9b29be8473
svn path=/plone.app.discussion/trunk/; revision=33398
326 lines
8.7 KiB
Plaintext
326 lines
8.7 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-01-24 19:38+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-25 10:09+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Timo Stollenwerk <timo@zmag.de>\n"
|
|
"Language-Team: Deutsch <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
"Language-Code: en\n"
|
|
"Language-Name: English\n"
|
|
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
|
"Domain: DOMAIN\n"
|
|
"X-Poedit-Language: German\n"
|
|
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:165
|
|
msgid "A comment id unique to this conversation"
|
|
msgstr "Eine Kommentar ID, welche für diese Unterhaltung eindeutig ist"
|
|
|
|
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
|
msgid "A simple workflow for comments"
|
|
msgstr "Einfacher Arbeitsablauf für Kommentare"
|
|
|
|
#: ./browser/comments.py:59
|
|
msgid "Add a comment"
|
|
msgstr "Kommentar hinzufügen"
|
|
|
|
#: ./browser/controlpanel.py:36
|
|
msgid "Anonymous Comments"
|
|
msgstr "Anonyme Kommentare"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:180
|
|
msgid "Author name (for display)"
|
|
msgstr "Name des Autors (wird angezeigt)"
|
|
|
|
#: ./browser/comments.py:177
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Abbrechen"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:39
|
|
msgid "Captcha"
|
|
msgstr "Captcha"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:178
|
|
#: ./profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Kommentar"
|
|
|
|
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
|
msgid "Comment Review Workflow"
|
|
msgstr "Moderierter Arbeitsablauf für Kommentare"
|
|
|
|
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
|
msgid "Comment about the last transition"
|
|
msgstr "Kommentar zum letzten Zustandsübergang"
|
|
|
|
#: ./browser/moderation.py:87
|
|
msgid "Comment deleted."
|
|
msgstr "Kommentar gelöscht"
|
|
|
|
#: ./browser/moderation.py:109
|
|
msgid "Comment published."
|
|
msgstr "Kommentar veröffentlicht"
|
|
|
|
#: ./profiles/default/portal_atct.xml
|
|
msgid "Commentators"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ./browser/controlpanel.py:37
|
|
msgid "Commenter Image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ./profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
|
msgid "Comments added to a content item."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:162
|
|
msgid "Conversation"
|
|
msgstr "Unterhaltung"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:181
|
|
msgid "Creation date"
|
|
msgstr "Erstellungsdatum"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:80
|
|
msgid "Date of the most recent comment"
|
|
msgstr "Datum des letzten Kommentars"
|
|
|
|
#: ./vocabularies.py:30
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Deaktiviert"
|
|
|
|
#: ./profiles/default/controlpanel.xml
|
|
msgid "Discussion"
|
|
msgstr "Diskussion"
|
|
|
|
#: ./browser/controlpanel.py:16
|
|
msgid "Discussion settings"
|
|
msgstr "Diskussion Einstellungen"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:173
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-Mail"
|
|
|
|
#: ./browser/controlpanel.py:35
|
|
msgid "Enable Comments"
|
|
msgstr "Kommentare aktivieren"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:28
|
|
msgid "Enable anonymous comments"
|
|
msgstr "Anonyme Kommentare aktivieren"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:166
|
|
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
|
|
msgstr "ID des Kommentars auf den geantwortet wird."
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:177
|
|
msgid "MIME type"
|
|
msgstr "MIME Typ"
|
|
|
|
#: ./profiles/default/actions.xml
|
|
msgid "Moderate comments"
|
|
msgstr "Kommentare moderieren"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:182
|
|
msgid "Modification date"
|
|
msgstr "Zeitpunkt, an dem der Artikel zuletzt verändert wurde"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:163
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Name"
|
|
|
|
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr "Zur Redaktion eingereicht"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:160
|
|
msgid "Portal type"
|
|
msgstr "Artikeltyp"
|
|
|
|
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
|
msgid "Previous transition"
|
|
msgstr "Letzter Übergang"
|
|
|
|
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
|
msgid "Provides access to workflow history"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
|
msgid "Publish"
|
|
msgstr "Veröffentlichen"
|
|
|
|
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
|
msgid "Published"
|
|
msgstr "Veröffentlicht"
|
|
|
|
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
|
msgid "Publishing the comment makes it visible to other users."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
|
msgid "Reviewer publishes content"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:50
|
|
msgid "Show commenter image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:175
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Betreff"
|
|
|
|
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
|
msgid "Submitted, pending review."
|
|
msgstr "Zur Redaktion eingereicht"
|
|
|
|
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
|
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
|
|
msgstr "Die ID des Benutzers welcher den vorherigen Zustandsübergang durchgeführt hat"
|
|
|
|
#: ./browser/validator.py:28
|
|
msgid "The code you entered was wrong, please enter the new one."
|
|
msgstr "Die eingegebene Zeichenkette war falsch, bitte versuchen sie es erneut."
