relaunched i18ndude and fix italian translations

This commit is contained in:
Andrea Cecchi
2014-05-16 17:39:57 +02:00
parent 7f8be09d82
commit e9a4dcfc52
41 changed files with 1601 additions and 833 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8\n"
"Domain: plone.app.discussion\n"
#: ../comment.py:348
#: ../comment.py:357
msgid "A comment has been posted."
msgstr "Der er oprettet en kommentar."
@@ -26,20 +26,20 @@ msgstr "Et kommentar-id som er unikt for denne dialog"
msgid "Add a comment"
msgstr "Tilføj en kommentar"
#: ../browser/controlpanel.py:66
#: ../browser/controlpanel.py:75
msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Anonyme kommentarer"
#: ../browser/comments.py:274
#: ../browser/controlpanel.py:84
#: ../browser/controlpanel.py:93
msgid "Cancel"
msgstr "Afbryd"
#: ../browser/controlpanel.py:80
#: ../browser/controlpanel.py:89
msgid "Changes saved"
msgstr "Ændringer gemt"
#: ../browser/moderation.py:139
#: ../browser/moderation.py:154
msgid "Comment approved."
msgstr "Kommentar godkendt."
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
msgid "Comment author user name"
msgstr ""
#: ../browser/moderation.py:100
#: ../browser/moderation.py:108
msgid "Comment deleted."
msgstr "Kommentar slettet."
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
msgid "Comment text"
msgstr ""
#: ../browser/controlpanel.py:67
#: ../browser/controlpanel.py:76
msgid "Commenter Image"
msgstr "Kommentar-billede"
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "Dato for den seneste, offentlige kommentar"
msgid "Disabled"
msgstr "Slået fra"
#: ../browser/controlpanel.py:34
#: ../browser/controlpanel.py:35
msgid "Discussion settings"
msgstr "Indstilling for kommentarer"
#: ../browser/controlpanel.py:86
#: ../browser/controlpanel.py:95
msgid "Edit cancelled"
msgstr "Redigering blev afbrudt"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Redigering blev afbrudt"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: ../browser/controlpanel.py:65
#: ../browser/controlpanel.py:74
msgid "Enable Comments"
msgstr "Slå kommentarer til"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Id'et på den kommentar, denne kommentar er et svar til"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-type"
#: ../browser/controlpanel.py:69
#: ../browser/controlpanel.py:78
msgid "Moderator Email Notification"
msgstr "Notificering af moderator"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Plone diskussioner"
msgid "Portal type"
msgstr "Portaltype"
#: ../browser/controlpanel.py:73
#: ../browser/controlpanel.py:82
msgid "Save"
msgstr "Gem"
@@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "Gruppen af unikke kommentatorer (brugernavne) fra published_comments"
msgid "Total number of public comments on this item"
msgstr "Det samlede antal offentlige kommentarer til dette element"
#: ../comment.py:164
#: ../comment.py:173
msgid "Transform '%s' => '%s' not available."
msgstr ""
#: ../browser/controlpanel.py:71
#: ../browser/controlpanel.py:80
msgid "User Email Notification"
msgstr "E-mail-notificering af brugere"
@@ -189,6 +189,11 @@ msgstr "Slet"
msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Godkend"
#. Default: "Cancel"
#: ../browser/comment.py:97
msgid "cancel_form_button"
msgstr ""
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting. Web and email addresses are transformed into clickable links."
#: ../browser/comments.py:57
msgid "comment_description_intelligent_text"
@@ -209,12 +214,32 @@ msgstr "Kommentarer er modereret."
msgid "comment_description_plain_text"
msgstr "Du kan tilføje en kommentar ved at udfylde formularen nedenfor. Ren tekst-formattering."
#. Default: "Edit comment cancelled"
#: ../browser/comment.py:101
msgid "comment_edit_cancel_notification"
msgstr ""
#. Default: "Comment was edited"
#: ../browser/comment.py:91
msgid "comment_edit_notification"
msgstr ""
#. Default: "${author_name} on ${content}"
#: ../comment.py:54
#: ../comment.py:55
#, fuzzy
msgid "comment_title"
msgstr "${creator} på ${content}"
#. Default: "Edit comment"
#: ../browser/comment.py:70
msgid "edit_comment_form_button"
msgstr ""
#. Default: "Edit comment"
#: ../browser/comment.py:54
msgid "edit_comment_form_title"
msgstr ""
#. Default: "Action"
#: ../browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action"
@@ -251,20 +276,25 @@ msgid "help_anonymous_comments"
msgstr "Hvis du krydser af, kan anonyme brugere skrive kommentarer uden at være logget ind. I så fald er det en god ide at bruge CAPTCHA for at forhindre spam."
#. Default: "If selected, anonymous user will have to give their email."
#: ../interfaces.py:330
#: ../interfaces.py:341
msgid "help_anonymous_email_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet, or collective.z3cform.norobots if there are no options available."
#: ../interfaces.py:266
#: ../interfaces.py:277
msgid "help_captcha"
msgstr "Her kan du slå CAPTCHA til og fra for kommentarer. Installer plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet eller collective.z3cform.norobots, hvis der ikke er nogen valgmuligheder nedenfor."
#. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose \"Allow comments\".\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"."
#: ../browser/controlpanel.py:35
#: ../browser/controlpanel.py:36
msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr "Du kan justere kommentarindstillingerne nedenfor. Bemærk, at der også er indstillinger andre steder, som påvirker kommentarer. For at slå kommentarer til for en bestemt indholdstype, så klik \"Typer\" på Kontrolpanelet og afkryds \"Tillad kommentarer\" for typen. For at slå modereringsworkflow til kommentarer, så vælg \"Kommentar\" under \"Typer\" på Kontrolpanelet og vælg workflowet \"Godkendelses-workflow for kommentarer\""
#. Default: "If selected, supports editing and deletion of comments for users with the 'Edit comments' permission."
