Translation files updated. Spanish translation added.

svn path=/plone.app.discussion/trunk/; revision=38547
This commit is contained in:
Timo Stollenwerk 2010-08-05 16:47:24 +00:00
parent f72972844d
commit ae5754455b
13 changed files with 854 additions and 300 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-19 10:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-05 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-17 16:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-17 16:11+0100\n"
"Last-Translator: Timo Stollenwerk <timo@zmag.de>\n" "Last-Translator: Timo Stollenwerk <timo@zmag.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Deutsch <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"

View File

@ -0,0 +1,105 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-05 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Language-Code: en\n"
"Language-Name: English\n"
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: DOMAIN\n"
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple workflow for comments"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approve"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr ""
#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comment"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment Review Workflow"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition"
msgstr ""
#: profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Commentators"
msgstr ""
#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comments added to a content item."
msgstr ""
#: profiles/default/actionicons.xml
#: profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Pending"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Published"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Reviewer approves content"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Submitted, pending review."
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr ""
#: profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments"
msgstr ""
#: profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments on this item."
msgstr ""
#: profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-19 10:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-05 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -0,0 +1,105 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-05 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Language-Code: en\n"
"Language-Name: English\n"
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: DOMAIN\n"
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple workflow for comments"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approve"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr ""
#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comment"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment Review Workflow"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition"
msgstr ""
#: profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Commentators"
msgstr ""
#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comments added to a content item."
msgstr ""
#: profiles/default/actionicons.xml
#: profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Pending"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Published"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Reviewer approves content"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Submitted, pending review."
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr ""
#: profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments"
msgstr ""
#: profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments on this item."
msgstr ""
#: profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,105 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-05 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Language-Code: en\n"
"Language-Name: English\n"
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: DOMAIN\n"
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple workflow for comments"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approve"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr ""
#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comment"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment Review Workflow"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition"
msgstr ""
#: profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Commentators"
msgstr ""
#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comments added to a content item."
msgstr ""
#: profiles/default/actionicons.xml
#: profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Pending"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Published"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Reviewer approves content"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Submitted, pending review."
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr ""
#: profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments"
msgstr ""
#: profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments on this item."
msgstr ""
#: profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-19 10:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-05 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n" "Last-Translator: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n"
"Language-Team: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n" "Language-Team: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-19 10:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-05 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-18 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-18 11:10+0100\n"
"Last-Translator: Timo Stollenwerk <timo@zmag.de>\n" "Last-Translator: Timo Stollenwerk <timo@zmag.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Deutsch <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -14,191 +14,187 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone.app.discussion\n" "Domain: plone.app.discussion\n"
#: ./interfaces.py:225 #: ./interfaces.py:228
msgid "A comment id unique to this conversation" msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "Eine eindeutige ID des Kommentars" msgstr "Eine eindeutige ID des Kommentars"
#: ./browser/comments.py:49 #: ./browser/comments.py:47
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "Kommentar hinzufügen" msgstr "Kommentar hinzufügen"
#: ./browser/controlpanel.py:38 #: ./browser/controlpanel.py:35
msgid "Anonymous Comments" msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Anonyme Kommentare" msgstr "Anonyme Kommentare"
#: ./interfaces.py:244 #: ./interfaces.py:247
msgid "Author name (for display)" msgid "Author name (for display)"
msgstr "Name des Autors (wird angezeigt)" msgstr "Name des Autors (wird angezeigt)"
#: ./browser/comments.py:188 #: ./browser/comments.py:190
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
#: ./interfaces.py:50 #: ./interfaces.py:51
msgid "Captcha" msgid "Captcha"
msgstr "Captcha" msgstr "Captcha"
#: ./interfaces.py:238 #: ./interfaces.py:241
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
#: ./browser/moderation.py:108 #: ./browser/moderation.py:116
msgid "Comment approved." msgid "Comment approved."
msgstr "" msgstr ""
#: ./browser/moderation.py:86 #: ./browser/moderation.py:96
msgid "Comment deleted." msgid "Comment deleted."
msgstr "Kommentar gelöscht" msgstr "Kommentar gelöscht"
#: ./browser/controlpanel.py:39 #: ./browser/controlpanel.py:36
msgid "Commenter Image" msgid "Commenter Image"
msgstr "Porträt des Benutzers" msgstr "Porträt des Benutzers"
#: ./interfaces.py:222 #: ./interfaces.py:225
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "Diskussion" msgstr "Diskussion"
#: ./interfaces.py:245 #: ./interfaces.py:248
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "Erstellungsdatum" msgstr "Erstellungsdatum"
#: ./interfaces.py:118 #: ./interfaces.py:119
msgid "Date of the most recent comment" msgid "Date of the most recent comment"
msgstr "Datum des letzten Kommentars" msgstr "Datum des letzten Kommentars"
#: ./vocabularies.py:30 #: ./vocabularies.py:37
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Ausgeschaltet" msgstr "Ausgeschaltet"
#: ./browser/controlpanel.py:16 #: ./browser/controlpanel.py:13
msgid "Discussion settings" msgid "Discussion settings"
msgstr "Kommentierungseinstellungen" msgstr "Kommentierungseinstellungen"
#: ./interfaces.py:233 #: ./interfaces.py:236
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-Mail" msgstr "E-Mail"
#: ./browser/controlpanel.py:37 #: ./browser/controlpanel.py:34
msgid "Enable Comments" msgid "Enable Comments"
msgstr "Kommentare einschalten" msgstr "Kommentare einschalten"
#: ./interfaces.py:36 #: ./interfaces.py:37
msgid "Enable anonymous comments" msgid "Enable anonymous comments"
msgstr "Anonyme Kommentare zulassen" msgstr "Anonyme Kommentare zulassen"
#: ./interfaces.py:226 #: ./interfaces.py:229
msgid "Id of comment this comment is in reply to" msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "ID des Kommentars, auf den geantwortet wird." msgstr "ID des Kommentars, auf den geantwortet wird."
#: ./interfaces.py:237 #: ./interfaces.py:240
msgid "MIME type" msgid "MIME type"
msgstr "MIME-Typ" msgstr "MIME-Typ"
#: ./browser/controlpanel.py:40 #: ./browser/controlpanel.py:37
msgid "Moderator Email Notification" msgid "Moderator Email Notification"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:246 #: ./interfaces.py:249
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Änderungsdatum" msgstr "Änderungsdatum"
#: ./interfaces.py:223 #: ./interfaces.py:226
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: ./interfaces.py:219 #: ./interfaces.py:222
msgid "Portal type" msgid "Portal type"
msgstr "Artikeltyp" msgstr "Artikeltyp"
#: ./interfaces.py:63 #: ./interfaces.py:64
msgid "Show commenter image" msgid "Show commenter image"
msgstr "Benutzerporträt anzeigen" msgstr "Benutzerporträt anzeigen"
#: ./interfaces.py:235 #: ./interfaces.py:238
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Betreff" msgstr "Betreff"
#: ./browser/validator.py:28 #: ./interfaces.py:120
msgid "The code you entered was wrong, please enter the new one."
msgstr "Die eingegebene Zeichenkette war falsch, bitte versuchen Sie es erneut."
#: ./interfaces.py:119
msgid "The set of unique commentators (usernames)" msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr "Liste von Benutzern, die Kommentare abgegeben haben" msgstr "Liste von Benutzern, die Kommentare abgegeben haben"
#: ./interfaces.py:117 #: ./interfaces.py:118
msgid "Total number of comments on this item" msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Anzahl der Kommentare zu diesem Artikel" msgstr "Anzahl der Kommentare zu diesem Artikel"
#: ./browser/comments.py:181 #: ./browser/comments.py:183
msgid "Your comment awaits moderator approval." msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Ihr Kommentar muss noch vom Moderator freigegeben werden." msgstr "Ihr Kommentar muss noch vom Moderator freigegeben werden."
