Resync translations
svn path=/plone.app.discussion/trunk/; revision=48696
This commit is contained in:
parent
7b42c34493
commit
7912d9a049
@ -1,9 +1,10 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-10 20:32+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: Victor Fernandez de Alba <sneridagh@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Victor Fernandez de Alba <sneridagh@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -13,110 +14,109 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
||||||
"Domain: plone\n"
|
"Domain: plone\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "A simple review workflow for comments"
|
msgid "A simple review workflow for comments"
|
||||||
msgstr "Workflow simple de moderació de comentaris"
|
msgstr "Workflow simple de moderació de comentaris"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Approve"
|
msgid "Approve"
|
||||||
msgstr "Aprova"
|
msgstr "Aprova"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
|
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
|
||||||
msgstr "Aprovar el comentari significa que es publicarà per a tots els usuaris"
|
msgstr "Aprovar el comentari significa que es publicarà per a tots els usuaris"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Comentari"
|
msgstr "Comentari"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Comment Review Workflow"
|
msgid "Comment Review Workflow"
|
||||||
msgstr "Worfklow de moderació de comentaris"
|
msgstr "Worfklow de moderació de comentaris"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Comment Single State Workflow"
|
msgid "Comment Single State Workflow"
|
||||||
msgstr "Workflow d'estat únic per comentaris"
|
msgstr "Workflow d'estat únic per comentaris"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Comment about the last transition"
|
msgid "Comment about the last transition"
|
||||||
msgstr "Comentari sobre la última transició"
|
msgstr "Comentari sobre la última transició"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Commentators"
|
msgid "Commentators"
|
||||||
msgstr "Autors"
|
msgstr "Autors"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
||||||
msgid "Comments added to a content item."
|
msgid "Comments added to a content item."
|
||||||
msgstr "Comentaris afegits"
|
msgstr "Comentaris afegits"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/actionicons.xml
|
#: ../profiles/default/controlpanel.xml
|
||||||
#: profiles/default/controlpanel.xml
|
|
||||||
msgid "Discussion"
|
msgid "Discussion"
|
||||||
msgstr "Comentaris"
|
msgstr "Comentaris"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
|
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
|
||||||
msgstr "Essencialment un workflow sense transicions i amb un sol estat 'Publicat' per permetre que portlets i altres aplicacions que esperen la existència d'aquest estat contiuin funcionant."
|
msgstr "Essencialment un workflow sense transicions i amb un sol estat 'Publicat' per permetre que portlets i altres aplicacions que esperen la existència d'aquest estat contiuin funcionant."
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/actions.xml
|
#: ../profiles/default/actions.xml
|
||||||
msgid "Moderate comments"
|
msgid "Moderate comments"
|
||||||
msgstr "Modera comentaris"
|
msgstr "Modera comentaris"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Pending"
|
msgid "Pending"
|
||||||
msgstr "Pendent"
|
msgstr "Pendent"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Previous transition"
|
msgid "Previous transition"
|
||||||
msgstr "Transició anterior"
|
msgstr "Transició anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Provides access to workflow history"
|
msgid "Provides access to workflow history"
|
||||||
msgstr "Accés a la història del workflow"
|
msgstr "Accés a la història del workflow"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Published"
|
msgid "Published"
|
||||||
msgstr "Publicat"
|
msgstr "Publicat"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Reviewer approves content"
|
msgid "Reviewer approves content"
|
||||||
msgstr "El revisor aprova el comentari"
|
msgstr "El revisor aprova el comentari"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Submitted, pending review."
|
msgid "Submitted, pending review."
|
||||||
msgstr "Enviat, pendent de moderació"
|
msgstr "Enviat, pendent de moderació"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
|
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
|
||||||
msgstr "L'identificador únic de l'usuari que va executar la transició anterior"
|
msgstr "L'identificador únic de l'usuari que va executar la transició anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Total number of comments"
|
msgid "Total number of comments"
|
||||||
msgstr "Número total de comentaris"
|
msgstr "Número total de comentaris"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Total number of comments on this item."
|
msgid "Total number of comments on this item."
|
||||||
msgstr "Número de comentaris d'aquest contingut."
|
msgstr "Número de comentaris d'aquest contingut."
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Users who have commented on the item"
|
msgid "Users who have commented on the item"
|
||||||
msgstr "Usuaris que han comentat el contingut."
|
msgstr "Usuaris que han comentat el contingut."
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
|
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
|
||||||
msgstr "Visible per a tots, editable per l'autor."
|
msgstr "Visible per a tots, editable per l'autor."
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Visible to everyone, non-editable."
|
msgid "Visible to everyone, non-editable."
|
||||||
msgstr "Visible per a tots, no editable."
|
msgstr "Visible per a tots, no editable."
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "When the previous transition was performed"
|
msgid "When the previous transition was performed"
|
||||||
msgstr "Quan es va executar la transició anterior"
|
msgstr "Quan es va executar la transició anterior"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
|
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-10 20:32+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-03 14:51+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-03 14:51+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Radim Novotny <novotny.radim@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Radim Novotny <novotny.radim@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: DMS4U <info@dms4u.cz>\n"
|
"Language-Team: DMS4U <info@dms4u.cz>\n"
|
||||||
@ -14,110 +14,109 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
||||||
"Domain: plone\n"
|
"Domain: plone\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "A simple review workflow for comments"
|
msgid "A simple review workflow for comments"
|
||||||
msgstr "Jednoduché workflow pro komentáře"
|
msgstr "Jednoduché workflow pro komentáře"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Approve"
|
msgid "Approve"
|
||||||
msgstr "Schválit"
|
msgstr "Schválit"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
|
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
|
||||||
msgstr "Schválením komentáře se tento stane viditelným pro ostatní uživatele."
|
msgstr "Schválením komentáře se tento stane viditelným pro ostatní uživatele."
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Komentář"
|
msgstr "Komentář"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Comment Review Workflow"
|
msgid "Comment Review Workflow"
|
||||||
msgstr "Schvalovací workflow pro komentáře"
|
msgstr "Schvalovací workflow pro komentáře"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Comment Single State Workflow"
|
msgid "Comment Single State Workflow"
|
||||||
msgstr "Jednoduché workflow pro komentáře"
|
msgstr "Jednoduché workflow pro komentáře"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Comment about the last transition"
|
msgid "Comment about the last transition"
|
||||||
msgstr "Poznámka k poslední transakci"
|
msgstr "Poznámka k poslední transakci"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Commentators"
|
msgid "Commentators"
|
||||||
msgstr "Komentující"
|
msgstr "Komentující"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
||||||
msgid "Comments added to a content item."
|
msgid "Comments added to a content item."
|
||||||
msgstr "Komentář byl přidán."
|
msgstr "Komentář byl přidán."
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/actionicons.xml
|
#: ../profiles/default/controlpanel.xml
|
||||||
#: profiles/default/controlpanel.xml
|
|
||||||
msgid "Discussion"
|
msgid "Discussion"
|
||||||
msgstr "Komentáře"
|
msgstr "Komentáře"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
|
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
|
||||||
msgstr "Jednoduché workflow bez žádných přechodů mezi stavy, pouze se stavem Zveřejněno."
|
msgstr "Jednoduché workflow bez žádných přechodů mezi stavy, pouze se stavem Zveřejněno."
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/actions.xml
|
#: ../profiles/default/actions.xml
|
||||||
msgid "Moderate comments"
|
msgid "Moderate comments"
|
||||||
msgstr "Moderovat komentáře"
|
msgstr "Moderovat komentáře"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Pending"
|
msgid "Pending"
|
||||||
msgstr "Čekající"
|
msgstr "Čekající"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Previous transition"
|
msgid "Previous transition"
|
||||||
msgstr "Předchozí přechod stavu"
|
msgstr "Předchozí přechod stavu"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Provides access to workflow history"
|
msgid "Provides access to workflow history"
|
||||||
msgstr "Zpřístupní historii workflow"
|
msgstr "Zpřístupní historii workflow"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Published"
|
msgid "Published"
|
||||||
msgstr "Zveřejněno"
|
msgstr "Zveřejněno"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Reviewer approves content"
|
msgid "Reviewer approves content"
|
||||||
msgstr "Schalovatel schvaluje komentář"
|
msgstr "Schalovatel schvaluje komentář"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Submitted, pending review."
|
msgid "Submitted, pending review."
|
||||||
msgstr "Předáno k posouzení."
|
msgstr "Předáno k posouzení."
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
|
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
|
||||||
msgstr "ID uživatele, který způsobil předchozí změnu stavu"
|
msgstr "ID uživatele, který způsobil předchozí změnu stavu"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Total number of comments"
|
msgid "Total number of comments"
|
||||||
msgstr "Celkový počet komentářů"
|
msgstr "Celkový počet komentářů"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Total number of comments on this item."
|
msgid "Total number of comments on this item."
|
||||||
msgstr "Celkový počet komentářů k této položce."
|
msgstr "Celkový počet komentářů k této položce."
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Users who have commented on the item"
|
msgid "Users who have commented on the item"
|
||||||
msgstr "Uživatelé, kteří komentovali tuto položku"
|
msgstr "Uživatelé, kteří komentovali tuto položku"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
|
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
|
||||||
msgstr "Viditelné pro všechny, editovatelné vlastníkem položky."
|
msgstr "Viditelné pro všechny, editovatelné vlastníkem položky."
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Visible to everyone, non-editable."
|
msgid "Visible to everyone, non-editable."
|
||||||
msgstr "Viditelné všem, nelze editovat."
|
msgstr "Viditelné všem, nelze editovat."
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "When the previous transition was performed"
|
msgid "When the previous transition was performed"
|
||||||
msgstr "Kdy byla provedena poslední změna stavu"
|
msgstr "Kdy byla provedena poslední změna stavu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
|
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-10 20:32+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anton Stonor <anton@headnet.dk>\n"
|
"Last-Translator: Anton Stonor <anton@headnet.dk>\n"
|
||||||
"Language-Team: Anton Stonor <anton@headnet.dk>\n"
|
"Language-Team: Anton Stonor <anton@headnet.dk>\n"
|
||||||
@ -14,110 +14,109 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Preferred-Encodings: utf-8\n"
|
"Preferred-Encodings: utf-8\n"
|
||||||
"Domain: plone\n"
|
"Domain: plone\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "A simple review workflow for comments"
|
msgid "A simple review workflow for comments"
|
||||||
msgstr "Simpelt godkendelses-workflow for kommentarer"
|
msgstr "Simpelt godkendelses-workflow for kommentarer"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Approve"
|
msgid "Approve"
|
||||||
msgstr "Godkend"
|
msgstr "Godkend"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
|
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
|
||||||
msgstr "Når en kommentarer bliver godkendt, kan andre se den."
|
msgstr "Når en kommentarer bliver godkendt, kan andre se den."
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Kommentar"
|
msgstr "Kommentar"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Comment Review Workflow"
|
msgid "Comment Review Workflow"
|
||||||
msgstr "Godkendelses-workflow for kommentarer"
|
msgstr "Godkendelses-workflow for kommentarer"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Comment Single State Workflow"
|
msgid "Comment Single State Workflow"
|
||||||
msgstr "Et-trinsworkflow for kommentarer"
|
msgstr "Et-trinsworkflow for kommentarer"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Comment about the last transition"
|
msgid "Comment about the last transition"
|
||||||
msgstr "Kommentar om seneste workflow"
|
msgstr "Kommentar om seneste workflow"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Commentators"
|
msgid "Commentators"
|
||||||
msgstr "Kommentatorer"
|
msgstr "Kommentatorer"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
||||||
msgid "Comments added to a content item."
|
msgid "Comments added to a content item."
|
||||||
msgstr "Kommentarer tilføjet til indholdet"
|
msgstr "Kommentarer tilføjet til indholdet"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/actionicons.xml
|
#: ../profiles/default/controlpanel.xml
|
||||||
#: profiles/default/controlpanel.xml
|
|
||||||
msgid "Discussion"
|
msgid "Discussion"
|
||||||
msgstr "Kommentering"
|
msgstr "Kommentering"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
|
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
|
||||||
msgstr "Et workflow med kun 1 tilstand, nemlig publiceret."
|
msgstr "Et workflow med kun 1 tilstand, nemlig publiceret."
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/actions.xml
|
#: ../profiles/default/actions.xml
|
||||||
msgid "Moderate comments"
|
msgid "Moderate comments"
|
||||||
msgstr "Moderér kommentarer"
|
msgstr "Moderér kommentarer"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Pending"
|
msgid "Pending"
|
||||||
msgstr "Afventer"
|
msgstr "Afventer"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Previous transition"
|
msgid "Previous transition"
|
||||||
msgstr "Foregående workflow-ændringer"
|
msgstr "Foregående workflow-ændringer"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Provides access to workflow history"
|
msgid "Provides access to workflow history"
|
||||||
msgstr "Giver adgang til workflow-historikken"
|
msgstr "Giver adgang til workflow-historikken"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Published"
|
msgid "Published"
|
||||||
msgstr "Publiceret"
|
msgstr "Publiceret"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Reviewer approves content"
|
msgid "Reviewer approves content"
|
||||||
msgstr "En godkender kontrollerer indholdet"
|
msgstr "En godkender kontrollerer indholdet"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Submitted, pending review."
|
msgid "Submitted, pending review."
|
||||||
msgstr "Gemt, afventer godkendelse"
|
msgstr "Gemt, afventer godkendelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
|
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
|
||||||
msgstr "Brugernavnet på den, der gennemført det seneste workflow-trin"
|
msgstr "Brugernavnet på den, der gennemført det seneste workflow-trin"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Total number of comments"
|
msgid "Total number of comments"
|
||||||
msgstr "Kommentarer i alt"
|
msgstr "Kommentarer i alt"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Total number of comments on this item."
|
msgid "Total number of comments on this item."
|
||||||
msgstr "Antal kommentarer på denne side."
|
msgstr "Antal kommentarer på denne side."
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Users who have commented on the item"
|
msgid "Users who have commented on the item"
|
||||||
msgstr "Brugere, der har kommenteret på denne side"
|
msgstr "Brugere, der har kommenteret på denne side"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
|
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
|
||||||
msgstr "Synlig for alle, kan redigeres af ejeren."
|
msgstr "Synlig for alle, kan redigeres af ejeren."