#: ../interfaces.py:249
msgid "help_edit_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objects before users will be able to post comments."
#: ../interfaces.py:202
msgid "help_globally_enabled"
@@ -276,34 +306,34 @@ msgid "help_moderation_enabled"
msgstr "Hvis du krydser af, vil kommentarer automatisk bliver sat i en \"Afventer\"-tilstand, hvor de er usynlige for offentligheden. En bruger med rettigheder til at moderere kommentarer kan godkende kommentarer og gøre dem synlige for offentligheden."
#. Default: "Address to which moderator notifications will be sent."
#: ../interfaces.py:307
#: ../interfaces.py:318
msgid "help_moderator_email"
msgstr "Adresse på den person, som skal modtage moderator-notificeringer."
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be set below."
#: ../interfaces.py:293
#: ../interfaces.py:304
#, fuzzy
msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr "Hvis du krydser af, får en moderator besked, hvis en kommentarer skal vurderes."
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ../interfaces.py:282
#: ../interfaces.py:293
msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Hvis du krydser af, bliver der vist et billede af brugeren ved siden af kommentaren."
#. Default: "Use this setting to choose if the comment text should be transformed in any way. You can choose between 'Plain text' and 'Intelligent text'. 'Intelligent text' converts plain text into HTML where line breaks and indentation is preserved, and web and email addresses are made into clickable links."
#: ../interfaces.py:249
#: ../interfaces.py:260
msgid "help_text_transform"
msgstr "Vælg, hvordan kommentartekster skal vises. Du kan vælge mellem \"Plan text\", \"Markdown\" og \"Intelligent text\". Plain text gør ingenting. Markdown fortolker teksten efter Markdown-standarden. Intelligent text oversætter teksten til HTML og bibeholder indrykninger, linjeskift og oversætter emails og webadresser til klikbare links."
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
#: ../interfaces.py:319
#: ../interfaces.py:330
msgid "help_user_notification_enabled"
msgstr "Hvis den er slået til, kan brugere få besked om nye kommentarer over email."
#. Default: "Anonymous"
#: ../browser/comments.pt:71
#: ../comment.py:182
#: ../browser/comments.pt:74
#: ../comment.py:191
msgid "label_anonymous"
msgstr "Anonym"
@@ -313,7 +343,7 @@ msgid "label_anonymous_comments"
msgstr "Slå anonym kommentering til"
#. Default: "Enable anonymous email field"
#: ../interfaces.py:328
#: ../interfaces.py:339
msgid "label_anonymous_email_enabled"
msgstr ""
@@ -323,7 +353,7 @@ msgid "label_apply"
msgstr "Udfør"
#. Default: "Captcha"
#: ../interfaces.py:264
#: ../interfaces.py:275
msgid "label_captcha"
msgstr "CAPTCHA"
@@ -333,7 +363,7 @@ msgid "label_comment"
msgstr "Kommentar"
#. Default: "Commenting has been disabled."
#: ../browser/comments.pt:130
#: ../browser/comments.pt:148
msgid "label_commenting_disabled"
msgstr "Kommentering er slået fra."
@@ -342,6 +372,11 @@ msgstr "Kommentering er slået fra."
msgid "label_delete"
msgstr "Slet"
#. Default: "Enable editing of comments"
#: ../interfaces.py:247
msgid "label_edit_comment_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Globally enable comments"
#: ../interfaces.py:200
msgid "label_globally_enabled"
@@ -353,12 +388,12 @@ msgid "label_moderation_enabled"
msgstr "Slå kommentarmoderering til"
#. Default: "Moderator Email Address"
#: ../interfaces.py:303
#: ../interfaces.py:314
msgid "label_moderator_email"
msgstr "Email på moderator"
#. Default: "Enable moderator email notification"
#: ../interfaces.py:291
#: ../interfaces.py:302
msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Slå moderatorer-notificering til"
@@ -368,12 +403,12 @@ msgid "label_publish"
msgstr "Godkend"
#. Default: "says:"
#: ../browser/comments.pt:74
#: ../browser/comments.pt:77
msgid "label_says"
msgstr "siger:"
#. Default: "Show commenter image"
#: ../interfaces.py:280
#: ../interfaces.py:291
msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "Vis kommentator-billede"
@@ -388,23 +423,23 @@ msgid "label_subject"
msgstr "Emne"
#. Default: "Comment text transform"
#: ../interfaces.py:247
#: ../interfaces.py:258
msgid "label_text_transform"
msgstr "Formattering af kommentar-tekst"
#. Default: "Enable user email notification"
#: ../interfaces.py:315
#: ../interfaces.py:326
msgid "label_user_notification_enabled"
msgstr "Slå bruger-notificering til"
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}\n\n---\n${text}\n---\n"
#: ../comment.py:58
#: ../comment.py:59
#, fuzzy
msgid "mail_notification_message"
msgstr "En kommentarer om '${title}' er blevet gemt her: ${link}"
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}\n\n---\n${text}\n---\n\nApprove comment:\n${link_approve}\n\nDelete comment:\n${link_delete}\n"
#: ../comment.py:66
#: ../comment.py:67
msgid "mail_notification_message_moderator"
msgstr ""
"En kommentar til '${title}' er blevet indsendt her: ${link}\n"