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:95 #: ./browser/comments.py:93
msgid "add_comment_button" msgid "add_comment_button"
msgstr "Kommentieren" msgstr "Kommentieren"
#. Default: "Delete" #. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:63 #: ./browser/moderation.pt:66
msgid "bulkactions_delete" msgid "bulkactions_delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
#. Default: "Approve" #. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:60 #: ./browser/moderation.pt:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "bulkactions_publish" msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Veröffentlichen" msgstr "Veröffentlichen"
#. Default: "Action" #. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:81 #: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_action" msgid "heading_action"
msgstr "Aktion" msgstr "Aktion"
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:80 #: ./browser/moderation.pt:83
msgid "heading_comment" msgid "heading_comment"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
#. Default: "Commenter" #. Default: "Commenter"
#: ./browser/moderation.pt:76 #: ./browser/moderation.pt:79
msgid "heading_commenter" msgid "heading_commenter"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#. Default: "Date" #. Default: "Date"
#: ./browser/moderation.pt:77 #: ./browser/moderation.pt:80
msgid "heading_date" msgid "heading_date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#. Default: "In Response To" #. Default: "In Response To"
#: ./browser/moderation.pt:78 #: ./browser/moderation.pt:81
msgid "heading_in_reponse_to" msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr "Kommentar zu" msgstr "Kommentar zu"
#. Default: "Moderate comments" #. Default: "Moderate comments"
#: ./browser/moderation.pt:21 #: ./browser/moderation.pt:24
msgid "heading_moderate_comments" msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Kommentare moderieren" msgstr "Kommentare moderieren"
#. Default: "Subject" #. Default: "Subject"
#: ./browser/moderation.pt:79 #: ./browser/moderation.pt:82
msgid "heading_subject" msgid "heading_subject"
msgstr "Betreff" msgstr "Betreff"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled." #. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:37 #: ./interfaces.py:38
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "help_anonymous_comments" msgid "help_anonymous_comments"
msgstr "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, können anonyme Benutzer Kommentare abgeben. Es ist empfehlenswert, dann auch Captchas zu aktivieren." msgstr "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, können anonyme Benutzer Kommentare abgeben. Es ist empfehlenswert, dann auch Captchas zu aktivieren."
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha or plone.formwidget.recaptcha if there are no options available." #. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha or plone.formwidget.recaptcha if there are no options available."
#: ./interfaces.py:51 #: ./interfaces.py:52
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "help_captcha" msgid "help_captcha"
msgstr "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, wird mit Hilfe der Captcha-Validierung überprüft, ob die Kommentare von einem echten Benutzer oder von einem automatisierten Skript stammen. Falls Sie die Option nicht einschalten können, fehlt evtl. ein benötigtes Programmmodul. Stellen Sie sicher, dass entweder plone.formwidget.captcha oder plone.formwidget.recaptcha installiert ist." msgstr "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, wird mit Hilfe der Captcha-Validierung überprüft, ob die Kommentare von einem echten Benutzer oder von einem automatisierten Skript stammen. Falls Sie die Option nicht einschalten können, fehlt evtl. ein benötigtes Programmmodul. Stellen Sie sicher, dass entweder plone.formwidget.captcha oder plone.formwidget.recaptcha installiert ist."
#. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose 'enable moderation'.\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"." #. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose 'enable moderation'.\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"."
#: ./browser/controlpanel.py:17 #: ./browser/controlpanel.py:14
msgid "help_discussion_settings_editform" msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr "" msgstr ""
"Einige Kommentierungseinstellungen müssen an anderer Stelle vorgenommen werden. Um die Kommentierung einzelner Artikeltypen einzuschalten, gehen Sie in der 'Plone-Konfiguration' zu 'Artikeltypen', wählen Sie den gewünschten Artikeltyp aus und schalten Sie die Option 'Kommentieren erlauben' ein.\n" "Einige Kommentierungseinstellungen müssen an anderer Stelle vorgenommen werden. Um die Kommentierung einzelner Artikeltypen einzuschalten, gehen Sie in der 'Plone-Konfiguration' zu 'Artikeltypen', wählen Sie den gewünschten Artikeltyp aus und schalten Sie die Option 'Kommentieren erlauben' ein.\n"
@ -206,64 +202,64 @@ msgstr ""
"Um die Moderation von Kommentaren zu aktivieren, wählen Sie den Artikeltyp 'Kommentar' aus und wählen Sie als neuen Arbeitsablauf 'Arbeitsablauf für moderierte Kommentare'." "Um die Moderation von Kommentaren zu aktivieren, wählen Sie den Artikeltyp 'Kommentar' aus und wählen Sie als neuen Arbeitsablauf 'Arbeitsablauf für moderierte Kommentare'."
#. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objectsbefore users will be able to post comments." #. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objectsbefore users will be able to post comments."
#: ./interfaces.py:23 #: ./interfaces.py:24
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "help_globally_enabled" msgid "help_globally_enabled"
msgstr "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, können Artikel generell kommentiert werden." msgstr "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, können Artikel generell kommentiert werden."
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention." #. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention."
#: ./interfaces.py:74 #: ./interfaces.py:75
msgid "help_moderator_notification_enabled" msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment." #. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ./interfaces.py:64 #: ./interfaces.py:65
msgid "help_show_commenter_image" msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, wird das Porträt des kommentierenden Benutzers neben dem Kommentar angezeigt." msgstr "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, wird das Porträt des kommentierenden Benutzers neben dem Kommentar angezeigt."
#. Default: "Apply" #. Default: "Apply"
#: ./browser/moderation.pt:66 #: ./browser/moderation.pt:69
msgid "label_apply" msgid "label_apply"
msgstr "Anwenden" msgstr "Anwenden"
#. Default: "Delete" #. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:131 #: ./browser/moderation.pt:134
msgid "label_delete" msgid "label_delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
#. Default: "Globally enable comments" #. Default: "Globally enable comments"
#: ./interfaces.py:21 #: ./interfaces.py:22
msgid "label_globally_enabled" msgid "label_globally_enabled"
msgstr "Kommentierungsfunktion generell einschalten" msgstr "Kommentierungsfunktion generell einschalten"
#. Default: "Enable moderator email notification" #. Default: "Enable moderator email notification"
#: ./interfaces.py:72 #: ./interfaces.py:73
msgid "label_moderator_notification_enabled" msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "Approve" #. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:122 #: ./browser/moderation.pt:125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "label_publish" msgid "label_publish"
msgstr "Veröffentlichen" msgstr "Veröffentlichen"
#. Default: "show full comment text" #. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:115 #: ./browser/moderation.pt:118
msgid "label_show_full_comment_text" msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "Den vollständigen Kommentar anzeigen" msgstr "Den vollständigen Kommentar anzeigen"
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to <a href=\"${DYNAMIC_CONTENT}\"> enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type</a> before you can moderate comments here." #. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to <a href=\"${DYNAMIC_CONTENT}\"> enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type</a> before you can moderate comments here."
#: ./browser/moderation.pt:29 #: ./browser/moderation.pt:32
msgid "message_moderation_disabled" msgid "message_moderation_disabled"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "No comments to moderate." #. Default: "No comments to moderate."
#: ./browser/moderation.pt:38 #: ./browser/moderation.pt:41
msgid "message_nothing_to_moderate" msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr "Es müssen keine Kommentare moderiert werden." msgstr "Es müssen keine Kommentare moderiert werden."
