
msgstr "${creator} ${content} buruz\""
|
|
|
|
#. Default: "Action"
|
|
#: ../browser/moderation.pt:85
|
|
msgid "heading_action"
|
|
msgstr "Ekintza"
|
|
|
|
#. Default: "Comment"
|
|
#: ../browser/moderation.pt:84
|
|
msgid "heading_comment"
|
|
msgstr "Erantzuna"
|
|
|
|
#. Default: "Commenter"
|
|
#: ../browser/moderation.pt:81
|
|
msgid "heading_commenter"
|
|
msgstr "Egilea"
|
|
|
|
#. Default: "Date"
|
|
#: ../browser/moderation.pt:82
|
|
msgid "heading_date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#. Default: "In Response To"
|
|
#: ../browser/moderation.pt:83
|
|
msgid "heading_in_reponse_to"
|
|
msgstr "Honi erantzunez"
|
|
|
|
#. Default: "Moderate comments"
|
|
#: ../browser/moderation.pt:24
|
|
msgid "heading_moderate_comments"
|
|
msgstr "Erantzunak moderatu"
|
|
|
|
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
|
|
#: ../interfaces.py:38
|
|
msgid "help_anonymous_comments"
|
|
msgstr "Aukeratuta badago, erabiltzaile anonimoek erantzunak gehitu ditzakete login egin gabe. Berariaz gomendatzen dizugu Captcha kontrolen bat aktibatzea anonimoen erantzunak baimentzen badituzu."
|
|
|
|
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet, or collective.z3cform.norobots if there are no options available."
|
|
#: ../interfaces.py:82
|
|
msgid "help_captcha"
|
|
msgstr "Erabili aukera hau Captcha aktibatu edo desaktibatzeko. Instalatu plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet edo collective.z3cform.norobots aukerarik ez baldin badago."
|
|
|
|
#. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose \"Allow comments\".\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"."
|
|
#: ../browser/controlpanel.py:33
|
|
msgid "help_discussion_settings_editform"
|
|
msgstr ""
|
|
"Erantzunei dagozkien ezarpen batzuk ez daude Eztabaiden Kontrol Panelean.\n"
|
|
"Elementu-mota jakin bati erantzunak aktibatzeko, joan elementu-moten kontrol panelera, aukeratu elementua eta aktibatu 'Erantzunak Baimendu'.\n"
|
|
"Erantzunen Moderazio Workflowa aktibatzeko, joan elementu-moten kontrol panelera, aukeratu 'Erantzuna' eta ezarri 'Erantzunen Moderazio Workflowa'."
|
|
|
|
#. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objects before users will be able to post comments."
|
|
#: ../interfaces.py:26
|
|
msgid "help_globally_enabled"
|
|
msgstr "Aukeratuta badago, atarian erantzunak gehitu daitezke. Edonola ere, elementu-mota bakoitzarentzat erantzunak baimendu beharko dituzu erabiltzaileak erantzunak ematen hasi aurretik."
|
|
|
|
#. Default: "If selected, comments will enter a 'Pending' state in which they are invisible to the public. A user with the 'Review comments' permission ('Reviewer' or 'Manager') can approve comments to make them visible to the public. If you want to enable a custom comment workflow, you have to go to the types control panel."
|
|
#: ../interfaces.py:50
|
|
msgid "help_moderation_enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
|
|
#: ../interfaces.py:107
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "help_moderator_notification_enabled"
|
|
msgstr "Aukeratuta badago, moderatzaileari e-posta abisua helduko zaio erantzun bat gehitzean."
|
|
|
|
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
|
|
#: ../interfaces.py:97
|
|
msgid "help_show_commenter_image"
|
|
msgstr "Aukeratuta badago, erantzuna eman duenaren irudi bat agertuko da testuaren ondoan."
|
|
|
|
#. Default: "Use this setting to choose if the comment text should be transformed in any way. You can choose between 'Plain text' and 'Intelligent text'. 'Intelligent text' converts plain text into HTML where line breaks and indentation is preserved, and web and email addresses are made into clickable links."