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Visible to everyone, non-editable."
|
msgid "Visible to everyone, non-editable."
|
||||||
msgstr "Synligt for alle, kan ikke redigeres."
|
msgstr "Synligt for alle, kan ikke redigeres."
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "When the previous transition was performed"
|
msgid "When the previous transition was performed"
|
||||||
msgstr "Tidspunktet for det seneste workflow-trin"
|
msgstr "Tidspunktet for det seneste workflow-trin"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
|
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-10 20:32+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-17 16:11+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-03-17 16:11+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Timo Stollenwerk <timo@zmag.de>\n"
|
"Last-Translator: Timo Stollenwerk <timo@zmag.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Deutsch <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Deutsch <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@ -14,110 +14,109 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
||||||
"Domain: plone\n"
|
"Domain: plone\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "A simple review workflow for comments"
|
msgid "A simple review workflow for comments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Approve"
|
msgid "Approve"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
|
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Kommentar"
|
msgstr "Kommentar"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Comment Review Workflow"
|
msgid "Comment Review Workflow"
|
||||||
msgstr "Arbeitsablauf für moderierte Kommentare"
|
msgstr "Arbeitsablauf für moderierte Kommentare"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Comment Single State Workflow"
|
msgid "Comment Single State Workflow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Comment about the last transition"
|
msgid "Comment about the last transition"
|
||||||
msgstr "Kommentar zum letzten Zustandsübergang"
|
msgstr "Kommentar zum letzten Zustandsübergang"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Commentators"
|
msgid "Commentators"
|
||||||
msgstr "Kommentatoren"
|
msgstr "Kommentatoren"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
||||||
msgid "Comments added to a content item."
|
msgid "Comments added to a content item."
|
||||||
msgstr "Ein Kommentar zu einem Artikel."
|
msgstr "Ein Kommentar zu einem Artikel."
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/actionicons.xml
|
#: ../profiles/default/controlpanel.xml
|
||||||
#: profiles/default/controlpanel.xml
|
|
||||||
msgid "Discussion"
|
msgid "Discussion"
|
||||||
msgstr "Kommentare"
|
msgstr "Kommentare"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
|
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/actions.xml
|
#: ../profiles/default/actions.xml
|
||||||
msgid "Moderate comments"
|
msgid "Moderate comments"
|
||||||
msgstr "Kommentare moderieren"
|
msgstr "Kommentare moderieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Pending"
|
msgid "Pending"
|
||||||
msgstr "Zur Redaktion eingereicht"
|
msgstr "Zur Redaktion eingereicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Previous transition"
|
msgid "Previous transition"
|
||||||
msgstr "Letzter Übergang"
|
msgstr "Letzter Übergang"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Provides access to workflow history"
|
msgid "Provides access to workflow history"
|
||||||
msgstr "Erlaubt Zugang zur Historie des Arbeitsablaufs"
|
msgstr "Erlaubt Zugang zur Historie des Arbeitsablaufs"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Published"
|
msgid "Published"
|
||||||
msgstr "Veröffentlicht"
|
msgstr "Veröffentlicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Reviewer approves content"
|
msgid "Reviewer approves content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Submitted, pending review."
|
msgid "Submitted, pending review."
|
||||||
msgstr "Zur Redaktion eingereicht"
|
msgstr "Zur Redaktion eingereicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
|
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
|
||||||
msgstr "Die ID des Benutzers welcher den vorherigen Zustandsübergang durchgeführt hat"
|
msgstr "Die ID des Benutzers welcher den vorherigen Zustandsübergang durchgeführt hat"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Total number of comments"
|
msgid "Total number of comments"
|
||||||
msgstr "Anzahl der Kommentare"
|
msgstr "Anzahl der Kommentare"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Total number of comments on this item."
|
msgid "Total number of comments on this item."
|
||||||
msgstr "Anzahl der Kommentare zu diesem Artikel."
|
msgstr "Anzahl der Kommentare zu diesem Artikel."
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Users who have commented on the item"
|
msgid "Users who have commented on the item"
|
||||||
msgstr "Benutzer, die den Artikel kommentiert haben"
|
msgstr "Benutzer, die den Artikel kommentiert haben"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
|
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Visible to everyone, non-editable."
|
msgid "Visible to everyone, non-editable."
|
||||||
msgstr "Für alle Benutzer sichtbar, nicht editierbar"
|
msgstr "Für alle Benutzer sichtbar, nicht editierbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "When the previous transition was performed"
|
msgid "When the previous transition was performed"
|
||||||
msgstr "Wann der vorherige Übergang durchgeführt wurde"
|
msgstr "Wann der vorherige Übergang durchgeführt wurde"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
|
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-28 14:59+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-10 20:32+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-23 10:26+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-23 10:26+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yiorgis Gozadinos <ggozad@jarn.com>\n"
|
"Last-Translator: Yiorgis Gozadinos <ggozad@jarn.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Greek <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@ -14,92 +14,109 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
||||||
"Domain: plone\n"
|
"Domain: plone\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "A simple workflow for comments"
|
msgid "A simple review workflow for comments"
|
||||||
msgstr "Μία απλή ροή εργασίας για σχόλια"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
|
msgid "Approve"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
|
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Σχόλιο"
|
msgstr "Σχόλιο"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Comment Review Workflow"
|
msgid "Comment Review Workflow"
|
||||||
msgstr "Ροή εργασίας σχολίων"
|
msgstr "Ροή εργασίας σχολίων"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
|
msgid "Comment Single State Workflow"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Comment about the last transition"
|
msgid "Comment about the last transition"
|
||||||
msgstr "Σχόλιο για την τελευταία μετάβαση"
|
msgstr "Σχόλιο για την τελευταία μετάβαση"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Commentators"
|
msgid "Commentators"
|
||||||
msgstr "Σχολιαστές"
|
msgstr "Σχολιαστές"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
||||||
msgid "Comments added to a content item."
|
msgid "Comments added to a content item."
|
||||||
msgstr "Σχόλια που προστέθηκαν σε ένα αντικείμενο"
|
msgstr "Σχόλια που προστέθηκαν σε ένα αντικείμενο"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/actionicons.xml
|
#: ../profiles/default/controlpanel.xml
|
||||||
#: profiles/default/controlpanel.xml
|
|
||||||
msgid "Discussion"
|
msgid "Discussion"
|
||||||
msgstr "Συζήτηση"
|
msgstr "Συζήτηση"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/actions.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
|
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../profiles/default/actions.xml
|
||||||
msgid "Moderate comments"
|
msgid "Moderate comments"
|
||||||
msgstr "Επιθεώρηση σχολίων"
|
msgstr "Επιθεώρηση σχολίων"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Pending"
|
msgid "Pending"
|
||||||
msgstr "Σε αναμονή"
|
msgstr "Σε αναμονή"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Previous transition"
|
msgid "Previous transition"
|
||||||
msgstr "Προηγούμενη μετάβαση"
|
msgstr "Προηγούμενη μετάβαση"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Provides access to workflow history"
|
msgid "Provides access to workflow history"
|
||||||
msgstr "Δίνει πρόσβαση στο ιστορικό της ροής εργασίας"
|
msgstr "Δίνει πρόσβαση στο ιστορικό της ροής εργασίας"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Publish"
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgstr "Δημοσίευση"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
|
||||||
msgid "Published"
|
msgid "Published"
|
||||||
msgstr "Δημοσιευμένο"
|
msgstr "Δημοσιευμένο"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Publishing the comment makes it visible to other users."
|
msgid "Reviewer approves content"
|
||||||
msgstr "Δημοσιεύοντας το αντικείμενο γίνεται προσπελάσιμο από άλλους χρήστες."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Reviewer publishes content"
|
|
||||||
msgstr "Ο επιθεωρητής δημοσιεύει το περιεχόμενο"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
|
||||||
msgid "Submitted, pending review."
|
msgid "Submitted, pending review."
|
||||||
msgstr "Υποβλήθηκε, σε αναμονή επιθεώρησης"
|
msgstr "Υποβλήθηκε, σε αναμονή επιθεώρησης"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
|
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
|
||||||
msgstr "Η ταυτότητα του χρήστη που εφάρμοσε την τελευταία μετάβαση"
|
msgstr "Η ταυτότητα του χρήστη που εφάρμοσε την τελευταία μετάβαση"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Total number of comments"
|
msgid "Total number of comments"
|
||||||
msgstr "Συνολικός αριθμός σχολίων"
|
msgstr "Συνολικός αριθμός σχολίων"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Total number of comments on this item."
|
msgid "Total number of comments on this item."
|
||||||
msgstr "Σύνολικός αριθμός σχολίων για το αντικείμενο"
|
msgstr "Σύνολικός αριθμός σχολίων για το αντικείμενο"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Users who have commented on the item"
|
msgid "Users who have commented on the item"
|
||||||
msgstr "Χρήστες που έχουν σχολιάσει το αντικείμενο"
|
msgstr "Χρήστες που έχουν σχολιάσει το αντικείμενο"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
|
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Visible to everyone, non-editable."
|
msgid "Visible to everyone, non-editable."
|
||||||
msgstr "Ορατό από όλους, μη επεξεργάσιμο"
|
msgstr "Ορατό από όλους, μη επεξεργάσιμο"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "When the previous transition was performed"
|
msgid "When the previous transition was performed"
|
||||||
msgstr "Πότε εφαρμόστηκε η τελευταία μετάβαση"
|
msgstr "Πότε εφαρμόστηκε η τελευταία μετάβαση"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-10 20:32+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikel Larreategi <mlarreategi@codesyntax.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikel Larreategi <mlarreategi@codesyntax.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Mikel Larreategi <mlarreategi@codesyntax.com>\n"
|
"Language-Team: Mikel Larreategi <mlarreategi@codesyntax.com>\n"
|
||||||
@ -14,110 +14,109 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
||||||
"Domain: plone\n"
|
"Domain: plone\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "A simple review workflow for comments"
|
msgid "A simple review workflow for comments"
|
||||||
msgstr "Workflow simple de moderación de comentarios"
|
msgstr "Workflow simple de moderación de comentarios"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Approve"
|
msgid "Approve"
|
||||||
msgstr "Aprobar"
|
msgstr "Aprobar"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
|
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
|
||||||
msgstr "Aprobar el comentario significa que se publicará para todos los usuarios"
|
msgstr "Aprobar el comentario significa que se publicará para todos los usuarios"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Comentario"
|
msgstr "Comentario"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Comment Review Workflow"
|
msgid "Comment Review Workflow"
|
||||||
msgstr "Worfklow de moderación de comentarios"
|
msgstr "Worfklow de moderación de comentarios"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Comment Single State Workflow"
|
msgid "Comment Single State Workflow"
|
||||||
msgstr "Workflow de estado único para comentarios"
|
msgstr "Workflow de estado único para comentarios"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Comment about the last transition"
|
msgid "Comment about the last transition"
|
||||||
msgstr "Comentario sobre la última transición"
|
msgstr "Comentario sobre la última transición"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Commentators"
|
msgid "Commentators"
|
||||||
msgstr "Autores"
|
msgstr "Autores"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
||||||
msgid "Comments added to a content item."
|
msgid "Comments added to a content item."
|
||||||
msgstr "Comentarios añadidos"
|
msgstr "Comentarios añadidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/actionicons.xml
|
#: ../profiles/default/controlpanel.xml
|
||||||
#: profiles/default/controlpanel.xml
|
|
||||||
msgid "Discussion"
|
msgid "Discussion"
|
||||||
msgstr "Discusión"
|
msgstr "Discusión"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
|
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
|
||||||
msgstr "Esencialmente un workflow sin transiciones, pero tiene un estado Publicado, por lo que los portlets u otras aplicaciones que esperan ese estado seguirán funcionando"
|
msgstr "Esencialmente un workflow sin transiciones, pero tiene un estado Publicado, por lo que los portlets u otras aplicaciones que esperan ese estado seguirán funcionando"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/actions.xml
|
#: ../profiles/default/actions.xml
|
||||||
msgid "Moderate comments"
|
msgid "Moderate comments"
|
||||||
msgstr "Moderar comentarios"
|
msgstr "Moderar comentarios"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Pending"
|
msgid "Pending"
|
||||||
msgstr "Pendiente"
|
msgstr "Pendiente"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Previous transition"
|
msgid "Previous transition"
|
||||||
msgstr "Transición anterior"
|
msgstr "Transición anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Provides access to workflow history"
|
msgid "Provides access to workflow history"
|
||||||
msgstr "Acceso a la historia del workflow"
|
msgstr "Acceso a la historia del workflow"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Published"
|
msgid "Published"
|
||||||
msgstr "Publicado"
|
msgstr "Publicado"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Reviewer approves content"
|
msgid "Reviewer approves content"
|
||||||
msgstr "El revisor aprueba el comentario"
|
msgstr "El revisor aprueba el comentario"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Submitted, pending review."
|
msgid "Submitted, pending review."
|
||||||
msgstr "Enviado, pendiente de moderación"
|
msgstr "Enviado, pendiente de moderación"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
|
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
|
||||||
msgstr "El ID del usuario que ejecutó la transición anterior"
|
msgstr "El ID del usuario que ejecutó la transición anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Total number of comments"
|
msgid "Total number of comments"
|
||||||
msgstr "Número total de comentarios"
|
msgstr "Número total de comentarios"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Total number of comments on this item."
|
msgid "Total number of comments on this item."
|
||||||
msgstr "Número de comentarios de este elemento"
|
msgstr "Número de comentarios de este elemento"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Users who have commented on the item"
|
msgid "Users who have commented on the item"
|
||||||
msgstr "Usuarios que han comentado el elemento"
|
msgstr "Usuarios que han comentado el elemento"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
|
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
|
||||||
msgstr "Visible para todos, editable por el autor"
|
msgstr "Visible para todos, editable por el autor"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Visible to everyone, non-editable."
|
msgid "Visible to everyone, non-editable."