#. Default: "Bulk Actions" #. Default: "Bulk Actions"
#: ./browser/moderation.pt:59 #: ./browser/moderation.pt:62
msgid "title_bulkactions" msgid "title_bulkactions"
msgstr "Sammelbearbeitung" msgstr "Sammelbearbeitung"

View File

@ -0,0 +1,257 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-05 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Language-Code: en\n"
"Language-Name: English\n"
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: DOMAIN\n"
#: ./interfaces.py:228
msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr ""
#: ./browser/comments.py:47
msgid "Add a comment"
msgstr ""
#: ./browser/controlpanel.py:35
msgid "Anonymous Comments"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:247
msgid "Author name (for display)"
msgstr ""
#: ./browser/comments.py:190
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:51
msgid "Captcha"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:241
msgid "Comment"
msgstr ""
#: ./browser/moderation.py:116
msgid "Comment approved."
msgstr ""
#: ./browser/moderation.py:96
msgid "Comment deleted."
msgstr ""
#: ./browser/controlpanel.py:36
msgid "Commenter Image"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:225
msgid "Conversation"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:248
msgid "Creation date"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:119
msgid "Date of the most recent comment"
msgstr ""
#: ./vocabularies.py:37
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: ./browser/controlpanel.py:13
msgid "Discussion settings"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:236
msgid "Email"
msgstr ""
#: ./browser/controlpanel.py:34
msgid "Enable Comments"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:37
msgid "Enable anonymous comments"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:229
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:240
msgid "MIME type"
msgstr ""
#: ./browser/controlpanel.py:37
msgid "Moderator Email Notification"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:249
msgid "Modification date"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:226
msgid "Name"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:222
msgid "Portal type"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:64
msgid "Show commenter image"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:238
msgid "Subject"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:120
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:118
msgid "Total number of comments on this item"
msgstr ""
#: ./browser/comments.py:183
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr ""
#. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:93
msgid "add_comment_button"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:66
msgid "bulkactions_delete"
msgstr ""
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:63
msgid "bulkactions_publish"
msgstr ""
#. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_action"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:83
msgid "heading_comment"
msgstr ""
#. Default: "Commenter"
#: ./browser/moderation.pt:79
msgid "heading_commenter"
msgstr ""
#. Default: "Date"
#: ./browser/moderation.pt:80
msgid "heading_date"
msgstr ""
#. Default: "In Response To"
#: ./browser/moderation.pt:81
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr ""
#. Default: "Moderate comments"
#: ./browser/moderation.pt:24
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr ""
#. Default: "Subject"
#: ./browser/moderation.pt:82
msgid "heading_subject"
msgstr ""
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments"
msgstr ""
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha or plone.formwidget.recaptcha if there are no options available."
#: ./interfaces.py:52
msgid "help_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose 'enable moderation'.\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"."
#: ./browser/controlpanel.py:14
msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr ""
#. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objectsbefore users will be able to post comments."
#: ./interfaces.py:24
msgid "help_globally_enabled"
msgstr ""
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention."
#: ./interfaces.py:75
msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr ""
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ./interfaces.py:65
msgid "help_show_commenter_image"
msgstr ""
#. Default: "Apply"
#: ./browser/moderation.pt:69
msgid "label_apply"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:134
msgid "label_delete"
msgstr ""
#. Default: "Globally enable comments"
#: ./interfaces.py:22
msgid "label_globally_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable moderator email notification"
#: ./interfaces.py:73
msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:125
msgid "label_publish"
msgstr ""
#. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:118
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr ""
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to <a href=\"${DYNAMIC_CONTENT}\"> enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type</a> before you can moderate comments here."
#: ./browser/moderation.pt:32
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr ""
#. Default: "No comments to moderate."
#: ./browser/moderation.pt:41
msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr ""
#. Default: "Bulk Actions"
#: ./browser/moderation.pt:62
msgid "title_bulkactions"
msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-19 10:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-05 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-26 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-26 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Luca Fabbri <luca.fabbri@redturtle.net>\n" "Last-Translator: Luca Fabbri <luca.fabbri@redturtle.net>\n"
"Language-Team: RedTurtle Technology <sviluppoplone@redturtle.net>\n" "Language-Team: RedTurtle Technology <sviluppoplone@redturtle.net>\n"
@ -14,191 +14,187 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone.app.discussion\n" "Domain: plone.app.discussion\n"
#: ./interfaces.py:225 #: ./interfaces.py:228
msgid "A comment id unique to this conversation" msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "Un id del commento unico per questa conversazione" msgstr "Un id del commento unico per questa conversazione"
#: ./browser/comments.py:49 #: ./browser/comments.py:47
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "Aggiungi un commento" msgstr "Aggiungi un commento"
#: ./browser/controlpanel.py:38 #: ./browser/controlpanel.py:35
msgid "Anonymous Comments" msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Commenti da anonimi" msgstr "Commenti da anonimi"
#: ./interfaces.py:244 #: ./interfaces.py:247
msgid "Author name (for display)" msgid "Author name (for display)"
msgstr "Nome autore (da visualizzare)" msgstr "Nome autore (da visualizzare)"
#: ./browser/comments.py:188 #: ./browser/comments.py:190
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annulla" msgstr "Annulla"
#: ./interfaces.py:50 #: ./interfaces.py:51
msgid "Captcha" msgid "Captcha"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:238 #: ./interfaces.py:241
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Commento" msgstr "Commento"
#: ./browser/moderation.py:108 #: ./browser/moderation.py:116
msgid "Comment approved." msgid "Comment approved."
msgstr "" msgstr ""
#: ./browser/moderation.py:86 #: ./browser/moderation.py:96
msgid "Comment deleted." msgid "Comment deleted."
msgstr "Commento eliminato." msgstr "Commento eliminato."
#: ./browser/controlpanel.py:39 #: ./browser/controlpanel.py:36
msgid "Commenter Image" msgid "Commenter Image"
msgstr "Immagine Commentatore" msgstr "Immagine Commentatore"
#: ./interfaces.py:222 #: ./interfaces.py:225
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "Conversazione" msgstr "Conversazione"
#: ./interfaces.py:245 #: ./interfaces.py:248
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "Data di creazione" msgstr "Data di creazione"
#: ./interfaces.py:118 #: ./interfaces.py:119
msgid "Date of the most recent comment" msgid "Date of the most recent comment"
msgstr "Data del commento più recente" msgstr "Data del commento più recente"
#: ./vocabularies.py:30 #: ./vocabularies.py:37
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato" msgstr "Disabilitato"
#: ./browser/controlpanel.py:16 #: ./browser/controlpanel.py:13
msgid "Discussion settings" msgid "Discussion settings"
msgstr "Impostazioni delle discussioni" msgstr "Impostazioni delle discussioni"
#: ./interfaces.py:233 #: ./interfaces.py:236
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
#: ./browser/controlpanel.py:37 #: ./browser/controlpanel.py:34
msgid "Enable Comments" msgid "Enable Comments"
msgstr "Abilita commenti" msgstr "Abilita commenti"
#: ./interfaces.py:36 #: ./interfaces.py:37
msgid "Enable anonymous comments" msgid "Enable anonymous comments"
msgstr "Abilita commenti da parte di anonimi" msgstr "Abilita commenti da parte di anonimi"
#: ./interfaces.py:226 #: ./interfaces.py:229
msgid "Id of comment this comment is in reply to" msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "Id del commento a cui si risponde" msgstr "Id del commento a cui si risponde"
#: ./interfaces.py:237 #: ./interfaces.py:240
msgid "MIME type" msgid "MIME type"
msgstr "" msgstr ""
#: ./browser/controlpanel.py:40 #: ./browser/controlpanel.py:37
msgid "Moderator Email Notification" msgid "Moderator Email Notification"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:246 #: ./interfaces.py:249
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Data di modifica" msgstr "Data di modifica"
#: ./interfaces.py:223 #: ./interfaces.py:226
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#: ./interfaces.py:219 #: ./interfaces.py:222
msgid "Portal type" msgid "Portal type"
msgstr "Tipo di contenuto" msgstr "Tipo di contenuto"
#: ./interfaces.py:63 #: ./interfaces.py:64
msgid "Show commenter image" msgid "Show commenter image"
msgstr "Mostra immagine del commentatore" msgstr "Mostra immagine del commentatore"
#: ./interfaces.py:235 #: ./interfaces.py:238
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Oggetto" msgstr "Oggetto"
#: ./browser/validator.py:28 #: ./interfaces.py:120
msgid "The code you entered was wrong, please enter the new one."