|
|
#: ../interfaces.py:66
|
|
msgid "help_text_transform"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
|
|
#: ../interfaces.py:119
|
|
msgid "help_user_notification_enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Default: "Anonymous"
|
|
#: ../comment.py:120
|
|
msgid "label_anonymous"
|
|
msgstr "Anonimoak"
|
|
|
|
#. Default: "Enable anonymous comments"
|
|
#: ../interfaces.py:36
|
|
msgid "label_anonymous_comments"
|
|
msgstr "Aktibatu erabiltzaile anonimoen erantzunak"
|
|
|
|
#. Default: "Apply"
|
|
#: ../browser/moderation.pt:71
|
|
msgid "label_apply"
|
|
msgstr "Aplikatu"
|
|
|
|
#. Default: "Captcha"
|
|
#: ../interfaces.py:80
|
|
msgid "label_captcha"
|
|
msgstr "Captcha"
|
|
|
|
#. Default: "Comment"
|
|
#: ../interfaces.py:292
|
|
msgid "label_comment"
|
|
msgstr "Erantzuna"
|
|
|
|
#. Default: "Delete"
|
|
#: ../browser/moderation.pt:130
|
|
msgid "label_delete"
|
|
msgstr "Ezabatu"
|
|
|
|
#. Default: "Globally enable comments"
|
|
#: ../interfaces.py:24
|
|
msgid "label_globally_enabled"
|
|
msgstr "Erantzunak globalki aktibatu"
|
|
|
|
#. Default: "Enable comment moderation"
|
|
#: ../interfaces.py:48
|
|
msgid "label_moderation_enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Default: "Enable moderator email notification"
|
|
#: ../interfaces.py:105
|
|
msgid "label_moderator_notification_enabled"
|
|
msgstr "Aktibatu moderatzaileari e-postaz abisatzea"
|
|
|
|
#. Default: "Approve"
|
|
#: ../browser/moderation.pt:121
|
|
msgid "label_publish"
|
|
msgstr "Argitaratu"
|
|
|
|
#. Default: "says:"
|
|
#: ../browser/comments.pt:74
|
|
msgid "label_says"
|
|
msgstr "dio:"
|
|
|
|
#. Default: "Show commenter image"
|
|
#: ../interfaces.py:95
|
|
msgid "label_show_commenter_image"
|
|
msgstr "Erantzuna eman duenaren irudia erakutsi"
|
|
|
|
#. Default: "show full comment text"
|
|
#: ../browser/moderation.pt:114
|
|
msgid "label_show_full_comment_text"
|
|
msgstr "Erakutsi testu osoa"
|
|
|
|
#. Default: "Subject"
|
|
#: ../interfaces.py:288
|
|
msgid "label_subject"
|
|
msgstr "Gaia"
|
|
|
|
#. Default: "Comment text transform"
|
|
#: ../interfaces.py:64
|
|
msgid "label_text_transform"
|
|
msgstr "Erantzunari aplikatu beharreko transformazioa"
|
|
|
|
#. Default: "Enable user email notification"
|
|
#: ../interfaces.py:117
|
|
msgid "label_user_notification_enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
|
|
#: ../comment.py:48
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "mail_notification_message"
|
|
msgstr "'${title} izenburua duen erantzun bat gehitu da helbide honetan: ${link}"
|
|
|
|
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
|
|
#: ../browser/moderation.pt:33
|
|
msgid "message_enable_comment_workflow"
|
|
msgstr "Aktibatu 'Erantzunen Moderazio Workflowa' Erantzuna elementu-motarentzat."
|
|
|
|
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
|
|
#: ../browser/moderation.pt:33
|
|
msgid "message_moderation_disabled"
|
|
msgstr "Moderazioa desaktibatuta dago. ${enable_comment_workflow} behar duzu, hemen ezer moderatu aurretik."
|
|
|
|
#. Default: "No comments to moderate."
|
|
#: ../browser/moderation.pt:43
|
|
msgid "message_nothing_to_moderate"
|
|
msgstr "Ez dago ezer moderazio kolank"
|
|
|
|
#. Default: "Bulk Actions"
|
|
#: ../browser/moderation.pt:64
|
|
msgid "title_bulkactions"
|
|
msgstr "Aldi-bereko ekintzak"
|
|
|