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:81
|
|
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ./profiles/default/portal_atct.xml
|
|
msgid "Total number of comments"
|
|
msgstr "Gesamtanzahl von Kommentaren"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:79
|
|
msgid "Total number of comments on this item"
|
|
msgstr "Gesamtanzahl von Kommentaren für diesen Artikel"
|
|
|
|
#: ./profiles/default/portal_atct.xml
|
|
msgid "Total number of comments on this item."
|
|
msgstr "Gesamtanzahl von Kommentaren für diesen Artikel."
|
|
|
|
#: ./profiles/default/portal_atct.xml
|
|
msgid "Users who have commented on the item"
|
|
msgstr "Benutzer die diesen Artikel kommentiert haben"
|
|
|
|
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
|
msgid "Visible to everyone, non-editable."
|
|
msgstr "Für alle Benutzer sichtbar, nicht änderbar."
|
|
|
|
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
|
msgid "When the previous transition was performed"
|
|
msgstr "Nachdem der vorherige Übergang durchgeführt wurde."
|
|
|
|
#: ./browser/comments.py:170
|
|
msgid "Your comment awaits moderator approval."
|
|
msgstr "Ihr Kommentar wurde eingereicht und wartet nun auf die Bestätigung des Moderators."
|
|
|
|
#. Default: "Comment"
|
|
#: ./browser/comments.py:85
|
|
msgid "add_comment_button"
|
|
msgstr "Kommentar hinzufügen"
|
|
|
|
#. Default: "Delete"
|
|
#: ./browser/moderation.pt:52
|
|
msgid "bulkactions_delete"
|
|
msgstr "Löschen"
|
|
|
|
#. Default: "Publish"
|
|
#: ./browser/moderation.pt:49
|
|
msgid "bulkactions_publish"
|
|
msgstr "Veröffentlichen"
|
|
|
|
#. Default: "Action"
|
|
#: ./browser/moderation.pt:70
|
|
msgid "heading_action"
|
|
msgstr "Aktion"
|
|
|
|
#. Default: "Commenter"
|
|
#: ./browser/moderation.pt:65
|
|
msgid "heading_author"
|
|
msgstr "Autor"
|
|
|
|
#. Default: "Comment"
|
|
#: ./browser/moderation.pt:69
|
|
msgid "heading_comment"
|
|
msgstr "Kommentar"
|
|
|
|
#. Default: "In Response To"
|
|
#: ./browser/moderation.pt:67
|
|
msgid "heading_context"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Default: "Date"
|
|
#: ./browser/moderation.pt:66
|
|
msgid "heading_date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#. Default: "Subject"
|
|
#: ./browser/moderation.pt:68
|
|
msgid "heading_subject"
|
|
msgstr "Betreff"
|
|
|
|
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without logging in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
|
|
#: ./interfaces.py:29
|
|
msgid "help_anonymous_comments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Default: "Use this setting to enable or disable captcha validation for comments. If no captcha options are currently available, install plone.formwidget.captcha or plone.formwidget.recaptcha."
|
|
#: ./interfaces.py:40
|
|
msgid "help_captcha"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose 'enable moderation'.\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"."
|
|
#: ./browser/controlpanel.py:17
|
|
msgid "help_discussion_settings_editform"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Default: "If selected, users are able to post comments on the site."
|
|
#: ./interfaces.py:22
|
|
msgid "help_globally_enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
|
|
#: ./interfaces.py:51
|
|
msgid "help_show_commenter_image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Default: "Apply"
|
|
#: ./browser/moderation.pt:55
|
|
msgid "label_apply"
|
|
msgstr "Anwenden"
|
|
|
|
#. Default: "Delete"
|
|
#: ./browser/moderation.pt:113
|
|
msgid "label_delete"
|
|
msgstr "Löschen"
|
|
|
|
#. Default: "Globally enable comments"
|
|
#: ./interfaces.py:20
|
|
msgid "label_globally_enabled"
|
|
msgstr "Kommentare aktivieren"
|
|
|
|
#. Default: "Publish"
|
|
#: ./browser/moderation.pt:104
|
|
msgid "label_publish"
|
|
msgstr "Veröffentlichen"
|
|
|
|
#. Default: "No comments to moderate."
|
|
#: ./browser/moderation.pt:27
|
|
msgid "message_nothing_to_moderate"
|
|
msgstr "Es gibt keine Kommentare zu moderieren."
|
|
|
|
#. Default: "Bulk Actions"
|
|
#: ./browser/moderation.pt:48
|
|
msgid "title_bulkactions"
|
|
msgstr "Sammelbearbeitung"
|
|
|
|
#. Default: "Moderate comments"
|
|
#: ./browser/moderation.pt:21
|
|
msgid "title_review"
|
|
msgstr "Moderieren"
|
|
|