msgstr "Il codice immesso è errato, prego forniscine uno nuovo"
#: ./interfaces.py:119
msgid "The set of unique commentators (usernames)" msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr "L'insieme unico dei commentatori (username)" msgstr "L'insieme unico dei commentatori (username)"
#: ./interfaces.py:117 #: ./interfaces.py:118
msgid "Total number of comments on this item" msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Totale dei commenti per questo contenuto" msgstr "Totale dei commenti per questo contenuto"
#: ./browser/comments.py:181 #: ./browser/comments.py:183
msgid "Your comment awaits moderator approval." msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Il tuo commento è in attesa di approvazione" msgstr "Il tuo commento è in attesa di approvazione"
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:95 #: ./browser/comments.py:93
msgid "add_comment_button" msgid "add_comment_button"
msgstr "Commenta" msgstr "Commenta"
#. Default: "Delete" #. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:63 #: ./browser/moderation.pt:66
msgid "bulkactions_delete" msgid "bulkactions_delete"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
#. Default: "Approve" #. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:60 #: ./browser/moderation.pt:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "bulkactions_publish" msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Pubblica" msgstr "Pubblica"
#. Default: "Action" #. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:81 #: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_action" msgid "heading_action"
msgstr "Azione" msgstr "Azione"
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:80 #: ./browser/moderation.pt:83
msgid "heading_comment" msgid "heading_comment"
msgstr "Commento" msgstr "Commento"
#. Default: "Commenter" #. Default: "Commenter"
#: ./browser/moderation.pt:76 #: ./browser/moderation.pt:79
msgid "heading_commenter" msgid "heading_commenter"
msgstr "Commentatori" msgstr "Commentatori"
#. Default: "Date" #. Default: "Date"
#: ./browser/moderation.pt:77 #: ./browser/moderation.pt:80
msgid "heading_date" msgid "heading_date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
#. Default: "In Response To" #. Default: "In Response To"
#: ./browser/moderation.pt:78 #: ./browser/moderation.pt:81
msgid "heading_in_reponse_to" msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr "In risposta a" msgstr "In risposta a"
#. Default: "Moderate comments" #. Default: "Moderate comments"
#: ./browser/moderation.pt:21 #: ./browser/moderation.pt:24
msgid "heading_moderate_comments" msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Moderazione commenti" msgstr "Moderazione commenti"
#. Default: "Subject" #. Default: "Subject"
#: ./browser/moderation.pt:79 #: ./browser/moderation.pt:82
msgid "heading_subject" msgid "heading_subject"
msgstr "Oggetto" msgstr "Oggetto"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled." #. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:37 #: ./interfaces.py:38
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "help_anonymous_comments" msgid "help_anonymous_comments"
msgstr "Se selezionato, gli utenti anonimi saranno in grado di inserire commenti senza autenticazione. E' altamente consigliato l'uso di captcha to prevenire spam se questa impostazione viene abilitata" msgstr "Se selezionato, gli utenti anonimi saranno in grado di inserire commenti senza autenticazione. E' altamente consigliato l'uso di captcha to prevenire spam se questa impostazione viene abilitata"
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha or plone.formwidget.recaptcha if there are no options available." #. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha or plone.formwidget.recaptcha if there are no options available."
#: ./interfaces.py:51 #: ./interfaces.py:52
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "help_captcha" msgid "help_captcha"
msgstr "Usa questa impostazione per abilitato o disabilitare la validazione tramite captcha. Se nessuna opzione di captcha è disponibile, installa plone.formwidget.captcha o plone.formwidget.recaptcha." msgstr "Usa questa impostazione per abilitato o disabilitare la validazione tramite captcha. Se nessuna opzione di captcha è disponibile, installa plone.formwidget.captcha o plone.formwidget.recaptcha."
#. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose 'enable moderation'.\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"." #. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose 'enable moderation'.\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"."
#: ./browser/controlpanel.py:17 #: ./browser/controlpanel.py:14
msgid "help_discussion_settings_editform" msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr "" msgstr ""
"Alcune impostazioni legate ai commenti non sono nel Pannello di controllo discussioni.\n" "Alcune impostazioni legate ai commenti non sono nel Pannello di controllo discussioni.\n"
@ -206,64 +202,64 @@ msgstr ""
"Per abilitare il workflow per la moderazione dei commenti, vai al Pannello dei Tipi di Contenuto, scegli \"Comment\" e imposta il workflow \"Comment Review Workflow\"." "Per abilitare il workflow per la moderazione dei commenti, vai al Pannello dei Tipi di Contenuto, scegli \"Comment\" e imposta il workflow \"Comment Review Workflow\"."
#. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objectsbefore users will be able to post comments." #. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objectsbefore users will be able to post comments."
#: ./interfaces.py:23 #: ./interfaces.py:24
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "help_globally_enabled" msgid "help_globally_enabled"
msgstr "Se selezionato, gli utenti saranno in grado di inserire commenti nel sito." msgstr "Se selezionato, gli utenti saranno in grado di inserire commenti nel sito."
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention." #. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention."
#: ./interfaces.py:74 #: ./interfaces.py:75
msgid "help_moderator_notification_enabled" msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment." #. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ./interfaces.py:64 #: ./interfaces.py:65
msgid "help_show_commenter_image" msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Se selezionato, un'immagine dell'utente verrà mostrata a fianco dei commenti." msgstr "Se selezionato, un'immagine dell'utente verrà mostrata a fianco dei commenti."
#. Default: "Apply" #. Default: "Apply"
#: ./browser/moderation.pt:66 #: ./browser/moderation.pt:69
msgid "label_apply" msgid "label_apply"
msgstr "Applica" msgstr "Applica"
#. Default: "Delete" #. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:131 #: ./browser/moderation.pt:134
msgid "label_delete" msgid "label_delete"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
#. Default: "Globally enable comments" #. Default: "Globally enable comments"
#: ./interfaces.py:21 #: ./interfaces.py:22
msgid "label_globally_enabled" msgid "label_globally_enabled"
msgstr "Abilita globalmente i commenti" msgstr "Abilita globalmente i commenti"
#. Default: "Enable moderator email notification" #. Default: "Enable moderator email notification"
#: ./interfaces.py:72 #: ./interfaces.py:73
msgid "label_moderator_notification_enabled" msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "Approve" #. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:122 #: ./browser/moderation.pt:125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "label_publish" msgid "label_publish"
msgstr "Pubblica" msgstr "Pubblica"
#. Default: "show full comment text" #. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:115 #: ./browser/moderation.pt:118
msgid "label_show_full_comment_text" msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "mostra testo completo del commento" msgstr "mostra testo completo del commento"
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to <a href=\"${DYNAMIC_CONTENT}\"> enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type</a> before you can moderate comments here." #. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to <a href=\"${DYNAMIC_CONTENT}\"> enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type</a> before you can moderate comments here."
#: ./browser/moderation.pt:29 #: ./browser/moderation.pt:32
msgid "message_moderation_disabled" msgid "message_moderation_disabled"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "No comments to moderate." #. Default: "No comments to moderate."
#: ./browser/moderation.pt:38 #: ./browser/moderation.pt:41
msgid "message_nothing_to_moderate" msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr "Non ci sono commenti da moderare" msgstr "Non ci sono commenti da moderare"
#. Default: "Bulk Actions" #. Default: "Bulk Actions"
#: ./browser/moderation.pt:59 #: ./browser/moderation.pt:62
msgid "title_bulkactions" msgid "title_bulkactions"
msgstr "Azioni in blocco" msgstr "Azioni in blocco"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-07 15:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-05 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-07 16:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-07 16:30+0100\n"
"Last-Translator: Kim Chee Leong <leong@gw20e.com>\n" "Last-Translator: Kim Chee Leong <leong@gw20e.com>\n"
"Language-Team: Nederlands <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Nederlands <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -14,248 +14,244 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone.app.discussion\n" "Domain: plone.app.discussion\n"
#: ./interfaces.py:225 #: ./interfaces.py:228
msgid "A comment id unique to this conversation" msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "Een unieke ID voor dit commentaar" msgstr "Een unieke ID voor dit commentaar"
#: ./browser/comments.py:49 #: ./browser/comments.py:47
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "Voeg opmerking toe" msgstr "Voeg opmerking toe"
#: ./browser/controlpanel.py:38 #: ./browser/controlpanel.py:35
msgid "Anonymous Comments" msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Anoniem commentaar" msgstr "Anoniem commentaar"
#: ./interfaces.py:244 #: ./interfaces.py:247
msgid "Author name (for display)" msgid "Author name (for display)"
msgstr "Auteur" msgstr "Auteur"
#: ./browser/comments.py:188 #: ./browser/comments.py:190
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren" msgstr "Annuleren"
#: ./interfaces.py:50 #: ./interfaces.py:51
msgid "Captcha" msgid "Captcha"
msgstr "Captcha" msgstr "Captcha"
#: ./interfaces.py:238 #: ./interfaces.py:241
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Commentaar" msgstr "Commentaar"
#: ./browser/moderation.py:108 #: ./browser/moderation.py:116
msgid "Comment approved." msgid "Comment approved."