|
||||||
msgstr "Visible para todos, no-editable"
|
msgstr "Visible para todos, no-editable"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "When the previous transition was performed"
|
msgid "When the previous transition was performed"
|
||||||
msgstr "Cuándo se ejecutó la transición anterior"
|
msgstr "Cuándo se ejecutó la transición anterior"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
|
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-10 20:32+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikel Larreategi <mlarreategi@codesyntax.com>\n"
|
"Last-Translator: Mikel Larreategi <mlarreategi@codesyntax.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Mikel Larreategi <mlarreategi@codesyntax.com>\n"
|
"Language-Team: Mikel Larreategi <mlarreategi@codesyntax.com>\n"
|
||||||
@ -14,110 +14,109 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Preferred-Encodings: utf-8\n"
|
"Preferred-Encodings: utf-8\n"
|
||||||
"Domain: plone\n"
|
"Domain: plone\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "A simple review workflow for comments"
|
msgid "A simple review workflow for comments"
|
||||||
msgstr "Erantzunentzako moderazio workflowa"
|
msgstr "Erantzunentzako moderazio workflowa"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Approve"
|
msgid "Approve"
|
||||||
msgstr "Onartu"
|
msgstr "Onartu"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
|
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
|
||||||
msgstr "Erantzuna onartzean erabiltzaile guztientzat argitaratu egingo da"
|
msgstr "Erantzuna onartzean erabiltzaile guztientzat argitaratu egingo da"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Erantzuna"
|
msgstr "Erantzuna"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Comment Review Workflow"
|
msgid "Comment Review Workflow"
|
||||||
msgstr "Erantzunen Moderazio Workflowa"
|
msgstr "Erantzunen Moderazio Workflowa"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Comment Single State Workflow"
|
msgid "Comment Single State Workflow"
|
||||||
msgstr "Erantzunen Egoera Bakarreko Workflowa"
|
msgstr "Erantzunen Egoera Bakarreko Workflowa"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Comment about the last transition"
|
msgid "Comment about the last transition"
|
||||||
msgstr "Azken trantsizioari buruzko iruzkina"
|
msgstr "Azken trantsizioari buruzko iruzkina"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Commentators"
|
msgid "Commentators"
|
||||||
msgstr "Egileak"
|
msgstr "Egileak"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
||||||
msgid "Comments added to a content item."
|
msgid "Comments added to a content item."
|
||||||
msgstr "Elementuari gehitutako erantzunak"
|
msgstr "Elementuari gehitutako erantzunak"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/actionicons.xml
|
#: ../profiles/default/controlpanel.xml
|
||||||
#: profiles/default/controlpanel.xml
|
|
||||||
msgid "Discussion"
|
msgid "Discussion"
|
||||||
msgstr "Eztabaida"
|
msgstr "Eztabaida"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
|
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
|
||||||
msgstr "Trantsiziorik ez duen workflowa, hala ere Argitaratuta egoera bat du, beraz hori espero duten portlet edo gainontzeko aplikazioek funtzionatzen jarraituko dute"
|
msgstr "Trantsiziorik ez duen workflowa, hala ere Argitaratuta egoera bat du, beraz hori espero duten portlet edo gainontzeko aplikazioek funtzionatzen jarraituko dute"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/actions.xml
|
#: ../profiles/default/actions.xml
|
||||||
msgid "Moderate comments"
|
msgid "Moderate comments"
|
||||||
msgstr "Erantzunak moderatu"
|
msgstr "Erantzunak moderatu"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Pending"
|
msgid "Pending"
|
||||||
msgstr "Moderazio kolan"
|
msgstr "Moderazio kolan"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Previous transition"
|
msgid "Previous transition"
|
||||||
msgstr "Aurreko trantsizioa"
|
msgstr "Aurreko trantsizioa"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Provides access to workflow history"
|
msgid "Provides access to workflow history"
|
||||||
msgstr "Workflowaren historia ikus dezakezu"
|
msgstr "Workflowaren historia ikus dezakezu"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Published"
|
msgid "Published"
|
||||||
msgstr "Argitaratuta"
|
msgstr "Argitaratuta"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Reviewer approves content"
|
msgid "Reviewer approves content"
|
||||||
msgstr "Moderatzaileak erantzuna onartu"
|
msgstr "Moderatzaileak erantzuna onartu"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Submitted, pending review."
|
msgid "Submitted, pending review."
|
||||||
msgstr "Bidalita, moderazio kolan zain."
|
msgstr "Bidalita, moderazio kolan zain."
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
|
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
|
||||||
msgstr "Azken trantsizioa egin zuen erabiltzailearen IDa"
|
msgstr "Azken trantsizioa egin zuen erabiltzailearen IDa"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Total number of comments"
|
msgid "Total number of comments"
|
||||||
msgstr "Erantzun kopurua"
|
msgstr "Erantzun kopurua"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Total number of comments on this item."
|
msgid "Total number of comments on this item."
|
||||||
msgstr "Elementu honen erantzun kopurua"
|
msgstr "Elementu honen erantzun kopurua"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Users who have commented on the item"
|
msgid "Users who have commented on the item"
|
||||||
msgstr "Elementuaren inguruan erantzuna eman duten erabiltzaileak"
|
msgstr "Elementuaren inguruan erantzuna eman duten erabiltzaileak"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
|
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
|
||||||
msgstr "Guztiek ikusteko, jabeak aldatzeko."
|
msgstr "Guztiek ikusteko, jabeak aldatzeko."
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Visible to everyone, non-editable."
|
msgid "Visible to everyone, non-editable."
|
||||||
msgstr "Guztiek ikusteko, ez da editagarria."
|
msgstr "Guztiek ikusteko, ez da editagarria."
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "When the previous transition was performed"
|
msgid "When the previous transition was performed"
|
||||||
msgstr "Aurreko trantsizioa noiz exekutatu zen."
|
msgstr "Aurreko trantsizioa noiz exekutatu zen."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
|
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-10 20:32+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-06 19:23+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-08-06 19:23+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vincent Fretin <vincent.fretin@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Vincent Fretin <vincent.fretin@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Vincent Fretin <vincent.fretin@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: Vincent Fretin <vincent.fretin@gmail.com>\n"
|
||||||
@ -14,110 +14,109 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
||||||
"Domain: plone\n"
|
"Domain: plone\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "A simple review workflow for comments"
|
msgid "A simple review workflow for comments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Approve"
|
msgid "Approve"
|
||||||
msgstr "Approuver"
|
msgstr "Approuver"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
|
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
|
||||||
msgstr "Approuver le commentaire le rend visible aux autres utilisateurs."
|
msgstr "Approuver le commentaire le rend visible aux autres utilisateurs."
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Commentaire"
|
msgstr "Commentaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Comment Review Workflow"
|
msgid "Comment Review Workflow"
|
||||||
msgstr "Workflow de modération des commentaires"
|
msgstr "Workflow de modération des commentaires"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Comment Single State Workflow"
|
msgid "Comment Single State Workflow"
|
||||||
msgstr "Workflow commentaire à un seul état"
|
msgstr "Workflow commentaire à un seul état"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Comment about the last transition"
|
msgid "Comment about the last transition"
|
||||||
msgstr "Commentaire à propos de la dernière transition"
|
msgstr "Commentaire à propos de la dernière transition"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Commentators"
|
msgid "Commentators"
|
||||||
msgstr "Commentateurs"
|
msgstr "Commentateurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
||||||
msgid "Comments added to a content item."
|
msgid "Comments added to a content item."
|
||||||
msgstr "Commentaires ajoutés à un élément."
|
msgstr "Commentaires ajoutés à un élément."
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/actionicons.xml
|
#: ../profiles/default/controlpanel.xml
|
||||||
#: profiles/default/controlpanel.xml
|
|
||||||
msgid "Discussion"
|
msgid "Discussion"
|
||||||
msgstr "Discussion"
|
msgstr "Discussion"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
|
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/actions.xml
|
#: ../profiles/default/actions.xml
|
||||||
msgid "Moderate comments"
|
msgid "Moderate comments"
|
||||||
msgstr "Modération des commentaires"
|
msgstr "Modération des commentaires"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Pending"
|
msgid "Pending"
|
||||||
msgstr "En attente"
|
msgstr "En attente"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Previous transition"
|
msgid "Previous transition"
|
||||||
msgstr "Transition précédente"
|
msgstr "Transition précédente"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Provides access to workflow history"
|
msgid "Provides access to workflow history"
|
||||||
msgstr "Permet d'accéder à l'historique du workflow"
|
msgstr "Permet d'accéder à l'historique du workflow"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Published"
|
msgid "Published"
|
||||||
msgstr "Publié"
|
msgstr "Publié"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Reviewer approves content"
|
msgid "Reviewer approves content"
|
||||||
msgstr "Modérateur approuve le contenu"
|
msgstr "Modérateur approuve le contenu"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Submitted, pending review."
|
msgid "Submitted, pending review."
|
||||||
msgstr "Soumis, en attente de modération."
|
msgstr "Soumis, en attente de modération."
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
|
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
|
||||||
msgstr "L'identifiant utilisateur qui a effectué la transition précédente"
|
msgstr "L'identifiant utilisateur qui a effectué la transition précédente"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Total number of comments"
|
msgid "Total number of comments"
|
||||||
msgstr "Nombre total de commentaires"
|
msgstr "Nombre total de commentaires"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Total number of comments on this item."
|
msgid "Total number of comments on this item."
|
||||||
msgstr "Nombre total de commentaires pour cet élément."
|
msgstr "Nombre total de commentaires pour cet élément."
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Users who have commented on the item"
|
msgid "Users who have commented on the item"
|
||||||
msgstr "Utilisateurs qui ont commenté sur cet élément"
|
msgstr "Utilisateurs qui ont commenté sur cet élément"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
|
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
|
||||||
msgstr "Visible par tout le monde, modifiable par le propriétaire."
|
msgstr "Visible par tout le monde, modifiable par le propriétaire."
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Visible to everyone, non-editable."
|
msgid "Visible to everyone, non-editable."
|
||||||
msgstr "Visible par tout le monde, non modifiable."
|
msgstr "Visible par tout le monde, non modifiable."
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "When the previous transition was performed"
|
msgid "When the previous transition was performed"
|
||||||
msgstr "Quand la précédente transition a été effectué"
|
msgstr "Quand la précédente transition a été effectué"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-10 20:32+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -14,110 +14,109 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
||||||
"Domain: plone\n"
|
"Domain: plone\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "A simple review workflow for comments"
|
msgid "A simple review workflow for comments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Approve"
|
msgid "Approve"
|
||||||
msgstr "Approva"
|
msgstr "Approva"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
|
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
|
||||||
msgstr "Approvare il commento lo rende visibile agli utenti."
|
msgstr "Approvare il commento lo rende visibile agli utenti."
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "Commento"
|
msgstr "Commento"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Comment Review Workflow"
|
msgid "Comment Review Workflow"
|
||||||
msgstr "Workflow per revisione del commento"
|
msgstr "Workflow per revisione del commento"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Comment Single State Workflow"
|
msgid "Comment Single State Workflow"
|
||||||
msgstr "Workflow per commento a stato singolo"
|
msgstr "Workflow per commento a stato singolo"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Comment about the last transition"
|
msgid "Comment about the last transition"
|
||||||
msgstr "Commento"
|
msgstr "Commento"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Commentators"
|
msgid "Commentators"
|
||||||
msgstr "Commentatori"
|
msgstr "Commentatori"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
||||||
msgid "Comments added to a content item."
|
msgid "Comments added to a content item."
|
||||||
msgstr "Commenti aggiunti al contenuto"
|
msgstr "Commenti aggiunti al contenuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/actionicons.xml
|
#: ../profiles/default/controlpanel.xml
|
||||||
#: profiles/default/controlpanel.xml
|
|
||||||
msgid "Discussion"
|
msgid "Discussion"
|
||||||
msgstr "Commenti"
|
msgstr "Commenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
|
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/actions.xml
|
#: ../profiles/default/actions.xml
|
||||||
msgid "Moderate comments"
|
msgid "Moderate comments"
|
||||||
msgstr "Moderazione commenti"
|
msgstr "Moderazione commenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Pending"
|
msgid "Pending"
|
||||||
msgstr "In attesa"
|
msgstr "In attesa"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Previous transition"
|
msgid "Previous transition"
|
||||||
msgstr "Transizione precedente"
|
msgstr "Transizione precedente"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Provides access to workflow history"
|
msgid "Provides access to workflow history"
|
||||||
msgstr "Fornisce accesso alla storia del workflow"
|
msgstr "Fornisce accesso alla storia del workflow"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Published"
|
msgid "Published"
|
||||||
msgstr "Pubblicato"
|
msgstr "Pubblicato"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Reviewer approves content"
|
msgid "Reviewer approves content"
|
||||||
msgstr "Il revisore approva il commento"
|
msgstr "Il revisore approva il commento"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Submitted, pending review."
|
msgid "Submitted, pending review."
|
||||||
msgstr "Inviato, in attesa di revisione"
|
msgstr "Inviato, in attesa di revisione"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
|
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
|
||||||
msgstr "L'ID dell'utente che ha eseguito l'ultima transizione"
|
msgstr "L'ID dell'utente che ha eseguito l'ultima transizione"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Total number of comments"
|
msgid "Total number of comments"
|
||||||
msgstr "Numero totale di commenti"
|
msgstr "Numero totale di commenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Total number of comments on this item."
|
msgid "Total number of comments on this item."
|
||||||
msgstr "Numero totale di commenti per questo elemento"
|
msgstr "Numero totale di commenti per questo elemento"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Users who have commented on the item"
|
msgid "Users who have commented on the item"
|
||||||
msgstr "Utenti che hanno commentato l'elemento"
|
msgstr "Utenti che hanno commentato l'elemento"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
|
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
|
||||||
msgstr "Visibile a tutti, modificabile dal proprietario"
|
msgstr "Visibile a tutti, modificabile dal proprietario"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Visible to everyone, non-editable."
|
msgid "Visible to everyone, non-editable."
|
||||||
msgstr "Visibile a tutti, non modificabile"
|
msgstr "Visibile a tutti, non modificabile"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "When the previous transition was performed"
|
msgid "When the previous transition was performed"
|
||||||
msgstr "Quando l'ultima transizione è stata eseguita"
|
msgstr "Quando l'ultima transizione è stata eseguita"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-10 20:32+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -14,110 +14,109 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
||||||
"Domain: plone\n"
|
"Domain: plone\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "A simple review workflow for comments"
|
msgid "A simple review workflow for comments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Approve"
|
msgid "Approve"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
|
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Comment Review Workflow"
|
msgid "Comment Review Workflow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Comment Single State Workflow"
|
msgid "Comment Single State Workflow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Comment about the last transition"
|
msgid "Comment about the last transition"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Commentators"
|
msgid "Commentators"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
||||||
msgid "Comments added to a content item."
