German translations updated.

svn path=/plone.app.discussion/trunk/; revision=40506
This commit is contained in:
Timo Stollenwerk
2010-10-04 18:59:42 +00:00
parent 9841ba7229
commit 51642c2e0f
20 changed files with 356 additions and 356 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 11:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 23:10+0800\n"
"Last-Translator: TsungWei Hu <marr.tw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Taiwan Python User Group <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone.app.discussion\n"
#: ./comment.py:200
#: ./comment.py:221
msgid "A comment has been posted."
msgstr ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "留言的識別碼"
#: ./browser/comments.py:49
#: ./browser/comments.py:50
msgid "Add a comment"
msgstr "新增留言"
@@ -34,15 +34,15 @@ msgstr "匿名留言"
msgid "Author name (for display)"
msgstr "作者 (顯示在網頁上)"
#: ./browser/comments.py:205
#: ./browser/comments.py:210
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: ./browser/moderation.py:121
#: ./browser/moderation.py:111
msgid "Comment approved."
msgstr "留言已審核"
#: ./browser/moderation.py:100
#: ./browser/moderation.py:90
msgid "Comment deleted."
msgstr "留言已刪除"
@@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "留言者 (使用者名稱) 的集合"
msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "本項目的留言數目"
#: ./browser/comments.py:198
#: ./browser/comments.py:203
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "你的留言等待審核中。"
#. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:96
#: ./browser/comments.py:98
msgid "add_comment_button"
msgstr "留言"
@@ -136,13 +136,18 @@ msgstr "刪除"
msgid "bulkactions_publish"
msgstr "審核"
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ./comment.py:50
msgid "comment_title"
msgstr ""
#. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:86
#: ./browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action"
msgstr "動作"
#. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:85
#: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_comment"
msgstr "留言"
@@ -166,11 +171,6 @@ msgstr "回應"
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "審核留言"
#. Default: "Subject"
#: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_subject"
msgstr "標題"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments"
@@ -206,6 +206,11 @@ msgstr "勾選的話,有人留言時就會通知審核者。"
msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "勾選的話,使用者的圖檔會顯示在留言旁邊。"
#. Default: "Anonymous"
#: ./comment.py:123
msgid "label_anonymous"
msgstr ""
#. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments"
@@ -226,18 +231,8 @@ msgstr "captcha"
msgid "label_comment"
msgstr "留言"
#. Default: "Posted by"
#: ./browser/comments.pt:66
msgid "label_comment_by"
msgstr "作者"
#. Default: "at"
#: ./browser/comments.pt:79
msgid "label_commented_at"
msgstr "於"
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:136
#: ./browser/moderation.pt:130
msgid "label_delete"
msgstr "刪除"
@@ -252,17 +247,22 @@ msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "啟用通知審核者的功能"
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:127
#: ./browser/moderation.pt:121
msgid "label_publish"
msgstr "審核"
#. Default: "says:"
#: ./browser/comments.pt:74
msgid "label_says"
msgstr ""
#. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:71
msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "顯示留言者圖檔"
#. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:120
#: ./browser/moderation.pt:114
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "顯示完整的留言內容"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "A comment with the title '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:49
#: ./comment.py:53
msgid "mail_notification_message"
msgstr ""