msgstr "Commentaar goedgekeurd" msgstr "Commentaar goedgekeurd"
#: ./browser/moderation.py:86 #: ./browser/moderation.py:96
msgid "Comment deleted." msgid "Comment deleted."
msgstr "Commentaar verwijderd" msgstr "Commentaar verwijderd"
#: ./browser/controlpanel.py:39 #: ./browser/controlpanel.py:36
msgid "Commenter Image" msgid "Commenter Image"
msgstr "Profielfoto commentator" msgstr "Profielfoto commentator"
#: ./interfaces.py:222 #: ./interfaces.py:225
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "Conversatie" msgstr "Conversatie"
#: ./interfaces.py:245 #: ./interfaces.py:248
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "Aanmaakdatum" msgstr "Aanmaakdatum"
#: ./interfaces.py:118 #: ./interfaces.py:119
msgid "Date of the most recent comment" msgid "Date of the most recent comment"
msgstr "Datum van het laatste commentaar" msgstr "Datum van het laatste commentaar"
#: ./vocabularies.py:30 #: ./vocabularies.py:37
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld" msgstr "Uitgeschakeld"
#: ./browser/controlpanel.py:16 #: ./browser/controlpanel.py:13
msgid "Discussion settings" msgid "Discussion settings"
msgstr "Discussie instellingen" msgstr "Discussie instellingen"
#: ./interfaces.py:233 #: ./interfaces.py:236
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
#: ./browser/controlpanel.py:37 #: ./browser/controlpanel.py:34
msgid "Enable Comments" msgid "Enable Comments"
msgstr "Commentaar toestaan" msgstr "Commentaar toestaan"
#: ./interfaces.py:36 #: ./interfaces.py:37
msgid "Enable anonymous comments" msgid "Enable anonymous comments"
msgstr "Anoniem commentaar toestaan" msgstr "Anoniem commentaar toestaan"
#: ./interfaces.py:226 #: ./interfaces.py:229
msgid "Id of comment this comment is in reply to" msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:237 #: ./interfaces.py:240
msgid "MIME type" msgid "MIME type"
msgstr "MIME-type" msgstr "MIME-type"
#: ./browser/controlpanel.py:40 #: ./browser/controlpanel.py:37
msgid "Moderator Email Notification" msgid "Moderator Email Notification"
msgstr "E-mail notificatie voor de redactie" msgstr "E-mail notificatie voor de redactie"
#: ./interfaces.py:246 #: ./interfaces.py:249
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Wijzigingsdatum" msgstr "Wijzigingsdatum"
#: ./interfaces.py:223 #: ./interfaces.py:226
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Naam" msgstr "Naam"
#: ./interfaces.py:219 #: ./interfaces.py:222
msgid "Portal type" msgid "Portal type"
msgstr "type" msgstr "type"
#: ./interfaces.py:63 #: ./interfaces.py:64
msgid "Show commenter image" msgid "Show commenter image"
msgstr "Toon profielfoto commentator" msgstr "Toon profielfoto commentator"
#: ./interfaces.py:235 #: ./interfaces.py:238
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp" msgstr "Onderwerp"
#: ./browser/validator.py:28 #: ./interfaces.py:120
msgid "The code you entered was wrong, please enter the new one."
msgstr "De code die je hebt ingevoerd is verkeerd, voer de code opnieuw in."
#: ./interfaces.py:119
msgid "The set of unique commentators (usernames)" msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr "Lijst van commentatoren (gebruikernamen)" msgstr "Lijst van commentatoren (gebruikernamen)"
#: ./interfaces.py:117 #: ./interfaces.py:118
msgid "Total number of comments on this item" msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Totaal aantal reacties op dit item" msgstr "Totaal aantal reacties op dit item"
#: ./browser/comments.py:181 #: ./browser/comments.py:183
msgid "Your comment awaits moderator approval." msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Je commentaar zal geplaatst worden na goedkeuring." msgstr "Je commentaar zal geplaatst worden na goedkeuring."
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:95 #: ./browser/comments.py:93
msgid "add_comment_button" msgid "add_comment_button"
msgstr "Commentaar toevoegen" msgstr "Commentaar toevoegen"
#. Default: "Delete" #. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:63 #: ./browser/moderation.pt:66
msgid "bulkactions_delete" msgid "bulkactions_delete"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
#. Default: "Approve" #. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:60 #: ./browser/moderation.pt:63
msgid "bulkactions_publish" msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Publiceren" msgstr "Publiceren"
#. Default: "Action" #. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:81 #: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_action" msgid "heading_action"
msgstr "Actie" msgstr "Actie"
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:80 #: ./browser/moderation.pt:83
msgid "heading_comment" msgid "heading_comment"
msgstr "Commentaar" msgstr "Commentaar"
#. Default: "Commenter" #. Default: "Commenter"
#: ./browser/moderation.pt:76 #: ./browser/moderation.pt:79
msgid "heading_commenter" msgid "heading_commenter"
msgstr "Commentator" msgstr "Commentator"
#. Default: "Date" #. Default: "Date"
#: ./browser/moderation.pt:77 #: ./browser/moderation.pt:80
msgid "heading_date" msgid "heading_date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#. Default: "In Response To" #. Default: "In Response To"
#: ./browser/moderation.pt:78 #: ./browser/moderation.pt:81
msgid "heading_in_reponse_to" msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr "In antwoord op" msgstr "In antwoord op"
#. Default: "Moderate comments" #. Default: "Moderate comments"
#: ./browser/moderation.pt:21 #: ./browser/moderation.pt:24
msgid "heading_moderate_comments" msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Commentaar modereren" msgstr "Commentaar modereren"
#. Default: "Subject" #. Default: "Subject"
#: ./browser/moderation.pt:79 #: ./browser/moderation.pt:82
msgid "heading_subject" msgid "heading_subject"
msgstr "Onderwerp" msgstr "Onderwerp"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled." #. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:37 #: ./interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments" msgid "help_anonymous_comments"
msgstr "Indien geselecteerd, anonieme bezoekers kunnen een reactie achterlaten zonder in te loggen. Het is aanbevolen om de captcha-oplossing te gebruiken om spam te voorkomen als deze optie is ingeschakeld." msgstr "Indien geselecteerd, anonieme bezoekers kunnen een reactie achterlaten zonder in te loggen. Het is aanbevolen om de captcha-oplossing te gebruiken om spam te voorkomen als deze optie is ingeschakeld."
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha or plone.formwidget.recaptcha if there are no options available." #. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha or plone.formwidget.recaptcha if there are no options available."
#: ./interfaces.py:51 #: ./interfaces.py:52
msgid "help_captcha" msgid "help_captcha"
msgstr "Indien geselecteerd, Captcha validatie wordt gebruikt voor het commentaar. Installeer plone.formwidget of plone.formwidget.recaptcha als er geen opties beschikbaar zijn." msgstr "Indien geselecteerd, Captcha validatie wordt gebruikt voor het commentaar. Installeer plone.formwidget of plone.formwidget.recaptcha als er geen opties beschikbaar zijn."
#. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose 'enable moderation'.\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"." #. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose 'enable moderation'.\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"."
#: ./browser/controlpanel.py:17 #: ./browser/controlpanel.py:14
msgid "help_discussion_settings_editform" msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr "Sommige discussie instellingen staan niet op deze pagina. Om commentaar in te schakelen voor een specifiek content-type, ga naar het Typen instellingenscherm van het betreffende type en kies 'commentaar toestaan'. Om de moderatie-workflow in te schakelen, ga naar het Typen instellingenscherm en kies het type 'Comment' stel de 'Comment Review Workflow' in." msgstr "Sommige discussie instellingen staan niet op deze pagina. Om commentaar in te schakelen voor een specifiek content-type, ga naar het Typen instellingenscherm van het betreffende type en kies 'commentaar toestaan'. Om de moderatie-workflow in te schakelen, ga naar het Typen instellingenscherm en kies het type 'Comment' stel de 'Comment Review Workflow' in."
#. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objectsbefore users will be able to post comments." #. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objectsbefore users will be able to post comments."
