6bbf8dbc08
svn path=/plone.app.discussion/trunk/; revision=35353
270 lines
7.7 KiB
Plaintext
270 lines
7.7 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-19 10:51+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-26 09:15+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Luca Fabbri <luca.fabbri@redturtle.net>\n"
|
|
"Language-Team: RedTurtle Technology <sviluppoplone@redturtle.net>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
"Language-Code: it\n"
|
|
"Language-Name: Italian\n"
|
|
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
|
"Domain: plone.app.discussion\n"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:225
|
|
msgid "A comment id unique to this conversation"
|
|
msgstr "Un id del commento unico per questa conversazione"
|
|
|
|
#: ./browser/comments.py:49
|
|
msgid "Add a comment"
|
|
msgstr "Aggiungi un commento"
|
|
|
|
#: ./browser/controlpanel.py:38
|
|
msgid "Anonymous Comments"
|
|
msgstr "Commenti da anonimi"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:244
|
|
msgid "Author name (for display)"
|
|
msgstr "Nome autore (da visualizzare)"
|
|
|
|
#: ./browser/comments.py:188
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annulla"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:50
|
|
msgid "Captcha"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:238
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Commento"
|
|
|
|
#: ./browser/moderation.py:108
|
|
msgid "Comment approved."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ./browser/moderation.py:86
|
|
msgid "Comment deleted."
|
|
msgstr "Commento eliminato."
|
|
|
|
#: ./browser/controlpanel.py:39
|
|
msgid "Commenter Image"
|
|
msgstr "Immagine Commentatore"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:222
|
|
msgid "Conversation"
|
|
msgstr "Conversazione"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:245
|
|
msgid "Creation date"
|
|
msgstr "Data di creazione"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:118
|
|
msgid "Date of the most recent comment"
|
|
msgstr "Data del commento più recente"
|
|
|
|
#: ./vocabularies.py:30
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Disabilitato"
|
|
|
|
#: ./browser/controlpanel.py:16
|
|
msgid "Discussion settings"
|
|
msgstr "Impostazioni delle discussioni"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:233
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
#: ./browser/controlpanel.py:37
|
|
msgid "Enable Comments"
|
|
msgstr "Abilita commenti"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:36
|
|
msgid "Enable anonymous comments"
|
|
msgstr "Abilita commenti da parte di anonimi"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:226
|
|
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
|
|
msgstr "Id del commento a cui si risponde"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:237
|
|
msgid "MIME type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ./browser/controlpanel.py:40
|
|
msgid "Moderator Email Notification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:246
|
|
msgid "Modification date"
|
|
msgstr "Data di modifica"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:223
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:219
|
|
msgid "Portal type"
|
|
msgstr "Tipo di contenuto"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:63
|
|
msgid "Show commenter image"
|
|
msgstr "Mostra immagine del commentatore"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:235
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Oggetto"
|
|
|
|
#: ./browser/validator.py:28
|
|
msgid "The code you entered was wrong, please enter the new one."
|
|
msgstr "Il codice immesso è errato, prego forniscine uno nuovo"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:119
|
|
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
|
|
msgstr "L'insieme unico dei commentatori (username)"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:117
|
|
msgid "Total number of comments on this item"
|
|
msgstr "Totale dei commenti per questo contenuto"
|
|
|
|
#: ./browser/comments.py:181
|
|
msgid "Your comment awaits moderator approval."