|
msgid "Comments added to a content item."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/actionicons.xml
|
#: ../profiles/default/controlpanel.xml
|
||||||
#: profiles/default/controlpanel.xml
|
|
||||||
msgid "Discussion"
|
msgid "Discussion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
|
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/actions.xml
|
#: ../profiles/default/actions.xml
|
||||||
msgid "Moderate comments"
|
msgid "Moderate comments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Pending"
|
msgid "Pending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Previous transition"
|
msgid "Previous transition"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Provides access to workflow history"
|
msgid "Provides access to workflow history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Published"
|
msgid "Published"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Reviewer approves content"
|
msgid "Reviewer approves content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Submitted, pending review."
|
msgid "Submitted, pending review."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
|
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Total number of comments"
|
msgid "Total number of comments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Total number of comments on this item."
|
msgid "Total number of comments on this item."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Users who have commented on the item"
|
msgid "Users who have commented on the item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
|
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Visible to everyone, non-editable."
|
msgid "Visible to everyone, non-editable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "When the previous transition was performed"
|
msgid "When the previous transition was performed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-10 20:32+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -14,110 +14,109 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
||||||
"Domain: DOMAIN\n"
|
"Domain: DOMAIN\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "A simple review workflow for comments"
|
msgid "A simple review workflow for comments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Approve"
|
msgid "Approve"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
|
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Comment Review Workflow"
|
msgid "Comment Review Workflow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Comment Single State Workflow"
|
msgid "Comment Single State Workflow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Comment about the last transition"
|
msgid "Comment about the last transition"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Commentators"
|
msgid "Commentators"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
||||||
msgid "Comments added to a content item."
|
msgid "Comments added to a content item."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/actionicons.xml
|
#: ../profiles/default/controlpanel.xml
|
||||||
#: profiles/default/controlpanel.xml
|
|
||||||
msgid "Discussion"
|
msgid "Discussion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
|
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/actions.xml
|
#: ../profiles/default/actions.xml
|
||||||
msgid "Moderate comments"
|
msgid "Moderate comments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Pending"
|
msgid "Pending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Previous transition"
|
msgid "Previous transition"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Provides access to workflow history"
|
msgid "Provides access to workflow history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Published"
|
msgid "Published"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Reviewer approves content"
|
msgid "Reviewer approves content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Submitted, pending review."
|
msgid "Submitted, pending review."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
|
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Total number of comments"
|
msgid "Total number of comments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Total number of comments on this item."
|
msgid "Total number of comments on this item."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Users who have commented on the item"
|
msgid "Users who have commented on the item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
|
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Visible to everyone, non-editable."
|
msgid "Visible to everyone, non-editable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "When the previous transition was performed"
|
msgid "When the previous transition was performed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
|
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-10 20:32+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 23:11+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 23:11+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: TsungWei Hu <marr.tw@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: TsungWei Hu <marr.tw@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Taiwan Python User Group <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Taiwan Python User Group <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
@ -14,110 +14,109 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
||||||
"Domain: plone\n"
|
"Domain: plone\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "A simple review workflow for comments"
|
msgid "A simple review workflow for comments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Approve"
|
msgid "Approve"
|
||||||
msgstr "允許"
|
msgstr "允許"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
|
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
|
||||||
msgstr "允許留言公開給其他使用者。"
|
msgstr "允許留言公開給其他使用者。"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr "留言"
|
msgstr "留言"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Comment Review Workflow"
|
msgid "Comment Review Workflow"
|
||||||
msgstr "留言審核流程"
|
msgstr "留言審核流程"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Comment Single State Workflow"
|
msgid "Comment Single State Workflow"
|
||||||
msgstr "單一狀態的工作流程"
|
msgstr "單一狀態的工作流程"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Comment about the last transition"
|
msgid "Comment about the last transition"
|
||||||
msgstr "最後狀態轉移的備註"
|
msgstr "最後狀態轉移的備註"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Commentators"
|
msgid "Commentators"
|
||||||
msgstr "留言者"
|
msgstr "留言者"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
||||||
msgid "Comments added to a content item."
|
msgid "Comments added to a content item."
|
||||||
msgstr "新增到內容項目的留言"
|
msgstr "新增到內容項目的留言"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/actionicons.xml
|
#: ../profiles/default/controlpanel.xml
|
||||||
#: profiles/default/controlpanel.xml
|
|
||||||
msgid "Discussion"
|
msgid "Discussion"
|
||||||
msgstr "討論"
|
msgstr "討論"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
|
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/actions.xml
|
#: ../profiles/default/actions.xml
|
||||||
msgid "Moderate comments"
|
msgid "Moderate comments"
|
||||||
msgstr "審核留言"
|
msgstr "審核留言"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Pending"
|
msgid "Pending"
|
||||||
msgstr "待審核"
|
msgstr "待審核"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Previous transition"
|
msgid "Previous transition"
|
||||||
msgstr "前一個移轉狀態"
|
msgstr "前一個移轉狀態"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Provides access to workflow history"
|
msgid "Provides access to workflow history"
|
||||||
msgstr "提供工作流程歷史記錄的功能"
|
msgstr "提供工作流程歷史記錄的功能"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Published"
|
msgid "Published"
|
||||||
msgstr "已發佈"
|
msgstr "已發佈"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Reviewer approves content"
|
msgid "Reviewer approves content"
|
||||||
msgstr "審核者同意內容"
|
msgstr "審核者同意內容"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Submitted, pending review."
|
msgid "Submitted, pending review."
|
||||||
msgstr "已送出,待審核中。"
|
msgstr "已送出,待審核中。"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
|
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
|
||||||
msgstr "執行前一個狀態移轉的使用者識別碼"
|
msgstr "執行前一個狀態移轉的使用者識別碼"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Total number of comments"
|
msgid "Total number of comments"
|
||||||
msgstr "留言總數"
|
msgstr "留言總數"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Total number of comments on this item."
|
msgid "Total number of comments on this item."
|
||||||
msgstr "在此項目留言的總數。"
|
msgstr "在此項目留言的總數。"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Users who have commented on the item"
|
msgid "Users who have commented on the item"
|
||||||
msgstr "在此項目留言的使用者"
|
msgstr "在此項目留言的使用者"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
|
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
|
||||||
msgstr "所有人可檢視,擁有者可編輯。"
|
msgstr "所有人可檢視,擁有者可編輯。"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Visible to everyone, non-editable."
|
msgid "Visible to everyone, non-editable."
|
||||||
msgstr "每個人都看得到,但無法編輯。"
|
msgstr "每個人都看得到,但無法編輯。"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "When the previous transition was performed"
|
msgid "When the previous transition was performed"
|
||||||
msgstr "當前一個移轉動作被執行時"
|
msgstr "當前一個移轉動作被執行時"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
|
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:43+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-10 20:32+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n"
|
"Last-Translator: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n"
|
"Language-Team: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n"
|
||||||
@ -14,110 +14,109 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Preferred-Encodings: utf-8\n"
|
"Preferred-Encodings: utf-8\n"
|
||||||
"Domain: plone\n"
|
"Domain: plone\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "A simple review workflow for comments"
|
msgid "A simple review workflow for comments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Approve"
|
msgid "Approve"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
|
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
||||||
msgid "Comment"
|
msgid "Comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Comment Review Workflow"
|
msgid "Comment Review Workflow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Comment Single State Workflow"
|
msgid "Comment Single State Workflow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Comment about the last transition"
|
msgid "Comment about the last transition"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Commentators"
|
msgid "Commentators"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
||||||
msgid "Comments added to a content item."
|
msgid "Comments added to a content item."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/actionicons.xml
|
#: ../profiles/default/controlpanel.xml
|
||||||
#: profiles/default/controlpanel.xml
|
|
||||||
msgid "Discussion"
|
msgid "Discussion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
|
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/actions.xml
|
#: ../profiles/default/actions.xml
|
||||||
msgid "Moderate comments"
|
msgid "Moderate comments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Pending"
|
msgid "Pending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Previous transition"
|
msgid "Previous transition"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Provides access to workflow history"
|
msgid "Provides access to workflow history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Published"
|
msgid "Published"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Reviewer approves content"
|
msgid "Reviewer approves content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Submitted, pending review."
|
msgid "Submitted, pending review."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
|
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Total number of comments"
|
msgid "Total number of comments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Total number of comments on this item."
|
msgid "Total number of comments on this item."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
msgid "Users who have commented on the item"
|
msgid "Users who have commented on the item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
|
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "Visible to everyone, non-editable."
|
msgid "Visible to everyone, non-editable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
msgid "When the previous transition was performed"
|
msgid "When the previous transition was performed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -33,11 +33,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
||||||
"Domain: plone.app.discussion\n"
|
"Domain: plone.app.discussion\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../comment.py:224
|
#: ../comment.py:249
|
||||||
msgid "A comment has been posted."
|
msgid "A comment has been posted."
|
||||||
msgstr "'n Opmerking is geplaas."
|
msgstr "'n Opmerking is geplaas."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:274
|
#: ../interfaces.py:282
|
||||||
msgid "A comment id unique to this conversation"
|
msgid "A comment id unique to this conversation"
|
||||||
msgstr "'n ID uniek tot hierdie gesprek"
|
msgstr "'n ID uniek tot hierdie gesprek"
|
||||||
|
|
||||||
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Voeg 'n opmerking by"
|
|||||||
msgid "Anonymous Comments"
|
msgid "Anonymous Comments"
|
||||||
msgstr "Anonieme kommentaar"
|
msgstr "Anonieme kommentaar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:299
|
#: ../interfaces.py:307
|
||||||
msgid "Author name (for display)"
|
msgid "Author name (for display)"
|
||||||
msgstr "Outeur naam (om te vertoon)"
|
msgstr "Outeur naam (om te vertoon)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -62,11 +62,11 @@ msgstr "Kanselleer"
|
|||||||
msgid "Changes saved"
|
msgid "Changes saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../browser/moderation.py:145
|
#: ../browser/moderation.py:141
|
||||||
msgid "Comment approved."
|
msgid "Comment approved."
|
||||||
msgstr "Opmerking goedgekeur"
|
msgstr "Opmerking goedgekeur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../browser/moderation.py:106
|
#: ../browser/moderation.py:102
|
||||||
msgid "Comment deleted."
|
msgid "Comment deleted."
|
||||||
msgstr "Opmerking verwyder"
|
msgstr "Opmerking verwyder"
|
||||||
|
|
||||||
@ -77,15 +77,15 @@ msgstr "Kommentator se Profielfoto"
|
|||||||
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
|
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
|
||||||
msgstr "Kommentaarinfrastruktuur vir Plone"
|
msgstr "Kommentaarinfrastruktuur vir Plone"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:269
|
#: ../interfaces.py:277
|
||||||
msgid "Conversation"
|
msgid "Conversation"
|
||||||
msgstr "Gesprek"
|
msgstr "Gesprek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:300
|
#: ../interfaces.py:308
|
||||||
msgid "Creation date"
|
msgid "Creation date"
|
||||||
msgstr "Skeppingsdatum"
|
msgstr "Skeppingsdatum"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:154
|
#: ../interfaces.py:162
|
||||||
msgid "Date of the most recent comment"
|
msgid "Date of the most recent comment"
|
||||||
msgstr "Datum van die laaste opmerking"
|
msgstr "Datum van die laaste opmerking"
|
||||||
|
|
||||||
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Kommentaar instellings"
|
|||||||
msgid "Edit cancelled"
|
msgid "Edit cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:286
|
#: ../interfaces.py:294
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
msgstr "E-pos"
|
msgstr "E-pos"
|
||||||
|
|
||||||
@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "E-pos"
|
|||||||
msgid "Enable Comments"
|
msgid "Enable Comments"
|
||||||
msgstr "Laat kommentare toe"
|
msgstr "Laat kommentare toe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:277
|
#: ../interfaces.py:285
|
||||||
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
|
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
|
||||||
msgstr "Id van dié opmerking waarop hierdie een antwoord"
|
msgstr "Id van dié opmerking waarop hierdie een antwoord"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:291
|
#: ../interfaces.py:299
|
||||||
msgid "MIME type"
|
msgid "MIME type"
|
||||||
msgstr "MIME-tipe"
|
msgstr "MIME-tipe"
|
||||||
|
|
||||||
@ -121,15 +121,15 @@ msgstr "MIME-tipe"
|
|||||||
msgid "Moderator Email Notification"
|
msgid "Moderator Email Notification"
|
||||||
msgstr "E-pos in kennis stelling vir die redaksie"
|
msgstr "E-pos in kennis stelling vir die redaksie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:301
|
#: ../interfaces.py:309
|
||||||
msgid "Modification date"
|
msgid "Modification date"
|
||||||
msgstr "Wysigingsdatum"
|
msgstr "Wysigingsdatum"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:271
|
#: ../interfaces.py:279
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Naam"
|
msgstr "Naam"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:295
|
#: ../interfaces.py:303
|
||||||
msgid "Notify me of new comments via email."
|
msgid "Notify me of new comments via email."
|
||||||
msgstr "Stel my in kennis van nuwe opmerkings m.b.v e-pos"
|
msgstr "Stel my in kennis van nuwe opmerkings m.b.v e-pos"
|
||||||
|
|
||||||
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Stel my in kennis van nuwe opmerkings m.b.v e-pos"
|
|||||||
msgid "Plone Discussions"
|
msgid "Plone Discussions"
|
||||||
msgstr "Plone Kommentare"
|
msgstr "Plone Kommentare"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:264
|
#: ../interfaces.py:272
|
||||||
msgid "Portal type"
|
msgid "Portal type"
|
||||||
msgstr "Portaaltipe"
|
msgstr "Portaaltipe"
|
||||||
|
|
||||||
@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "Portaaltipe"
|
|||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:159
|
#: ../interfaces.py:167
|
||||||
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
|
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
|
||||||
msgstr "Lys van kommentators (gebruikersname)"
|
msgstr "Lys van kommentators (gebruikersname)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:148
|
#: ../interfaces.py:156
|
||||||
msgid "Total number of comments on this item"
|
msgid "Total number of comments on this item"
|
||||||
msgstr "Totale aantal opmerkings op hierdie item"
|
msgstr "Totale aantal opmerkings op hierdie item"
|
||||||
|
|
||||||
@ -192,7 +192,7 @@ msgid "comment_description_plain_text"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "${creator} on ${content}"
|
#. Default: "${creator} on ${content}"
|
||||||
#: ../comment.py:45
|
#: ../comment.py:50
|
||||||
msgid "comment_title"
|
msgid "comment_title"
|
||||||
msgstr "${creator} op ${content}"
|
msgstr "${creator} op ${content}"
|
||||||
|
|
||||||
@ -253,6 +253,11 @@ msgstr "Indien geselekteer, sal gebruikers op die werf kommentare kan plaas. Kom
|
|||||||
msgid "help_moderation_enabled"
|
msgid "help_moderation_enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Address to which moderator notifications will be sent."
|
||||||
|
#: ../interfaces.py:118
|
||||||
|
msgid "help_moderator_email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
|
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
|
||||||
#: ../interfaces.py:107
|
#: ../interfaces.py:107
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -270,12 +275,12 @@ msgid "help_text_transform"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
|
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
|
||||||
#: ../interfaces.py:119
|
#: ../interfaces.py:127
|
||||||
msgid "help_user_notification_enabled"
|
msgid "help_user_notification_enabled"
|
||||||
msgstr "Indien geselekteer, sal gebruikers kan kies om per e-pos van nuwe kommentaar in kennis gestel te word."
|
msgstr "Indien geselekteer, sal gebruikers kan kies om per e-pos van nuwe kommentaar in kennis gestel te word."