#: ./interfaces.py:23 #: ./interfaces.py:24
msgid "help_globally_enabled" msgid "help_globally_enabled"
msgstr "Indien geselecteerd, gebruikers kunnen commentaar plaatsen op de site. Het kan zijn dat commentaar voor een specifiek content-type ingeschakeld moet worden voordat commentaar mogelijk is." msgstr "Indien geselecteerd, gebruikers kunnen commentaar plaatsen op de site. Het kan zijn dat commentaar voor een specifiek content-type ingeschakeld moet worden voordat commentaar mogelijk is."
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention." #. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention."
#: ./interfaces.py:74 #: ./interfaces.py:75
msgid "help_moderator_notification_enabled" msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr "Indien geselecteerd, de moderator zal ingelicht worden als een commentaar aandacht nodig heeft." msgstr "Indien geselecteerd, de moderator zal ingelicht worden als een commentaar aandacht nodig heeft."
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment." #. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ./interfaces.py:64 #: ./interfaces.py:65
msgid "help_show_commenter_image" msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Indien geselecteerd, de profielfoto van een gebruiker wordt naast het commentaar getoond." msgstr "Indien geselecteerd, de profielfoto van een gebruiker wordt naast het commentaar getoond."
#. Default: "Apply" #. Default: "Apply"
#: ./browser/moderation.pt:66 #: ./browser/moderation.pt:69
msgid "label_apply" msgid "label_apply"
msgstr "Toepassen" msgstr "Toepassen"
#. Default: "Delete" #. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:131 #: ./browser/moderation.pt:134
msgid "label_delete" msgid "label_delete"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
#. Default: "Globally enable comments" #. Default: "Globally enable comments"
#: ./interfaces.py:21 #: ./interfaces.py:22
msgid "label_globally_enabled" msgid "label_globally_enabled"
msgstr "Commentaar globaal toestaan" msgstr "Commentaar globaal toestaan"
#. Default: "Enable moderator email notification" #. Default: "Enable moderator email notification"
#: ./interfaces.py:72 #: ./interfaces.py:73
msgid "label_moderator_notification_enabled" msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Notificatie voor moderator inschakelen" msgstr "Notificatie voor moderator inschakelen"
#. Default: "Approve" #. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:122 #: ./browser/moderation.pt:125
msgid "label_publish" msgid "label_publish"
msgstr "Publiceren" msgstr "Publiceren"
#. Default: "show full comment text" #. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:115 #: ./browser/moderation.pt:118
msgid "label_show_full_comment_text" msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "Toon het volledige commentaar" msgstr "Toon het volledige commentaar"
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to <a href=\"${DYNAMIC_CONTENT}\"> enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type</a> before you can moderate comments here." #. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to <a href=\"${DYNAMIC_CONTENT}\"> enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type</a> before you can moderate comments here."
#: ./browser/moderation.pt:29 #: ./browser/moderation.pt:32
msgid "message_moderation_disabled" msgid "message_moderation_disabled"
msgstr "Moderatie uitgeschakeld" msgstr "Moderatie uitgeschakeld"
#. Default: "No comments to moderate." #. Default: "No comments to moderate."
#: ./browser/moderation.pt:38 #: ./browser/moderation.pt:41
msgid "message_nothing_to_moderate" msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr "Niets te modereren" msgstr "Niets te modereren"
#. Default: "Bulk Actions" #. Default: "Bulk Actions"
#: ./browser/moderation.pt:59 #: ./browser/moderation.pt:62
msgid "title_bulkactions" msgid "title_bulkactions"
msgstr "Bulkacties" msgstr "Bulkacties"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-19 10:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-05 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Sverre Helge Bolstad <sverrehelge@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sverre Helge Bolstad <sverrehelge@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Norwegian <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -14,248 +14,246 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone.app.discussion\n" "Domain: plone.app.discussion\n"
#: ./interfaces.py:225 #: ./interfaces.py:228
msgid "A comment id unique to this conversation" msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "En kommentar-id unik for denne kommentaren" msgstr "En kommentar-id unik for denne kommentaren"
#: ./browser/comments.py:49 #: ./browser/comments.py:47
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "Legg til en kommentar" msgstr "Legg til en kommentar"
#: ./browser/controlpanel.py:38 #: ./browser/controlpanel.py:35
msgid "Anonymous Comments" msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Anonym kommentar" msgstr "Anonym kommentar"
#: ./interfaces.py:244 #: ./interfaces.py:247
msgid "Author name (for display)" msgid "Author name (for display)"
msgstr "Forfatternavn (synlig)" msgstr "Forfatternavn (synlig)"
#: ./browser/comments.py:188 #: ./browser/comments.py:190
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
#: ./interfaces.py:50 #: ./interfaces.py:51
msgid "Captcha" msgid "Captcha"
msgstr "Captcha" msgstr "Captcha"
#: ./interfaces.py:238 #: ./interfaces.py:241
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
#: ./browser/moderation.py:108 #: ./browser/moderation.py:116
msgid "Comment approved." msgid "Comment approved."
msgstr "Kommentaren er godkjent" msgstr "Kommentaren er godkjent"
#: ./browser/moderation.py:86 #: ./browser/moderation.py:96
msgid "Comment deleted." msgid "Comment deleted."
msgstr "Kommentaren er slettet" msgstr "Kommentaren er slettet"
#: ./browser/controlpanel.py:39 #: ./browser/controlpanel.py:36
msgid "Commenter Image" msgid "Commenter Image"
msgstr "Forfatterbilde" msgstr "Forfatterbilde"
#: ./interfaces.py:222 #: ./interfaces.py:225
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "Diskusjon" msgstr "Diskusjon"
#: ./interfaces.py:245 #: ./interfaces.py:248
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "Dato opprettet" msgstr "Dato opprettet"
#: ./interfaces.py:118 #: ./interfaces.py:119
msgid "Date of the most recent comment" msgid "Date of the most recent comment"
msgstr "Dato for den nyeste kommentaren" msgstr "Dato for den nyeste kommentaren"
#: ./vocabularies.py:30 #: ./vocabularies.py:37
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Slått av" msgstr "Slått av"
#: ./browser/controlpanel.py:16 #: ./browser/controlpanel.py:13
msgid "Discussion settings" msgid "Discussion settings"
msgstr "Innstillinger for kommentarer" msgstr "Innstillinger for kommentarer"
#: ./interfaces.py:233 #: ./interfaces.py:236
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-post" msgstr "E-post"
#: ./browser/controlpanel.py:37 #: ./browser/controlpanel.py:34
msgid "Enable Comments" msgid "Enable Comments"
msgstr "Slå på kommentarer" msgstr "Slå på kommentarer"
#: ./interfaces.py:36 #: ./interfaces.py:37
msgid "Enable anonymous comments" msgid "Enable anonymous comments"
msgstr "Slå på anonyme kommentarer" msgstr "Slå på anonyme kommentarer"
#: ./interfaces.py:226 #: ./interfaces.py:229
msgid "Id of comment this comment is in reply to" msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "Id til kommentar som denne kommentaren er en kommentar til" msgstr "Id til kommentar som denne kommentaren er en kommentar til"
#: ./interfaces.py:237 #: ./interfaces.py:240
msgid "MIME type" msgid "MIME type"
msgstr "MIME-type" msgstr "MIME-type"
#: ./browser/controlpanel.py:40 #: ./browser/controlpanel.py:37
msgid "Moderator Email Notification" msgid "Moderator Email Notification"
msgstr "Varsling av moderator på epost" msgstr "Varsling av moderator på epost"
#: ./interfaces.py:246 #: ./interfaces.py:249
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Endringsdato" msgstr "Endringsdato"
#: ./interfaces.py:223 #: ./interfaces.py:226
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Navn" msgstr "Navn"
#: ./interfaces.py:219 #: ./interfaces.py:222
msgid "Portal type" msgid "Portal type"
msgstr "Portaltype" msgstr "Portaltype"
#: ./interfaces.py:63 #: ./interfaces.py:64
msgid "Show commenter image" msgid "Show commenter image"
msgstr "Vis bilde av forfatteren" msgstr "Vis bilde av forfatteren"
#: ./interfaces.py:235 #: ./interfaces.py:238
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Emne" msgstr "Emne"
#: ./browser/validator.py:28 #: ./interfaces.py:120
msgid "The code you entered was wrong, please enter the new one."
msgstr "Koden du oppgav var feil. Vennligst oppgi en ny"
#: ./interfaces.py:119
msgid "The set of unique commentators (usernames)" msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr "Listen over forfattere (brukernavn)" msgstr "Listen over forfattere (brukernavn)"
#: ./interfaces.py:117 #: ./interfaces.py:118
msgid "Total number of comments on this item" msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Antall kommentarer på denne artikkelen" msgstr "Antall kommentarer på denne artikkelen"
#: ./browser/comments.py:181 #: ./browser/comments.py:183
msgid "Your comment awaits moderator approval." msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Kommentaren venter på godkjenning av moderator." msgstr "Kommentaren venter på godkjenning av moderator."
