plone.app.discussion/plone/app/discussion/locales/it/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po

322 lines
9.4 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translations for plone.app.discussion
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-24 12:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: Luca Fabbri <luca.fabbri@redturtle.net>\n"
"Language-Team: RedTurtle Technology <sviluppoplone@redturtle.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Language-Code: en\n"
"Language-Name: English\n"
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: DOMAIN\n"
#: ./interfaces.py:165
msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "Un id del commento unico per questa conversazione"
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple workflow for comments"
msgstr "Un semplice workflow per i commenti"
#: ./browser/comments.py:59
msgid "Add a comment"
msgstr "Aggiungi un commento"
#: ./browser/controlpanel.py:36
msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Commenti da anonimi"
#: ./interfaces.py:180
msgid "Author name (for display)"
msgstr "Nome autore (da visualizzare)"
#: ./browser/comments.py:177
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: ./interfaces.py:39
msgid "Captcha"
msgstr ""
#: ./browser/comments.py:85
#: ./interfaces.py:178
#: ./profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment Review Workflow"
msgstr "Workflow Revisione Commento"
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition"
msgstr "Commento relativo all'ultima transizione"
#: ./browser/moderation.py:87
msgid "Comment deleted."
msgstr "Commento eliminato."
#: ./browser/moderation.py:109
msgid "Comment published."
msgstr "Commento pubblicato."
#: ./profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Commentators"
msgstr "Commentatori"
#: ./browser/controlpanel.py:37
msgid "Commenter Image"
msgstr "Immagine commentatore"
#: ./profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comments added to a content item."
msgstr "Commenti aggiunti ad un contenuto"
#: ./interfaces.py:162
msgid "Conversation"
msgstr "Conversazione"
#: ./interfaces.py:181
msgid "Creation date"
msgstr "Data di creazione"
#: ./interfaces.py:80
msgid "Date of the most recent comment"
msgstr "Data del commento più recente"
#: ./vocabularies.py:30
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
#: ./profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Discussion"
msgstr "Discussioni"
#: ./browser/controlpanel.py:16
msgid "Discussion settings"
msgstr "Impostazioni delle discussioni"
#: ./interfaces.py:173
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: ./browser/controlpanel.py:35
msgid "Enable Comments"
msgstr "Abilita commenti"
#: ./interfaces.py:28
msgid "Enable anonymous comments"
msgstr "Abilita commenti da parte di anonimi"
#: ./interfaces.py:166
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "Id del commento a cui si risponde"
#: ./interfaces.py:177
msgid "MIME type"
msgstr ""
#: ./profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments"
msgstr "Moderazione commenti"
#: ./interfaces.py:182
msgid "Modification date"
msgstr "Data di modifica"
#: ./interfaces.py:163
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Pending"
msgstr "Attesa di approvazione"
#: ./interfaces.py:160
msgid "Portal type"
msgstr "Tipo di contenuto"
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition"
msgstr ""
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history"
msgstr ""
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Publish"
msgstr "Pubblica"
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Published"
msgstr "Pubblicato"
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Publishing the comment makes it visible to other users."
msgstr "Pubblica il commento per renderlo visibile agli utenti."
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Reviewer publishes content"
msgstr "Revisiona commenti pubblicati"
#: ./interfaces.py:50
msgid "Show commenter image"
msgstr "Mostra immagine del commentatore"
#: ./interfaces.py:175
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Submitted, pending review."
msgstr "Inviato, in attesa di revisione"
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr ""
#: ./browser/validator.py:28
msgid "The code you entered was wrong, please enter the new one."
msgstr "Il codice immesso è errato, prego forniscine uno nuovo"
#: ./interfaces.py:81
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr "L'insieme unico dei commentatore (username)"
#: ./profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments"
msgstr "Numero totale di commenti"
#: ./interfaces.py:79
msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Totale dei commenti per questo contenuto"
#: ./profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments on this item."
msgstr "Totale dei commenti per questo contenuto"
#: ./profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "Utenti che hanno commentato il contenuto"
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr ""
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr ""
#: ./browser/comments.py:170
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Il tuo commento è in attesa di approvazione"
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:52
msgid "bulkactions_delete"
msgstr "Elimina"
#. Default: "Publish"
#: ./browser/moderation.pt:49
msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Pubblica"
#. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:70
msgid "heading_action"
msgstr "Azione"
#. Default: "Commenter"
#: ./browser/moderation.pt:65
msgid "heading_author"
msgstr "Commentatore"
#. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:69
msgid "heading_comment"
msgstr "Commento"
#. Default: "In Response To"
#: ./browser/moderation.pt:67
msgid "heading_context"
msgstr "In risposta a"
#. Default: "Date"
#: ./browser/moderation.pt:66
msgid "heading_date"
msgstr "Data"
#. Default: "Subject"
#: ./browser/moderation.pt:68
msgid "heading_subject"
msgstr "Oggetto"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without logging in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:29
msgid "help_anonymous_comments"
msgstr "Se selezionato, gli utenti anonimi saranno in grado di inserire commenti senza autenticazione. E' altamente consigliato l'uso di captcha to prevenire spam se questa impostazione viene abilitata"
#. Default: "Use this setting to enable or disable captcha validation for comments. If no captcha options are currently available, install plone.formwidget.captcha or plone.formwidget.recaptcha."
#: ./interfaces.py:40
msgid "help_captcha"
msgstr "Usa questa impostazione per abilitato o disabilitare la validazione tramite captcha. Se nessuna opzione di captcha è disponibile, installa plone.formwidget.captcha o plone.formwidget.recaptcha."
#. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose 'enable moderation'.\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"."
#: ./browser/controlpanel.py:17
msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr ""
"Alcune impostazioni relative ai commenti non sono nel Pannello di Controllo delle Discussioni.\n"
"Per abilitare i commenti per uni specifico tipo di contenuto, vai alle Impostazioni tipo di contenuto del tipo voluto e scegli 'consenti i commenti'.\n"
"Per abilitare i workflow di moderazioni dei commenti, vai alle Impostazioni tipo di contenuto, scegli \"Commento\" e imposta il workflow a \"Workflow Revisione Commento\"."
#. Default: "If selected, users are able to post comments on the site."
#: ./interfaces.py:22
msgid "help_globally_enabled"
msgstr "Se selezionato, gli utenti saranno in grado di inserire commenti nel sito."
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ./interfaces.py:51
msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Se selezionato, un'immagine dell'utente verrà mostrata a fianco dei commenti."
#. Default: "Apply"
#: ./browser/moderation.pt:55
msgid "label_apply"
msgstr "Applica"
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:113
msgid "label_delete"
msgstr "Elimina"
#. Default: "Globally enable comments"
#: ./interfaces.py:20
msgid "label_globally_enabled"
msgstr "Abilita globalmente i commenti"
#. Default: "Publish"
#: ./browser/moderation.pt:104
msgid "label_publish"
msgstr "Pubblica"
#. Default: "No comments to moderate."
#: ./browser/moderation.pt:27
msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr "Non ci sono commenti da moderare"
#. Default: "Bulk Actions"
#: ./browser/moderation.pt:48
msgid "title_bulkactions"
msgstr "Azioni in blocco"
#. Default: "Moderate comments"
#: ./browser/moderation.pt:21
msgid "title_review"
msgstr "Moderazione dei commenti"