|
|
msgstr "Il tuo commento è in attesa di approvazione"
|
|
|
|
#. Default: "Comment"
|
|
#: ./browser/comments.py:95
|
|
msgid "add_comment_button"
|
|
msgstr "Commenta"
|
|
|
|
#. Default: "Delete"
|
|
#: ./browser/moderation.pt:63
|
|
msgid "bulkactions_delete"
|
|
msgstr "Elimina"
|
|
|
|
#. Default: "Approve"
|
|
#: ./browser/moderation.pt:60
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "bulkactions_publish"
|
|
msgstr "Pubblica"
|
|
|
|
#. Default: "Action"
|
|
#: ./browser/moderation.pt:81
|
|
msgid "heading_action"
|
|
msgstr "Azione"
|
|
|
|
#. Default: "Comment"
|
|
#: ./browser/moderation.pt:80
|
|
msgid "heading_comment"
|
|
msgstr "Commento"
|
|
|
|
#. Default: "Commenter"
|
|
#: ./browser/moderation.pt:76
|
|
msgid "heading_commenter"
|
|
msgstr "Commentatori"
|
|
|
|
#. Default: "Date"
|
|
#: ./browser/moderation.pt:77
|
|
msgid "heading_date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#. Default: "In Response To"
|
|
#: ./browser/moderation.pt:78
|
|
msgid "heading_in_reponse_to"
|
|
msgstr "In risposta a"
|
|
|
|
#. Default: "Moderate comments"
|
|
#: ./browser/moderation.pt:21
|
|
msgid "heading_moderate_comments"
|
|
msgstr "Moderazione commenti"
|
|
|
|
#. Default: "Subject"
|
|
#: ./browser/moderation.pt:79
|
|
msgid "heading_subject"
|
|
msgstr "Oggetto"
|
|
|
|
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
|
|
#: ./interfaces.py:37
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "help_anonymous_comments"
|
|
msgstr "Se selezionato, gli utenti anonimi saranno in grado di inserire commenti senza autenticazione. E' altamente consigliato l'uso di captcha to prevenire spam se questa impostazione viene abilitata"
|
|
|
|
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha or plone.formwidget.recaptcha if there are no options available."
|
|
#: ./interfaces.py:51
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "help_captcha"
|
|
msgstr "Usa questa impostazione per abilitato o disabilitare la validazione tramite captcha. Se nessuna opzione di captcha è disponibile, installa plone.formwidget.captcha o plone.formwidget.recaptcha."
|
|
|
|
#. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose 'enable moderation'.\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"."
|
|
#: ./browser/controlpanel.py:17
|
|
msgid "help_discussion_settings_editform"
|
|
msgstr ""
|
|
"Alcune impostazioni legate ai commenti non sono nel Pannello di controllo discussioni.\n"
|
|
"Per abilitare i commenti per uno specifico tipo di contenuto, vai al Pannello dei Tipi di Contenuto per il tipo specifico e scegli 'abilita moderazione'.\n"
|
|
"Per abilitare il workflow per la moderazione dei commenti, vai al Pannello dei Tipi di Contenuto, scegli \"Comment\" e imposta il workflow \"Comment Review Workflow\"."
|
|
|
|
#. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objectsbefore users will be able to post comments."
|
|
#: ./interfaces.py:23
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "help_globally_enabled"
|
|
msgstr "Se selezionato, gli utenti saranno in grado di inserire commenti nel sito."
|
|
|
|
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention."
|
|
#: ./interfaces.py:74
|
|
msgid "help_moderator_notification_enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
|
|
#: ./interfaces.py:64
|
|
msgid "help_show_commenter_image"
|
|
msgstr "Se selezionato, un'immagine dell'utente verrà mostrata a fianco dei commenti."
|
|
|
|
#. Default: "Apply"
|
|
#: ./browser/moderation.pt:66
|
|
msgid "label_apply"
|
|
msgstr "Applica"
|
|
|
|
#. Default: "Delete"
|
|
#: ./browser/moderation.pt:131
|
|
msgid "label_delete"
|
|
msgstr "Elimina"
|
|
|
|
#. Default: "Globally enable comments"
|
|
#: ./interfaces.py:21
|
|
msgid "label_globally_enabled"
|
|
msgstr "Abilita globalmente i commenti"
|
|
|
|
#. Default: "Enable moderator email notification"
|
|
#: ./interfaces.py:72
|
|
msgid "label_moderator_notification_enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Default: "Approve"
|
|
#: ./browser/moderation.pt:122
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "label_publish"
|
|
msgstr "Pubblica"
|
|
|
|
#. Default: "show full comment text"
|
|
#: ./browser/moderation.pt:115
|
|
msgid "label_show_full_comment_text"
|
|
msgstr "mostra testo completo del commento"
|
|
|
|
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to <a href=\"${DYNAMIC_CONTENT}\"> enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type</a> before you can moderate comments here."
|
|
#: ./browser/moderation.pt:29
|
|
msgid "message_moderation_disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Default: "No comments to moderate."
|
|
#: ./browser/moderation.pt:38
|
|
msgid "message_nothing_to_moderate"
|
|
msgstr "Non ci sono commenti da moderare"
|
|
|
|
#. Default: "Bulk Actions"
|
|
#: ./browser/moderation.pt:59
|
|
msgid "title_bulkactions"
|
|
msgstr "Azioni in blocco"
|
|
|