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Anonymous"
|
#. Default: "Anonymous"
|
||||||
#: ../comment.py:120
|
#: ../comment.py:145
|
||||||
msgid "label_anonymous"
|
msgid "label_anonymous"
|
||||||
msgstr "Anoniem"
|
msgstr "Anoniem"
|
||||||
|
|
||||||
@ -295,10 +300,15 @@ msgid "label_captcha"
|
|||||||
msgstr "Captcha"
|
msgstr "Captcha"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Comment"
|
#. Default: "Comment"
|
||||||
#: ../interfaces.py:292
|
#: ../interfaces.py:300
|
||||||
msgid "label_comment"
|
msgid "label_comment"
|
||||||
msgstr "Opmerking"
|
msgstr "Opmerking"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Commenting has been disabled."
|
||||||
|
#: ../browser/comments.pt:130
|
||||||
|
msgid "label_commenting_disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Delete"
|
#. Default: "Delete"
|
||||||
#: ../browser/moderation.pt:130
|
#: ../browser/moderation.pt:130
|
||||||
msgid "label_delete"
|
msgid "label_delete"
|
||||||
@ -314,6 +324,11 @@ msgstr "Laat kommentare globaal toe"
|
|||||||
msgid "label_moderation_enabled"
|
msgid "label_moderation_enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Moderator Email Address"
|
||||||
|
#: ../interfaces.py:117
|
||||||
|
msgid "label_moderator_email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Enable moderator email notification"
|
#. Default: "Enable moderator email notification"
|
||||||
#: ../interfaces.py:105
|
#: ../interfaces.py:105
|
||||||
msgid "label_moderator_notification_enabled"
|
msgid "label_moderator_notification_enabled"
|
||||||
@ -340,7 +355,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text"
|
|||||||
msgstr "Toon die volledige opmerking"
|
msgstr "Toon die volledige opmerking"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Subject"
|
#. Default: "Subject"
|
||||||
#: ../interfaces.py:288
|
#: ../interfaces.py:296
|
||||||
msgid "label_subject"
|
msgid "label_subject"
|
||||||
msgstr "Onderwerp"
|
msgstr "Onderwerp"
|
||||||
|
|
||||||
@ -350,12 +365,12 @@ msgid "label_text_transform"
|
|||||||
msgstr "Kommentaar tekstransformasie"
|
msgstr "Kommentaar tekstransformasie"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Enable user email notification"
|
#. Default: "Enable user email notification"
|
||||||
#: ../interfaces.py:117
|
#: ../interfaces.py:125
|
||||||
msgid "label_user_notification_enabled"
|
msgid "label_user_notification_enabled"
|
||||||
msgstr "Skakel e-pos in kennis stelling aan vir gebruikers"
|
msgstr "Skakel e-pos in kennis stelling aan vir gebruikers"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
|
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
|
||||||
#: ../comment.py:48
|
#: ../comment.py:53
|
||||||
msgid "mail_notification_message"
|
msgid "mail_notification_message"
|
||||||
msgstr "'n Opmerking is op '${title}' gelewer: ${link}"
|
msgstr "'n Opmerking is op '${title}' gelewer: ${link}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -14,11 +14,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
||||||
"Domain: plone.app.discussion\n"
|
"Domain: plone.app.discussion\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../comment.py:224
|
#: ../comment.py:249
|
||||||
msgid "A comment has been posted."
|
msgid "A comment has been posted."
|
||||||
msgstr "Comentari afegit."
|
msgstr "Comentari afegit."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:274
|
#: ../interfaces.py:282
|
||||||
msgid "A comment id unique to this conversation"
|
msgid "A comment id unique to this conversation"
|
||||||
msgstr "Un identificador exclusiu assignat al comentari per aquesta conversa"
|
msgstr "Un identificador exclusiu assignat al comentari per aquesta conversa"
|
||||||
|
|
||||||
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Afegir un comentari"
|
|||||||
msgid "Anonymous Comments"
|
msgid "Anonymous Comments"
|
||||||
msgstr "Comentaris anònims"
|
msgstr "Comentaris anònims"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:299
|
#: ../interfaces.py:307
|
||||||
msgid "Author name (for display)"
|
msgid "Author name (for display)"
|
||||||
msgstr "Nom de l'autor (per mostrar)"
|
msgstr "Nom de l'autor (per mostrar)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "Cancel·la"
|
|||||||
msgid "Changes saved"
|
msgid "Changes saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../browser/moderation.py:145
|
#: ../browser/moderation.py:141
|
||||||
msgid "Comment approved."
|
msgid "Comment approved."
|
||||||
msgstr "Comentari aprovat."
|
msgstr "Comentari aprovat."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../browser/moderation.py:106
|
#: ../browser/moderation.py:102
|
||||||
msgid "Comment deleted."
|
msgid "Comment deleted."
|
||||||
msgstr "Comentari esborrat."
|
msgstr "Comentari esborrat."
|
||||||
|
|
||||||
@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "Imatge de l'autor"
|
|||||||
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
|
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
|
||||||
msgstr "Infraestructura de comentaris per Plone"
|
msgstr "Infraestructura de comentaris per Plone"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:269
|
#: ../interfaces.py:277
|
||||||
msgid "Conversation"
|
msgid "Conversation"
|
||||||
msgstr "Conversa"
|
msgstr "Conversa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:300
|
#: ../interfaces.py:308
|
||||||
msgid "Creation date"
|
msgid "Creation date"
|
||||||
msgstr "Data de creació"
|
msgstr "Data de creació"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:154
|
#: ../interfaces.py:162
|
||||||
msgid "Date of the most recent comment"
|
msgid "Date of the most recent comment"
|
||||||
msgstr "Data del comentari més recent"
|
msgstr "Data del comentari més recent"
|
||||||
|
|
||||||
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Configuració dels comentaris"
|
|||||||
msgid "Edit cancelled"
|
msgid "Edit cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:286
|
#: ../interfaces.py:294
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
msgstr "Correu electrònic"
|
msgstr "Correu electrònic"
|
||||||
|
|
||||||
@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "Correu electrònic"
|
|||||||
msgid "Enable Comments"
|
msgid "Enable Comments"
|
||||||
msgstr "Permetre comentaris"
|
msgstr "Permetre comentaris"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:277
|
#: ../interfaces.py:285
|
||||||
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
|
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
|
||||||
msgstr "Identificador únic del comentari en relació al comentari del qual és resposta"
|
msgstr "Identificador únic del comentari en relació al comentari del qual és resposta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:291
|
#: ../interfaces.py:299
|
||||||
msgid "MIME type"
|
msgid "MIME type"
|
||||||
msgstr "Tipus MIME"
|
msgstr "Tipus MIME"
|
||||||
|
|
||||||
@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "Tipus MIME"
|
|||||||
msgid "Moderator Email Notification"
|
msgid "Moderator Email Notification"
|
||||||
msgstr "Notificació al moderador per correu electrònic"
|
msgstr "Notificació al moderador per correu electrònic"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:301
|
#: ../interfaces.py:309
|
||||||
msgid "Modification date"
|
msgid "Modification date"
|
||||||
msgstr "Data de modificació"
|
msgstr "Data de modificació"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:271
|
#: ../interfaces.py:279
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nom"
|
msgstr "Nom"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:295
|
#: ../interfaces.py:303
|
||||||
msgid "Notify me of new comments via email."
|
msgid "Notify me of new comments via email."
|
||||||
msgstr "Notifica'm de la creació de nous comentaris via correu electrònic."
|
msgstr "Notifica'm de la creació de nous comentaris via correu electrònic."
|
||||||
|
|
||||||
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Notifica'm de la creació de nous comentaris via correu electrònic."
|
|||||||
msgid "Plone Discussions"
|
msgid "Plone Discussions"
|
||||||
msgstr "Plone Discussions"
|
msgstr "Plone Discussions"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:264
|
#: ../interfaces.py:272
|
||||||
msgid "Portal type"
|
msgid "Portal type"
|
||||||
msgstr "Tipus d'objecte"
|
msgstr "Tipus d'objecte"
|
||||||
|
|
||||||
@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Tipus d'objecte"
|
|||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:159
|
#: ../interfaces.py:167
|
||||||
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
|
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
|
||||||
msgstr "Llistat d'usuaris que han comentat (noms d'usuari)"
|
msgstr "Llistat d'usuaris que han comentat (noms d'usuari)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:148
|
#: ../interfaces.py:156
|
||||||
msgid "Total number of comments on this item"
|
msgid "Total number of comments on this item"
|
||||||
msgstr "Número total de comentaris en aquest contingut"
|
msgstr "Número total de comentaris en aquest contingut"
|
||||||
|
|
||||||
@ -173,7 +173,7 @@ msgid "comment_description_plain_text"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "${creator} on ${content}"
|
#. Default: "${creator} on ${content}"
|
||||||
#: ../comment.py:45
|
#: ../comment.py:50
|
||||||
msgid "comment_title"
|
msgid "comment_title"
|
||||||
msgstr "${creator} sobre ${content}"
|
msgstr "${creator} sobre ${content}"
|
||||||
|
|
||||||
@ -232,6 +232,11 @@ msgstr "Si està seleccionada, es permet que els usuaris puguin afegir comentari
|
|||||||
msgid "help_moderation_enabled"
|
msgid "help_moderation_enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Address to which moderator notifications will be sent."
|
||||||
|
#: ../interfaces.py:118
|
||||||
|
msgid "help_moderator_email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
|
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
|
||||||
#: ../interfaces.py:107
|
#: ../interfaces.py:107
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -249,12 +254,12 @@ msgid "help_text_transform"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
|
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
|
||||||
#: ../interfaces.py:119
|
#: ../interfaces.py:127
|
||||||
msgid "help_user_notification_enabled"
|
msgid "help_user_notification_enabled"
|
||||||
msgstr "Si està seleccionada, els usuaris poden escollir si volen ser notificats cada cop que s'afegeixi un nou comentari al contingut."
|
msgstr "Si està seleccionada, els usuaris poden escollir si volen ser notificats cada cop que s'afegeixi un nou comentari al contingut."
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Anonymous"
|
#. Default: "Anonymous"
|
||||||
#: ../comment.py:120
|
#: ../comment.py:145
|
||||||
msgid "label_anonymous"
|
msgid "label_anonymous"
|
||||||
msgstr "Anònim"
|
msgstr "Anònim"
|
||||||
|
|
||||||
@ -274,10 +279,15 @@ msgid "label_captcha"
|
|||||||
msgstr "Captcha"
|
msgstr "Captcha"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Comment"
|
#. Default: "Comment"
|
||||||
#: ../interfaces.py:292
|
#: ../interfaces.py:300
|
||||||
msgid "label_comment"
|
msgid "label_comment"
|
||||||
msgstr "Comentari"
|
msgstr "Comentari"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Commenting has been disabled."
|
||||||
|
#: ../browser/comments.pt:130
|
||||||
|
msgid "label_commenting_disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Delete"
|
#. Default: "Delete"
|
||||||
#: ../browser/moderation.pt:130
|
#: ../browser/moderation.pt:130
|
||||||
msgid "label_delete"
|
msgid "label_delete"
|
||||||
@ -293,6 +303,11 @@ msgstr "Activa els comentaris de forma global"
|
|||||||
msgid "label_moderation_enabled"
|
msgid "label_moderation_enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Moderator Email Address"
|
||||||
|
#: ../interfaces.py:117
|
||||||
|
msgid "label_moderator_email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Enable moderator email notification"
|
#. Default: "Enable moderator email notification"
|
||||||
#: ../interfaces.py:105
|
#: ../interfaces.py:105
|
||||||
msgid "label_moderator_notification_enabled"
|
msgid "label_moderator_notification_enabled"
|
||||||
@ -319,7 +334,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text"
|
|||||||
msgstr "Mostra text complet"
|
msgstr "Mostra text complet"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Subject"
|
#. Default: "Subject"
|
||||||
#: ../interfaces.py:288
|
#: ../interfaces.py:296
|
||||||
msgid "label_subject"
|
msgid "label_subject"
|
||||||
msgstr "Tema"
|
msgstr "Tema"
|
||||||
|
|
||||||
@ -329,12 +344,12 @@ msgid "label_text_transform"
|
|||||||
msgstr "Transformacions aplicades al text del comentari"
|
msgstr "Transformacions aplicades al text del comentari"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Enable user email notification"
|
#. Default: "Enable user email notification"
|
||||||
#: ../interfaces.py:117
|
#: ../interfaces.py:125
|
||||||
msgid "label_user_notification_enabled"
|
msgid "label_user_notification_enabled"
|
||||||
msgstr "Activa les notificacions als usuaris"
|
msgstr "Activa les notificacions als usuaris"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
|
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
|
||||||
#: ../comment.py:48
|
#: ../comment.py:53
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "mail_notification_message"
|
msgid "mail_notification_message"
|
||||||
msgstr "S'ha publicat un comentari sobre el contingut ${title} en aquesta adreça: ${link}"
|
msgstr "S'ha publicat un comentari sobre el contingut ${title} en aquesta adreça: ${link}"
|
||||||
|
@ -14,11 +14,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
||||||
"Domain: DOMAIN\n"
|
"Domain: DOMAIN\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../comment.py:224
|
#: ../comment.py:249
|
||||||
msgid "A comment has been posted."