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:95 #: ./browser/comments.py:93
msgid "add_comment_button" msgid "add_comment_button"
msgstr "Kommentér" msgstr "Kommentér"
#. Default: "Delete" #. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:63 #: ./browser/moderation.pt:66
msgid "bulkactions_delete" msgid "bulkactions_delete"
msgstr "Slett" msgstr "Slett"
#. Default: "Approve" #. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:60 #: ./browser/moderation.pt:63
msgid "bulkactions_publish" msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Godkjenn" msgstr "Godkjenn"
#. Default: "Action" #. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:81 #: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_action" msgid "heading_action"
msgstr "Aksjon" msgstr "Aksjon"
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:80 #: ./browser/moderation.pt:83
msgid "heading_comment" msgid "heading_comment"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "Commenter" #. Default: "Commenter"
#: ./browser/moderation.pt:76 #: ./browser/moderation.pt:79
msgid "heading_commenter" msgid "heading_commenter"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
#. Default: "Date" #. Default: "Date"
#: ./browser/moderation.pt:77 #: ./browser/moderation.pt:80
msgid "heading_date" msgid "heading_date"
msgstr "Dato" msgstr "Dato"
#. Default: "In Response To" #. Default: "In Response To"
#: ./browser/moderation.pt:78 #: ./browser/moderation.pt:81
msgid "heading_in_reponse_to" msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr "Kommentar til" msgstr "Kommentar til"
#. Default: "Moderate comments" #. Default: "Moderate comments"
#: ./browser/moderation.pt:21 #: ./browser/moderation.pt:24
msgid "heading_moderate_comments" msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Moderer kommentar" msgstr "Moderer kommentar"
#. Default: "Subject" #. Default: "Subject"
#: ./browser/moderation.pt:79 #: ./browser/moderation.pt:82
msgid "heading_subject" msgid "heading_subject"
msgstr "Emne" msgstr "Emne"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled." #. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:37 #: ./interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments" msgid "help_anonymous_comments"
msgstr "Dersom innstillingen er valgt kan anonyme brukere kommentere uten å logge inn. Det er anbefalt å bruke en captcha-løsning for å forhindre nettsøppel dersom denne innstillingen er valgt" msgstr "Dersom innstillingen er valgt kan anonyme brukere kommentere uten å logge inn. Det er anbefalt å bruke en captcha-løsning for å forhindre nettsøppel dersom denne innstillingen er valgt"
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha or plone.formwidget.recaptcha if there are no options available." #. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha or plone.formwidget.recaptcha if there are no options available."
#: ./interfaces.py:51 #: ./interfaces.py:52
msgid "help_captcha" msgid "help_captcha"
msgstr "Bruk denne innstillingen for å aktivere eller deaktivere captcha-validering av kommentarer. Installér plone.formwidget.captcha eller plone.formwidget.recaptcha dersom det mangler valg her." msgstr "Bruk denne innstillingen for å aktivere eller deaktivere captcha-validering av kommentarer. Installér plone.formwidget.captcha eller plone.formwidget.recaptcha dersom det mangler valg her."
#. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose 'enable moderation'.\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"." #. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose 'enable moderation'.\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"."
#: ./browser/controlpanel.py:17 #: ./browser/controlpanel.py:14
msgid "help_discussion_settings_editform" msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr "Noen innstillinger for kommentarer finnes utenfor kontrollpanelet for kommentarer. For å aktivere kommentarer for en spesifíkk innholdstype må man gå til kontrollpanelet for denne innholdstypen og velge 'aktiver moderering'.\nFor å aktivere arbeidsflyten for moderering, må man gå til kontrollpanelet for innholdstyper og velge \"Kommentarer\" og stille inn arbeidsflyten til å vere \"Comment Review Workflow\"." msgstr ""
"Noen innstillinger for kommentarer finnes utenfor kontrollpanelet for kommentarer. For å aktivere kommentarer for en spesifíkk innholdstype må man gå til kontrollpanelet for denne innholdstypen og velge 'aktiver moderering'.\n"
"For å aktivere arbeidsflyten for moderering, må man gå til kontrollpanelet for innholdstyper og velge \"Kommentarer\" og stille inn arbeidsflyten til å vere \"Comment Review Workflow\"."
#. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objectsbefore users will be able to post comments." #. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objectsbefore users will be able to post comments."
#: ./interfaces.py:23 #: ./interfaces.py:24
msgid "help_globally_enabled" msgid "help_globally_enabled"
msgstr "Dersom denne instillingen er valgt kan brukerene legge til kommentarer på nettstedet. Men du må likevel aktivere kommentarer for spesifikke innholdstyper, mapper eller innholdsobjekter før brukerene får lov til å legge til kommentarer." msgstr "Dersom denne instillingen er valgt kan brukerene legge til kommentarer på nettstedet. Men du må likevel aktivere kommentarer for spesifikke innholdstyper, mapper eller innholdsobjekter før brukerene får lov til å legge til kommentarer."
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention." #. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention."
#: ./interfaces.py:74 #: ./interfaces.py:75
msgid "help_moderator_notification_enabled" msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr "Dersom innstillingen er valgt vil moderatoren bli varslet når en kommentar er lagt til." msgstr "Dersom innstillingen er valgt vil moderatoren bli varslet når en kommentar er lagt til."
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment." #. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ./interfaces.py:64 #: ./interfaces.py:65
msgid "help_show_commenter_image" msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Dersom denne er valgt vil bildet av brukeren vise ved siden av kommentaren." msgstr "Dersom denne er valgt vil bildet av brukeren vise ved siden av kommentaren."
#. Default: "Apply" #. Default: "Apply"
#: ./browser/moderation.pt:66 #: ./browser/moderation.pt:69
msgid "label_apply" msgid "label_apply"
msgstr "Bruk" msgstr "Bruk"
#. Default: "Delete" #. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:131 #: ./browser/moderation.pt:134
msgid "label_delete" msgid "label_delete"
msgstr "Slett" msgstr "Slett"
#. Default: "Globally enable comments" #. Default: "Globally enable comments"
#: ./interfaces.py:21 #: ./interfaces.py:22
msgid "label_globally_enabled" msgid "label_globally_enabled"
msgstr "Aktiver kommentarer globalt" msgstr "Aktiver kommentarer globalt"
#. Default: "Enable moderator email notification" #. Default: "Enable moderator email notification"
#: ./interfaces.py:72 #: ./interfaces.py:73
msgid "label_moderator_notification_enabled" msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Slå på e-postvarsling av moderator" msgstr "Slå på e-postvarsling av moderator"
#. Default: "Approve" #. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:122 #: ./browser/moderation.pt:125
msgid "label_publish" msgid "label_publish"
msgstr "Godkjenn" msgstr "Godkjenn"
#. Default: "show full comment text" #. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:115 #: ./browser/moderation.pt:118
msgid "label_show_full_comment_text" msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "Vis hele kommentaren" msgstr "Vis hele kommentaren"
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to <a href=\"${DYNAMIC_CONTENT}\"> enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type</a> before you can moderate comments here." #. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to <a href=\"${DYNAMIC_CONTENT}\"> enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type</a> before you can moderate comments here."
#: ./browser/moderation.pt:29 #: ./browser/moderation.pt:32
msgid "message_moderation_disabled" msgid "message_moderation_disabled"
msgstr "Arbeidsflyt for moderering er avslått. Du må <a href=\"${DYNAMIC_CONTENT}\"> slå på 'Comment Review Workflow' for innholdstypen Kommentar</a> før du kan moderere kommentarer her." msgstr "Arbeidsflyt for moderering er avslått. Du må <a href=\"${DYNAMIC_CONTENT}\"> slå på 'Comment Review Workflow' for innholdstypen Kommentar</a> før du kan moderere kommentarer her."