|
msgid "A comment has been posted."
|
||||||
msgstr "Komentář byl přidán."
|
msgstr "Komentář byl přidán."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:274
|
#: ../interfaces.py:282
|
||||||
msgid "A comment id unique to this conversation"
|
msgid "A comment id unique to this conversation"
|
||||||
msgstr "Identifikátor komentáře v této konverzaci."
|
msgstr "Identifikátor komentáře v této konverzaci."
|
||||||
|
|
||||||
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Přidat komentář"
|
|||||||
msgid "Anonymous Comments"
|
msgid "Anonymous Comments"
|
||||||
msgstr "Anonymní komentáře"
|
msgstr "Anonymní komentáře"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:299
|
#: ../interfaces.py:307
|
||||||
msgid "Author name (for display)"
|
msgid "Author name (for display)"
|
||||||
msgstr "Jméno autora (pro zobrazení)"
|
msgstr "Jméno autora (pro zobrazení)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "Storno"
|
|||||||
msgid "Changes saved"
|
msgid "Changes saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../browser/moderation.py:145
|
#: ../browser/moderation.py:141
|
||||||
msgid "Comment approved."
|
msgid "Comment approved."
|
||||||
msgstr "Komentář byl schválen."
|
msgstr "Komentář byl schválen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../browser/moderation.py:106
|
#: ../browser/moderation.py:102
|
||||||
msgid "Comment deleted."
|
msgid "Comment deleted."
|
||||||
msgstr "Komentář byl odebrán."
|
msgstr "Komentář byl odebrán."
|
||||||
|
|
||||||
@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "Portét komentujícího"
|
|||||||
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
|
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
|
||||||
msgstr "Komentářový systém pro Plone"
|
msgstr "Komentářový systém pro Plone"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:269
|
#: ../interfaces.py:277
|
||||||
msgid "Conversation"
|
msgid "Conversation"
|
||||||
msgstr "Konverzace"
|
msgstr "Konverzace"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:300
|
#: ../interfaces.py:308
|
||||||
msgid "Creation date"
|
msgid "Creation date"
|
||||||
msgstr "Datum vytvoření"
|
msgstr "Datum vytvoření"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:154
|
#: ../interfaces.py:162
|
||||||
msgid "Date of the most recent comment"
|
msgid "Date of the most recent comment"
|
||||||
msgstr "Datum nejnovějšícho komentáře"
|
msgstr "Datum nejnovějšícho komentáře"
|
||||||
|
|
||||||
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Nastavení komentářů"
|
|||||||
msgid "Edit cancelled"
|
msgid "Edit cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:286
|
#: ../interfaces.py:294
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
msgstr "Email"
|
msgstr "Email"
|
||||||
|
|
||||||
@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "Email"
|
|||||||
msgid "Enable Comments"
|
msgid "Enable Comments"
|
||||||
msgstr "Povolit komentáře"
|
msgstr "Povolit komentáře"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:277
|
#: ../interfaces.py:285
|
||||||
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
|
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
|
||||||
msgstr "Id předchozího komentáře, na který je tento odpovědí"
|
msgstr "Id předchozího komentáře, na který je tento odpovědí"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:291
|
#: ../interfaces.py:299
|
||||||
msgid "MIME type"
|
msgid "MIME type"
|
||||||
msgstr "MIME typ"
|
msgstr "MIME typ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "MIME typ"
|
|||||||
msgid "Moderator Email Notification"
|
msgid "Moderator Email Notification"
|
||||||
msgstr "Notifikace moderátorů emailem"
|
msgstr "Notifikace moderátorů emailem"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:301
|
#: ../interfaces.py:309
|
||||||
msgid "Modification date"
|
msgid "Modification date"
|
||||||
msgstr "Datum změny"
|
msgstr "Datum změny"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:271
|
#: ../interfaces.py:279
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Jméno"
|
msgstr "Jméno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:295
|
#: ../interfaces.py:303
|
||||||
msgid "Notify me of new comments via email."
|
msgid "Notify me of new comments via email."
|
||||||
msgstr "Chci zasílat notifikace o nových komentářích emailem."
|
msgstr "Chci zasílat notifikace o nových komentářích emailem."
|
||||||
|
|
||||||
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Chci zasílat notifikace o nových komentářích emailem."
|
|||||||
msgid "Plone Discussions"
|
msgid "Plone Discussions"
|
||||||
msgstr "Komentáře"
|
msgstr "Komentáře"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:264
|
#: ../interfaces.py:272
|
||||||
msgid "Portal type"
|
msgid "Portal type"
|
||||||
msgstr "Typ položky"
|
msgstr "Typ položky"
|
||||||
|
|
||||||
@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Typ položky"
|
|||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:159
|
#: ../interfaces.py:167
|
||||||
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
|
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
|
||||||
msgstr "Seznam komentujících"
|
msgstr "Seznam komentujících"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:148
|
#: ../interfaces.py:156
|
||||||
msgid "Total number of comments on this item"
|
msgid "Total number of comments on this item"
|
||||||
msgstr "Celkový počet komentářů k této položce"
|
msgstr "Celkový počet komentářů k této položce"
|
||||||
|
|
||||||
@ -173,7 +173,7 @@ msgid "comment_description_plain_text"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "${creator} on ${content}"
|
#. Default: "${creator} on ${content}"
|
||||||
#: ../comment.py:45
|
#: ../comment.py:50
|
||||||
msgid "comment_title"
|
msgid "comment_title"
|
||||||
msgstr "${creator} k ${content}"
|
msgstr "${creator} k ${content}"
|
||||||
|
|
||||||
@ -235,6 +235,11 @@ msgstr "Je-li zaškrtnuto, uživatelé mohou přidávat komentáře. Navíc vša
|
|||||||
msgid "help_moderation_enabled"
|
msgid "help_moderation_enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Address to which moderator notifications will be sent."
|
||||||
|
#: ../interfaces.py:118
|
||||||
|
msgid "help_moderator_email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
|
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
|
||||||
#: ../interfaces.py:107
|
#: ../interfaces.py:107
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -252,12 +257,12 @@ msgid "help_text_transform"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
|
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
|
||||||
#: ../interfaces.py:119
|
#: ../interfaces.py:127
|
||||||
msgid "help_user_notification_enabled"
|
msgid "help_user_notification_enabled"
|
||||||
msgstr "Je-li zaškrtnuto, uživatelé se mohou rozhodnout zda si přejí být upozorněni na nové komentáře emailem."
|
msgstr "Je-li zaškrtnuto, uživatelé se mohou rozhodnout zda si přejí být upozorněni na nové komentáře emailem."
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Anonymous"
|
#. Default: "Anonymous"
|
||||||
#: ../comment.py:120
|
#: ../comment.py:145
|
||||||
msgid "label_anonymous"
|
msgid "label_anonymous"
|
||||||
msgstr "Anonym"
|
msgstr "Anonym"
|
||||||
|
|
||||||
@ -277,10 +282,15 @@ msgid "label_captcha"
|
|||||||
msgstr "Captcha"
|
msgstr "Captcha"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Comment"
|
#. Default: "Comment"
|
||||||
#: ../interfaces.py:292
|
#: ../interfaces.py:300
|
||||||
msgid "label_comment"
|
msgid "label_comment"
|
||||||
msgstr "Komentář"
|
msgstr "Komentář"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Commenting has been disabled."
|
||||||
|
#: ../browser/comments.pt:130
|
||||||
|
msgid "label_commenting_disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Delete"
|
#. Default: "Delete"
|
||||||
#: ../browser/moderation.pt:130
|
#: ../browser/moderation.pt:130
|
||||||
msgid "label_delete"
|
msgid "label_delete"
|
||||||
@ -296,6 +306,11 @@ msgstr "Globální povolení komentářů"
|
|||||||
msgid "label_moderation_enabled"
|
msgid "label_moderation_enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Moderator Email Address"
|
||||||
|
#: ../interfaces.py:117
|
||||||
|
msgid "label_moderator_email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Enable moderator email notification"
|
#. Default: "Enable moderator email notification"
|
||||||
#: ../interfaces.py:105
|
#: ../interfaces.py:105
|
||||||
msgid "label_moderator_notification_enabled"
|
msgid "label_moderator_notification_enabled"
|
||||||
@ -322,7 +337,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text"
|
|||||||
msgstr "zobrazit celý text příspěvku"
|
msgstr "zobrazit celý text příspěvku"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Subject"
|
#. Default: "Subject"
|
||||||
#: ../interfaces.py:288
|
#: ../interfaces.py:296
|
||||||
msgid "label_subject"
|
msgid "label_subject"
|
||||||
msgstr "Předmět"
|
msgstr "Předmět"
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,12 +347,12 @@ msgid "label_text_transform"
|
|||||||
msgstr "Transformace textu"
|
msgstr "Transformace textu"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Enable user email notification"
|
#. Default: "Enable user email notification"
|
||||||
#: ../interfaces.py:117
|
#: ../interfaces.py:125
|
||||||
msgid "label_user_notification_enabled"
|
msgid "label_user_notification_enabled"
|
||||||
msgstr "Povolit notifikaci uživatelů emailem"
|
msgstr "Povolit notifikaci uživatelů emailem"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
|
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
|
||||||
#: ../comment.py:48
|
#: ../comment.py:53
|
||||||
msgid "mail_notification_message"
|
msgid "mail_notification_message"
|
||||||
msgstr "Na adrese ${link}\" byl přidán komentář k položce '${title}'."
|
msgstr "Na adrese ${link}\" byl přidán komentář k položce '${title}'."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -14,11 +14,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Preferred-Encodings: utf-8\n"
|
"Preferred-Encodings: utf-8\n"
|
||||||
"Domain: plone.app.discussion\n"
|
"Domain: plone.app.discussion\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../comment.py:224
|
#: ../comment.py:249
|
||||||
msgid "A comment has been posted."
|
msgid "A comment has been posted."
|
||||||
msgstr "En kommentar er gem."
|
msgstr "En kommentar er gem."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:274
|
#: ../interfaces.py:282
|
||||||
msgid "A comment id unique to this conversation"
|
msgid "A comment id unique to this conversation"
|
||||||
msgstr "En kommentar-id som er unik for denne dialog"
|
msgstr "En kommentar-id som er unik for denne dialog"
|
||||||
|
|
||||||
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Tilføj en kommentar"
|
|||||||
msgid "Anonymous Comments"
|
msgid "Anonymous Comments"
|
||||||
msgstr "Anonyme kommentarer"
|
msgstr "Anonyme kommentarer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:299
|
#: ../interfaces.py:307
|
||||||
msgid "Author name (for display)"
|
msgid "Author name (for display)"
|
||||||
msgstr "Forfatter"
|
msgstr "Forfatter"
|
||||||
|
|
||||||
@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "Afbryd"
|
|||||||
msgid "Changes saved"
|
msgid "Changes saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../browser/moderation.py:145
|
#: ../browser/moderation.py:141
|
||||||
msgid "Comment approved."
|
msgid "Comment approved."
|
||||||
msgstr "Kommentar godkendt."
|
msgstr "Kommentar godkendt."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../browser/moderation.py:106
|
#: ../browser/moderation.py:102
|
||||||
msgid "Comment deleted."
|
msgid "Comment deleted."
|
||||||
msgstr "Kommentar slettet."
|
msgstr "Kommentar slettet."
|
||||||
|
|
||||||
@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "Kommentar-billede"
|
|||||||
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
|
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
|
||||||
msgstr "Kommentar-funktionalitet til Plone"
|
msgstr "Kommentar-funktionalitet til Plone"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:269
|
#: ../interfaces.py:277
|
||||||
msgid "Conversation"
|
msgid "Conversation"
|
||||||
msgstr "Dialog"
|
msgstr "Dialog"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:300
|
#: ../interfaces.py:308
|
||||||
msgid "Creation date"
|
msgid "Creation date"
|
||||||
msgstr "Oprettelses-dato"
|
msgstr "Oprettelses-dato"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:154
|
#: ../interfaces.py:162
|
||||||
msgid "Date of the most recent comment"
|
msgid "Date of the most recent comment"
|
||||||
msgstr "Dato for den seneste kommentar"
|
msgstr "Dato for den seneste kommentar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Indstilling for kommentarer"
|
|||||||
msgid "Edit cancelled"
|
msgid "Edit cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:286
|
#: ../interfaces.py:294
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
msgstr "Email"
|
msgstr "Email"
|
||||||
|
|
||||||
@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "Email"
|
|||||||
msgid "Enable Comments"
|
msgid "Enable Comments"
|
||||||
msgstr "Slå kommentarer til"
|
msgstr "Slå kommentarer til"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:277
|
#: ../interfaces.py:285
|
||||||
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
|
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
|
||||||
msgstr "Id'en på den kommentar, denne kommentar er et svar til"
|
msgstr "Id'en på den kommentar, denne kommentar er et svar til"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:291
|
#: ../interfaces.py:299
|
||||||
msgid "MIME type"
|
msgid "MIME type"
|
||||||
msgstr "MIME-type"
|
msgstr "MIME-type"
|
||||||
|
|
||||||
@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "MIME-type"
|
|||||||
msgid "Moderator Email Notification"
|
msgid "Moderator Email Notification"
|
||||||
msgstr "Notificering af moderator"
|
msgstr "Notificering af moderator"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:301
|
#: ../interfaces.py:309
|
||||||
msgid "Modification date"
|
msgid "Modification date"
|
||||||
msgstr "Ændringsdato"
|
msgstr "Ændringsdato"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:271
|
#: ../interfaces.py:279
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Navn"
|
msgstr "Navn"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:295
|
#: ../interfaces.py:303
|
||||||
msgid "Notify me of new comments via email."
|
msgid "Notify me of new comments via email."
|
||||||
msgstr "Send besked om nye kommentarer pr. email."
|
msgstr "Send besked om nye kommentarer pr. email."
|
||||||
|
|
||||||
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Send besked om nye kommentarer pr. email."
|
|||||||
msgid "Plone Discussions"
|
msgid "Plone Discussions"
|
||||||
msgstr "Plone diskussioner"
|
msgstr "Plone diskussioner"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:264
|
#: ../interfaces.py:272
|
||||||
msgid "Portal type"
|
msgid "Portal type"
|
||||||
msgstr "Portal type"
|
msgstr "Portal type"
|
||||||
|
|
||||||
@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Portal type"
|
|||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:159
|
#: ../interfaces.py:167
|
||||||
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
|
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
|
||||||
msgstr "Liste over kommentatorer (brugernavne)"
|
msgstr "Liste over kommentatorer (brugernavne)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:148
|
#: ../interfaces.py:156
|
||||||
msgid "Total number of comments on this item"
|
msgid "Total number of comments on this item"
|
||||||
msgstr "Kommentarer i alt på denne side"
|
msgstr "Kommentarer i alt på denne side"
|
||||||
|
|
||||||
@ -173,7 +173,7 @@ msgid "comment_description_plain_text"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "${creator} on ${content}"
|
#. Default: "${creator} on ${content}"
|
||||||
#: ../comment.py:45
|
#: ../comment.py:50
|
||||||
msgid "comment_title"
|
msgid "comment_title"
|
||||||
msgstr "${creator} på ${content}"
|
msgstr "${creator} på ${content}"
|
||||||
|
|
||||||
@ -232,6 +232,11 @@ msgstr "Hvis du krydser af, kan brugere skrive kommentarer på sitet. Du skal do
|
|||||||
msgid "help_moderation_enabled"
|
msgid "help_moderation_enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Address to which moderator notifications will be sent."
|
||||||
|
#: ../interfaces.py:118
|
||||||
|
msgid "help_moderator_email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
|
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
|
||||||
#: ../interfaces.py:107
|
#: ../interfaces.py:107
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -249,12 +254,12 @@ msgid "help_text_transform"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
|
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
|
||||||
#: ../interfaces.py:119
|
#: ../interfaces.py:127
|
||||||
msgid "help_user_notification_enabled"
|
msgid "help_user_notification_enabled"
|
||||||
msgstr "Hvis den er slået til, kan brugere få besked om nye kommentarer over email."
|
msgstr "Hvis den er slået til, kan brugere få besked om nye kommentarer over email."
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Anonymous"
|
#. Default: "Anonymous"
|
||||||
#: ../comment.py:120
|
#: ../comment.py:145
|
||||||
msgid "label_anonymous"
|
msgid "label_anonymous"
|
||||||
msgstr "Anonym"
|
msgstr "Anonym"
|
||||||
|
|
||||||
@ -274,10 +279,15 @@ msgid "label_captcha"
|
|||||||
msgstr "CAPTCHA"
|
msgstr "CAPTCHA"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Comment"
|
#. Default: "Comment"
|
||||||
#: ../interfaces.py:292
|
#: ../interfaces.py:300
|
||||||
msgid "label_comment"
|
msgid "label_comment"
|
||||||
msgstr "Kommentar"
|
msgstr "Kommentar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Commenting has been disabled."
|
||||||
|
#: ../browser/comments.pt:130
|
||||||
|
msgid "label_commenting_disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Delete"
|
#. Default: "Delete"
|
||||||
#: ../browser/moderation.pt:130
|
#: ../browser/moderation.pt:130
|
||||||
msgid "label_delete"
|
msgid "label_delete"
|
||||||
@ -293,6 +303,11 @@ msgstr "Slå kommentarer til over alt"
|
|||||||
msgid "label_moderation_enabled"
|
msgid "label_moderation_enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Moderator Email Address"
|
||||||
|
#: ../interfaces.py:117
|
||||||
|
msgid "label_moderator_email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Enable moderator email notification"
|
#. Default: "Enable moderator email notification"
|
||||||
#: ../interfaces.py:105
|
#: ../interfaces.py:105
|
||||||
msgid "label_moderator_notification_enabled"
|
msgid "label_moderator_notification_enabled"
|
||||||
@ -319,7 +334,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text"
|
|||||||
msgstr "Hvis fuld kommentar"
|
msgstr "Hvis fuld kommentar"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Subject"
|
#. Default: "Subject"
|
||||||
#: ../interfaces.py:288
|
#: ../interfaces.py:296
|
||||||
msgid "label_subject"
|
msgid "label_subject"
|
||||||
msgstr "Emne"
|
msgstr "Emne"
|
||||||
|
|
||||||
@ -329,12 +344,12 @@ msgid "label_text_transform"
|
|||||||
msgstr "Formattering af kommentar-tekst"
|
msgstr "Formattering af kommentar-tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Enable user email notification"
|
#. Default: "Enable user email notification"
|
||||||
#: ../interfaces.py:117
|
#: ../interfaces.py:125
|
||||||
msgid "label_user_notification_enabled"
|
msgid "label_user_notification_enabled"
|
||||||
msgstr "Slå bruger-notificering til"
|
msgstr "Slå bruger-notificering til"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
|
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
|
||||||
#: ../comment.py:48
|
#: ../comment.py:53
|
||||||
msgid "mail_notification_message"
|
msgid "mail_notification_message"
|
||||||
msgstr "En kommentarer om '${title}' er blevet gemt her: ${link}"
|
msgstr "En kommentarer om '${title}' er blevet gemt her: ${link}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -14,11 +14,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
||||||
"Domain: plone.app.discussion\n"
|
"Domain: plone.app.discussion\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../comment.py:224
|
#: ../comment.py:249
|
||||||
msgid "A comment has been posted."
|
msgid "A comment has been posted."
|
||||||
msgstr "Ein Kommentar wurde abgegeben."
|
msgstr "Ein Kommentar wurde abgegeben."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:274
|
#: ../interfaces.py:282
|
||||||
msgid "A comment id unique to this conversation"
|
msgid "A comment id unique to this conversation"
|
||||||
msgstr "Eine eindeutige ID des Kommentars"
|
msgstr "Eine eindeutige ID des Kommentars"
|
||||||
|
|
||||||
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Kommentar hinzufügen"
|
|||||||
msgid "Anonymous Comments"
|
msgid "Anonymous Comments"
|
||||||
msgstr "Anonyme Kommentare"
|
msgstr "Anonyme Kommentare"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:299
|
#: ../interfaces.py:307
|
||||||
msgid "Author name (for display)"
|
msgid "Author name (for display)"
|
||||||
msgstr "Name des Autors (wird angezeigt)"
|
msgstr "Name des Autors (wird angezeigt)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "Abbrechen"
|
|||||||
msgid "Changes saved"
|
msgid "Changes saved"
|
||||||
msgstr "Änderungen gespeichert"
|
msgstr "Änderungen gespeichert"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../browser/moderation.py:145
|
#: ../browser/moderation.py:141
|
||||||
msgid "Comment approved."
|
msgid "Comment approved."
|
||||||
msgstr "Kommentar zur Veröffentlichung freigegeben."
|
msgstr "Kommentar zur Veröffentlichung freigegeben."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../browser/moderation.py:106
|
#: ../browser/moderation.py:102
|
||||||
msgid "Comment deleted."
|
msgid "Comment deleted."
|
||||||
msgstr "Kommentar gelöscht"
|
msgstr "Kommentar gelöscht"
|
||||||
|
|
||||||
@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "Porträt des Benutzers"
|
|||||||
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
|
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:269
|
#: ../interfaces.py:277
|
||||||
msgid "Conversation"
|
msgid "Conversation"
|
||||||
msgstr "Diskussion"
|
msgstr "Diskussion"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:300
|
#: ../interfaces.py:308
|
||||||
msgid "Creation date"
|
msgid "Creation date"
|
||||||
msgstr "Erstellungsdatum"
|
msgstr "Erstellungsdatum"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:154
|
#: ../interfaces.py:162
|
||||||
msgid "Date of the most recent comment"
|
msgid "Date of the most recent comment"
|
||||||
msgstr "Datum des letzten Kommentars"
|
msgstr "Datum des letzten Kommentars"
|
||||||
|
|
||||||
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Kommentierungseinstellungen"
|
|||||||
msgid "Edit cancelled"
|
msgid "Edit cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:286
|
#: ../interfaces.py:294
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
msgstr "E-Mail"
|
msgstr "E-Mail"
|
||||||
|
|
||||||
@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "E-Mail"
|
|||||||
msgid "Enable Comments"
|
msgid "Enable Comments"
|
||||||
msgstr "Kommentare einschalten"
|
msgstr "Kommentare einschalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:277
|
#: ../interfaces.py:285
|
||||||
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
|
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
|
||||||
msgstr "ID des Kommentars, auf den geantwortet wird."
|
msgstr "ID des Kommentars, auf den geantwortet wird."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:291
|
#: ../interfaces.py:299
|
||||||
msgid "MIME type"
|
msgid "MIME type"
|
||||||
msgstr "MIME-Typ"
|
msgstr "MIME-Typ"
|
||||||
|
|
||||||
@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "MIME-Typ"
|
|||||||
msgid "Moderator Email Notification"
|
msgid "Moderator Email Notification"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:301
|
#: ../interfaces.py:309
|
||||||
msgid "Modification date"
|
msgid "Modification date"
|
||||||
msgstr "Änderungsdatum"
|
msgstr "Änderungsdatum"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:271
|
#: ../interfaces.py:279
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Name"
|
msgstr "Name"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:295
|
#: ../interfaces.py:303
|
||||||
msgid "Notify me of new comments via email."
|
msgid "Notify me of new comments via email."
|
||||||
msgstr "E-Mail-Benachrichtigung bei neuen Kommentaren"
|
msgstr "E-Mail-Benachrichtigung bei neuen Kommentaren"
|
||||||
|
|
||||||
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "E-Mail-Benachrichtigung bei neuen Kommentaren"
|
|||||||
msgid "Plone Discussions"
|
msgid "Plone Discussions"
|
||||||
msgstr "Plone Diskussionen"
|
msgstr "Plone Diskussionen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:264
|
#: ../interfaces.py:272
|
||||||
msgid "Portal type"
|
msgid "Portal type"
|
||||||
msgstr "Artikeltyp"
|
msgstr "Artikeltyp"
|
||||||
|
|
||||||
@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Artikeltyp"
|
|||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Speichern"
|
msgstr "Speichern"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:159
|
#: ../interfaces.py:167
|
||||||
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
|
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
|
||||||
msgstr "Liste von Benutzern, die Kommentare abgegeben haben"
|
msgstr "Liste von Benutzern, die Kommentare abgegeben haben"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:148
|
#: ../interfaces.py:156
|
||||||
msgid "Total number of comments on this item"
|
msgid "Total number of comments on this item"
|
||||||
msgstr "Anzahl der Kommentare zu diesem Artikel"
|
msgstr "Anzahl der Kommentare zu diesem Artikel"
|
||||||
|
|
||||||
@ -173,7 +173,7 @@ msgid "comment_description_plain_text"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "${creator} on ${content}"
|
#. Default: "${creator} on ${content}"
|
||||||
#: ../comment.py:45
|
#: ../comment.py:50
|
||||||
msgid "comment_title"
|
msgid "comment_title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -238,6 +238,11 @@ msgstr "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, können Artikel generell kommenti
|
|||||||
msgid "help_moderation_enabled"
|
msgid "help_moderation_enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Address to which moderator notifications will be sent."
|
||||||
|
#: ../interfaces.py:118
|
||||||
|
msgid "help_moderator_email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
|
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
|
||||||
#: ../interfaces.py:107
|
#: ../interfaces.py:107
|
||||||
msgid "help_moderator_notification_enabled"
|
msgid "help_moderator_notification_enabled"
|
||||||
@ -254,12 +259,12 @@ msgid "help_text_transform"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
|
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
|
||||||
#: ../interfaces.py:119
|
#: ../interfaces.py:127
|
||||||
msgid "help_user_notification_enabled"
|
msgid "help_user_notification_enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Anonymous"
|
#. Default: "Anonymous"
|
||||||
#: ../comment.py:120
|
#: ../comment.py:145
|
||||||
msgid "label_anonymous"
|
msgid "label_anonymous"
|
||||||
msgstr "Anonymer Benutzer"
|
msgstr "Anonymer Benutzer"
|
||||||
|
|
||||||
@ -279,10 +284,15 @@ msgid "label_captcha"
|
|||||||
msgstr "Captcha"
|
msgstr "Captcha"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Comment"
|
#. Default: "Comment"
|
||||||
#: ../interfaces.py:292
|
#: ../interfaces.py:300
|
||||||
msgid "label_comment"
|
msgid "label_comment"
|
||||||
msgstr "Kommentar"
|
msgstr "Kommentar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Commenting has been disabled."
|
||||||
|
#: ../browser/comments.pt:130
|
||||||
|
msgid "label_commenting_disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Delete"
|
#. Default: "Delete"
|
||||||
#: ../browser/moderation.pt:130
|
#: ../browser/moderation.pt:130
|
||||||
msgid "label_delete"
|
msgid "label_delete"
|
||||||
@ -298,6 +308,11 @@ msgstr "Kommentierungsfunktion generell einschalten"
|
|||||||
msgid "label_moderation_enabled"
|
msgid "label_moderation_enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Moderator Email Address"
|
||||||
|
#: ../interfaces.py:117
|
||||||
|
msgid "label_moderator_email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Enable moderator email notification"
|
#. Default: "Enable moderator email notification"
|
||||||
#: ../interfaces.py:105
|
#: ../interfaces.py:105
|
||||||
msgid "label_moderator_notification_enabled"
|
msgid "label_moderator_notification_enabled"
|
||||||
@ -324,7 +339,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text"
|
|||||||
msgstr "Den vollständigen Kommentar anzeigen"
|
msgstr "Den vollständigen Kommentar anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Subject"
|
#. Default: "Subject"
|
||||||
#: ../interfaces.py:288
|
#: ../interfaces.py:296
|
||||||
msgid "label_subject"
|
msgid "label_subject"
|
||||||
msgstr "Betreff"
|
msgstr "Betreff"
|
||||||
|
|
||||||
@ -334,12 +349,12 @@ msgid "label_text_transform"
|
|||||||
msgstr "Text transformationen"
|
msgstr "Text transformationen"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Enable user email notification"
|
#. Default: "Enable user email notification"
|
||||||
#: ../interfaces.py:117
|
#: ../interfaces.py:125
|
||||||
msgid "label_user_notification_enabled"
|
msgid "label_user_notification_enabled"
|
||||||
msgstr "E-Mail-Benachrichtigungen für Benutzer aktivieren"
|
msgstr "E-Mail-Benachrichtigungen für Benutzer aktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
|
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
|
||||||
#: ../comment.py:48
|
#: ../comment.py:53
|
||||||
msgid "mail_notification_message"
|
msgid "mail_notification_message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Domain: plone.app.discussion\n"
|
"Domain: plone.app.discussion\n"
|
||||||
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
|
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../comment.py:224
|
#: ../comment.py:249
|
||||||
msgid "A comment has been posted."