#. Default: "No comments to moderate." #. Default: "No comments to moderate."
#: ./browser/moderation.pt:38 #: ./browser/moderation.pt:41
msgid "message_nothing_to_moderate" msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr "Ingen kommentarer å moderere." msgstr "Ingen kommentarer å moderere."
#. Default: "Bulk Actions" #. Default: "Bulk Actions"
#: ./browser/moderation.pt:59 #: ./browser/moderation.pt:62
msgid "title_bulkactions" msgid "title_bulkactions"
msgstr "Behandle flere kommentarer samtidig" msgstr "Behandle flere kommentarer samtidig"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-19 10:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-05 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n" "Last-Translator: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n"
"Language-Team: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n" "Language-Team: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n"
@ -14,248 +14,244 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: DOMAIN\n" "Domain: DOMAIN\n"
#: ./interfaces.py:225 #: ./interfaces.py:228
msgid "A comment id unique to this conversation" msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "" msgstr ""
#: ./browser/comments.py:49 #: ./browser/comments.py:47
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ./browser/controlpanel.py:38 #: ./browser/controlpanel.py:35
msgid "Anonymous Comments" msgid "Anonymous Comments"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:244 #: ./interfaces.py:247
msgid "Author name (for display)" msgid "Author name (for display)"
msgstr "" msgstr ""
#: ./browser/comments.py:188 #: ./browser/comments.py:190
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:50 #: ./interfaces.py:51
msgid "Captcha" msgid "Captcha"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:238 #: ./interfaces.py:241
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ./browser/moderation.py:108 #: ./browser/moderation.py:116
msgid "Comment approved." msgid "Comment approved."
msgstr "" msgstr ""
#: ./browser/moderation.py:86 #: ./browser/moderation.py:96
msgid "Comment deleted." msgid "Comment deleted."
msgstr "" msgstr ""
#: ./browser/controlpanel.py:39 #: ./browser/controlpanel.py:36
msgid "Commenter Image" msgid "Commenter Image"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:222 #: ./interfaces.py:225
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:245 #: ./interfaces.py:248
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:118 #: ./interfaces.py:119
msgid "Date of the most recent comment" msgid "Date of the most recent comment"
msgstr "" msgstr ""
#: ./vocabularies.py:30 #: ./vocabularies.py:37
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: ./browser/controlpanel.py:16 #: ./browser/controlpanel.py:13
msgid "Discussion settings" msgid "Discussion settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:233 #: ./interfaces.py:236
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#: ./browser/controlpanel.py:37 #: ./browser/controlpanel.py:34
msgid "Enable Comments" msgid "Enable Comments"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:36 #: ./interfaces.py:37
msgid "Enable anonymous comments" msgid "Enable anonymous comments"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:226 #: ./interfaces.py:229
msgid "Id of comment this comment is in reply to" msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:237 #: ./interfaces.py:240
msgid "MIME type" msgid "MIME type"
msgstr "" msgstr ""
#: ./browser/controlpanel.py:40 #: ./browser/controlpanel.py:37
msgid "Moderator Email Notification" msgid "Moderator Email Notification"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:246 #: ./interfaces.py:249
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:223 #: ./interfaces.py:226
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:219 #: ./interfaces.py:222
msgid "Portal type" msgid "Portal type"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:63 #: ./interfaces.py:64
msgid "Show commenter image" msgid "Show commenter image"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:235 #: ./interfaces.py:238
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr ""
#: ./browser/validator.py:28 #: ./interfaces.py:120
msgid "The code you entered was wrong, please enter the new one."
msgstr ""
#: ./interfaces.py:119
msgid "The set of unique commentators (usernames)" msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:117 #: ./interfaces.py:118
msgid "Total number of comments on this item" msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "" msgstr ""
#: ./browser/comments.py:181 #: ./browser/comments.py:183
msgid "Your comment awaits moderator approval." msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:95 #: ./browser/comments.py:93
msgid "add_comment_button" msgid "add_comment_button"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "Delete" #. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:63 #: ./browser/moderation.pt:66
msgid "bulkactions_delete" msgid "bulkactions_delete"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "Approve" #. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:60 #: ./browser/moderation.pt:63
msgid "bulkactions_publish" msgid "bulkactions_publish"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "Action" #. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:81 #: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_action" msgid "heading_action"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:80 #: ./browser/moderation.pt:83
msgid "heading_comment" msgid "heading_comment"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "Commenter" #. Default: "Commenter"
#: ./browser/moderation.pt:76 #: ./browser/moderation.pt:79
msgid "heading_commenter" msgid "heading_commenter"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "Date" #. Default: "Date"
#: ./browser/moderation.pt:77 #: ./browser/moderation.pt:80
msgid "heading_date" msgid "heading_date"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "In Response To" #. Default: "In Response To"
#: ./browser/moderation.pt:78 #: ./browser/moderation.pt:81
msgid "heading_in_reponse_to" msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "Moderate comments" #. Default: "Moderate comments"
#: ./browser/moderation.pt:21 #: ./browser/moderation.pt:24
msgid "heading_moderate_comments" msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "Subject" #. Default: "Subject"
#: ./browser/moderation.pt:79 #: ./browser/moderation.pt:82
msgid "heading_subject" msgid "heading_subject"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled." #. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:37 #: ./interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments" msgid "help_anonymous_comments"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha or plone.formwidget.recaptcha if there are no options available." #. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha or plone.formwidget.recaptcha if there are no options available."
#: ./interfaces.py:51 #: ./interfaces.py:52
msgid "help_captcha" msgid "help_captcha"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose 'enable moderation'.\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"." #. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose 'enable moderation'.\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"."
#: ./browser/controlpanel.py:17 #: ./browser/controlpanel.py:14
msgid "help_discussion_settings_editform" msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objectsbefore users will be able to post comments." #. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objectsbefore users will be able to post comments."
#: ./interfaces.py:23 #: ./interfaces.py:24
msgid "help_globally_enabled" msgid "help_globally_enabled"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention." #. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention."
#: ./interfaces.py:74 #: ./interfaces.py:75
msgid "help_moderator_notification_enabled" msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment." #. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ./interfaces.py:64 #: ./interfaces.py:65
msgid "help_show_commenter_image" msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "Apply" #. Default: "Apply"
#: ./browser/moderation.pt:66 #: ./browser/moderation.pt:69
msgid "label_apply" msgid "label_apply"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "Delete" #. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:131 #: ./browser/moderation.pt:134
msgid "label_delete" msgid "label_delete"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "Globally enable comments" #. Default: "Globally enable comments"
#: ./interfaces.py:21 #: ./interfaces.py:22
msgid "label_globally_enabled" msgid "label_globally_enabled"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "Enable moderator email notification" #. Default: "Enable moderator email notification"
#: ./interfaces.py:72 #: ./interfaces.py:73
msgid "label_moderator_notification_enabled" msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "Approve" #. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:122 #: ./browser/moderation.pt:125
msgid "label_publish" msgid "label_publish"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "show full comment text" #. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:115 #: ./browser/moderation.pt:118
msgid "label_show_full_comment_text" msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to <a href=\"${DYNAMIC_CONTENT}\"> enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type</a> before you can moderate comments here." #. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to <a href=\"${DYNAMIC_CONTENT}\"> enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type</a> before you can moderate comments here."
#: ./browser/moderation.pt:29 #: ./browser/moderation.pt:32
msgid "message_moderation_disabled" msgid "message_moderation_disabled"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "No comments to moderate." #. Default: "No comments to moderate."
#: ./browser/moderation.pt:38 #: ./browser/moderation.pt:41
msgid "message_nothing_to_moderate" msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "Bulk Actions" #. Default: "Bulk Actions"
#: ./browser/moderation.pt:59 #: ./browser/moderation.pt:62
msgid "title_bulkactions" msgid "title_bulkactions"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ CURRENT_PATH=`pwd`
PRODUCTNAME="plone.app.discussion" PRODUCTNAME="plone.app.discussion"
# List of languages # List of languages
LANGUAGES="de it" LANGUAGES="de es it nl no"
# Create locales folder structure for languages # Create locales folder structure for languages
install -d locales install -d locales