|
msgid "A comment has been posted."
|
||||||
msgstr "Comentario añadido"
|
msgstr "Comentario añadido"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:274
|
#: ../interfaces.py:282
|
||||||
msgid "A comment id unique to this conversation"
|
msgid "A comment id unique to this conversation"
|
||||||
msgstr "Un comentario de ID exclusivo para esta conversación"
|
msgstr "Un comentario de ID exclusivo para esta conversación"
|
||||||
|
|
||||||
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Añadir un comentario"
|
|||||||
msgid "Anonymous Comments"
|
msgid "Anonymous Comments"
|
||||||
msgstr "Comentarios anónimos"
|
msgstr "Comentarios anónimos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:299
|
#: ../interfaces.py:307
|
||||||
msgid "Author name (for display)"
|
msgid "Author name (for display)"
|
||||||
msgstr "Nombre del autor (para mostrar)"
|
msgstr "Nombre del autor (para mostrar)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "Cancelar"
|
|||||||
msgid "Changes saved"
|
msgid "Changes saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../browser/moderation.py:145
|
#: ../browser/moderation.py:141
|
||||||
msgid "Comment approved."
|
msgid "Comment approved."
|
||||||
msgstr "Comentario aprobado"
|
msgstr "Comentario aprobado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../browser/moderation.py:106
|
#: ../browser/moderation.py:102
|
||||||
msgid "Comment deleted."
|
msgid "Comment deleted."
|
||||||
msgstr "Comentario eliminado"
|
msgstr "Comentario eliminado"
|
||||||
|
|
||||||
@ -59,15 +59,15 @@ msgstr "Imagen del autor"
|
|||||||
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
|
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
|
||||||
msgstr "Infraestructura de comentarios para Plone"
|
msgstr "Infraestructura de comentarios para Plone"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:269
|
#: ../interfaces.py:277
|
||||||
msgid "Conversation"
|
msgid "Conversation"
|
||||||
msgstr "Conversación"
|
msgstr "Conversación"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:300
|
#: ../interfaces.py:308
|
||||||
msgid "Creation date"
|
msgid "Creation date"
|
||||||
msgstr "Fecha de creación"
|
msgstr "Fecha de creación"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:154
|
#: ../interfaces.py:162
|
||||||
msgid "Date of the most recent comment"
|
msgid "Date of the most recent comment"
|
||||||
msgstr "Fecha del comentario más reciente"
|
msgstr "Fecha del comentario más reciente"
|
||||||
|
|
||||||
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Ajustes de discusión"
|
|||||||
msgid "Edit cancelled"
|
msgid "Edit cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:286
|
#: ../interfaces.py:294
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
msgstr "Correo electrónico"
|
msgstr "Correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "Correo electrónico"
|
|||||||
msgid "Enable Comments"
|
msgid "Enable Comments"
|
||||||
msgstr "Permitir comentarios"
|
msgstr "Permitir comentarios"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:277
|
#: ../interfaces.py:285
|
||||||
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
|
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
|
||||||
msgstr "ID del comentario este comentario es en respuesta a"
|
msgstr "ID del comentario este comentario es en respuesta a"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:291
|
#: ../interfaces.py:299
|
||||||
msgid "MIME type"
|
msgid "MIME type"
|
||||||
msgstr "Tipo MIME"
|
msgstr "Tipo MIME"
|
||||||
|
|
||||||
@ -103,15 +103,15 @@ msgstr "Tipo MIME"
|
|||||||
msgid "Moderator Email Notification"
|
msgid "Moderator Email Notification"
|
||||||
msgstr "Notificación al moderador por e-maill"
|
msgstr "Notificación al moderador por e-maill"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:301
|
#: ../interfaces.py:309
|
||||||
msgid "Modification date"
|
msgid "Modification date"
|
||||||
msgstr "Fecha de modificación"
|
msgstr "Fecha de modificación"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:271
|
#: ../interfaces.py:279
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nombre"
|
msgstr "Nombre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:295
|
#: ../interfaces.py:303
|
||||||
msgid "Notify me of new comments via email."
|
msgid "Notify me of new comments via email."
|
||||||
msgstr "Recibir avisos por correo cuando haya nuevos comentarios"
|
msgstr "Recibir avisos por correo cuando haya nuevos comentarios"
|
||||||
|
|
||||||
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Recibir avisos por correo cuando haya nuevos comentarios"
|
|||||||
msgid "Plone Discussions"
|
msgid "Plone Discussions"
|
||||||
msgstr "Plone Discussions"
|
msgstr "Plone Discussions"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:264
|
#: ../interfaces.py:272
|
||||||
msgid "Portal type"
|
msgid "Portal type"
|
||||||
msgstr "Tipo de objeto"
|
msgstr "Tipo de objeto"
|
||||||
|
|
||||||
@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "Tipo de objeto"
|
|||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:159
|
#: ../interfaces.py:167
|
||||||
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
|
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
|
||||||
msgstr "Listado de usuarios que han comentado (nombres de usuario)"
|
msgstr "Listado de usuarios que han comentado (nombres de usuario)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:148
|
#: ../interfaces.py:156
|
||||||
msgid "Total number of comments on this item"
|
msgid "Total number of comments on this item"
|
||||||
msgstr "Número total de comentarios en este elemento"
|
msgstr "Número total de comentarios en este elemento"
|
||||||
|
|
||||||
@ -174,7 +174,7 @@ msgid "comment_description_plain_text"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "${creator} on ${content}"
|
#. Default: "${creator} on ${content}"
|
||||||
#: ../comment.py:45
|
#: ../comment.py:50
|
||||||
msgid "comment_title"
|
msgid "comment_title"
|
||||||
msgstr "${creator} sobre ${content}"
|
msgstr "${creator} sobre ${content}"
|
||||||
|
|
||||||
@ -236,6 +236,11 @@ msgstr "Si está seleccionado, se permite que los visitantes hagan comentarios e
|
|||||||
msgid "help_moderation_enabled"
|
msgid "help_moderation_enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Address to which moderator notifications will be sent."
|
||||||
|
#: ../interfaces.py:118
|
||||||
|
msgid "help_moderator_email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
|
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
|
||||||
#: ../interfaces.py:107
|
#: ../interfaces.py:107
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -253,12 +258,12 @@ msgid "help_text_transform"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
|
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
|
||||||
#: ../interfaces.py:119
|
#: ../interfaces.py:127
|
||||||
msgid "help_user_notification_enabled"
|
msgid "help_user_notification_enabled"
|
||||||
msgstr "Si está seleccionado, los usuarios pueden solicitar recibir avisos por correo cuando haya nuevos comentarios."
|
msgstr "Si está seleccionado, los usuarios pueden solicitar recibir avisos por correo cuando haya nuevos comentarios."
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Anonymous"
|
#. Default: "Anonymous"
|
||||||
#: ../comment.py:120
|
#: ../comment.py:145
|
||||||
msgid "label_anonymous"
|
msgid "label_anonymous"
|
||||||
msgstr "Anónimo"
|
msgstr "Anónimo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -278,10 +283,15 @@ msgid "label_captcha"
|
|||||||
msgstr "Captcha"
|
msgstr "Captcha"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Comment"
|
#. Default: "Comment"
|
||||||
#: ../interfaces.py:292
|
#: ../interfaces.py:300
|
||||||
msgid "label_comment"
|
msgid "label_comment"
|
||||||
msgstr "Comentario"
|
msgstr "Comentario"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Commenting has been disabled."
|
||||||
|
#: ../browser/comments.pt:130
|
||||||
|
msgid "label_commenting_disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Delete"
|
#. Default: "Delete"
|
||||||
#: ../browser/moderation.pt:130
|
#: ../browser/moderation.pt:130
|
||||||
msgid "label_delete"
|
msgid "label_delete"
|
||||||
@ -297,6 +307,11 @@ msgstr "Activar comentarios de forma global"
|
|||||||
msgid "label_moderation_enabled"
|
msgid "label_moderation_enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Moderator Email Address"
|
||||||
|
#: ../interfaces.py:117
|
||||||
|
msgid "label_moderator_email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Enable moderator email notification"
|
#. Default: "Enable moderator email notification"
|
||||||
#: ../interfaces.py:105
|
#: ../interfaces.py:105
|
||||||
msgid "label_moderator_notification_enabled"
|
msgid "label_moderator_notification_enabled"
|
||||||
@ -323,7 +338,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text"
|
|||||||
msgstr "Mostrar texto completo"
|
msgstr "Mostrar texto completo"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Subject"
|
#. Default: "Subject"
|
||||||
#: ../interfaces.py:288
|
#: ../interfaces.py:296
|
||||||
msgid "label_subject"
|
msgid "label_subject"
|
||||||
msgstr "Tema"
|
msgstr "Tema"
|
||||||
|
|
||||||
@ -333,12 +348,12 @@ msgid "label_text_transform"
|
|||||||
msgstr "Transformaciones aplicadas al texto del comentario"
|
msgstr "Transformaciones aplicadas al texto del comentario"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Enable user email notification"
|
#. Default: "Enable user email notification"
|
||||||
#: ../interfaces.py:117
|
#: ../interfaces.py:125
|
||||||
msgid "label_user_notification_enabled"
|
msgid "label_user_notification_enabled"
|
||||||
msgstr "Activar notificación de correo a los usuarios"
|
msgstr "Activar notificación de correo a los usuarios"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
|
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
|
||||||
#: ../comment.py:48
|
#: ../comment.py:53
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "mail_notification_message"
|
msgid "mail_notification_message"
|
||||||
msgstr "Se ha publicado un comentario de título ${title} en la siguiente dirección: ${link}"
|
msgstr "Se ha publicado un comentario de título ${title} en la siguiente dirección: ${link}"
|
||||||
|
@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Domain: DOMAIN\n"
|
"Domain: DOMAIN\n"
|
||||||
"X-Poedit-Language: Basque\n"
|
"X-Poedit-Language: Basque\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../comment.py:224
|
#: ../comment.py:249
|
||||||
msgid "A comment has been posted."
|
msgid "A comment has been posted."
|
||||||
msgstr "Erantzun bat argitaratu da."
|
msgstr "Erantzun bat argitaratu da."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:274
|
#: ../interfaces.py:282
|
||||||
msgid "A comment id unique to this conversation"
|
msgid "A comment id unique to this conversation"
|
||||||
msgstr "Eztabaida honetarako bakarra den erantzunaren id-a."
|
msgstr "Eztabaida honetarako bakarra den erantzunaren id-a."
|
||||||
|
|
||||||
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Erantzuna gehitu"
|
|||||||
msgid "Anonymous Comments"
|
msgid "Anonymous Comments"
|
||||||
msgstr "Erantzun anonimoak"
|
msgstr "Erantzun anonimoak"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:299
|
#: ../interfaces.py:307
|
||||||
msgid "Author name (for display)"
|
msgid "Author name (for display)"
|
||||||
msgstr "Egilearen izena (argitaratuko dena)"
|
msgstr "Egilearen izena (argitaratuko dena)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "Utzi"
|
|||||||
msgid "Changes saved"
|
msgid "Changes saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../browser/moderation.py:145
|
#: ../browser/moderation.py:141
|
||||||
msgid "Comment approved."
|
msgid "Comment approved."
|
||||||
msgstr "Erantzuna onartuta."
|
msgstr "Erantzuna onartuta."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../browser/moderation.py:106
|
#: ../browser/moderation.py:102
|
||||||
msgid "Comment deleted."
|
msgid "Comment deleted."
|
||||||
msgstr "Erantzuna ezabatuta."
|
msgstr "Erantzuna ezabatuta."
|
||||||
|
|
||||||
@ -59,15 +59,15 @@ msgstr "Erantzuna eman duenaren irudia."
|
|||||||
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
|
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
|
||||||
msgstr "Ploneren Erantzunen Azpiegitura"
|
msgstr "Ploneren Erantzunen Azpiegitura"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:269
|
#: ../interfaces.py:277
|
||||||
msgid "Conversation"
|
msgid "Conversation"
|
||||||
msgstr "Eztabaida"
|
msgstr "Eztabaida"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:300
|
#: ../interfaces.py:308
|
||||||
msgid "Creation date"
|
msgid "Creation date"
|
||||||
msgstr "Sorrera data"
|
msgstr "Sorrera data"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:154
|
#: ../interfaces.py:162
|
||||||
msgid "Date of the most recent comment"
|
msgid "Date of the most recent comment"
|
||||||
msgstr "Azken erantzunaren data"
|
msgstr "Azken erantzunaren data"
|
||||||
|
|
||||||
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Eztabaidaren ezarpenak"
|
|||||||
msgid "Edit cancelled"
|
msgid "Edit cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:286
|
#: ../interfaces.py:294
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
msgstr "E-posta"
|
msgstr "E-posta"
|
||||||
|
|
||||||
@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "E-posta"
|
|||||||
msgid "Enable Comments"
|
msgid "Enable Comments"
|
||||||
msgstr "Erantzunak aktibatu"
|
msgstr "Erantzunak aktibatu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:277
|
#: ../interfaces.py:285
|
||||||
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
|
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
|
||||||
msgstr "Erantzun honek erreferentzia egiten dion erantzunaren id-a"
|
msgstr "Erantzun honek erreferentzia egiten dion erantzunaren id-a"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:291
|
#: ../interfaces.py:299
|
||||||
msgid "MIME type"
|
msgid "MIME type"
|
||||||
msgstr "MIME mota"
|
msgstr "MIME mota"
|
||||||
|
|
||||||
@ -103,15 +103,15 @@ msgstr "MIME mota"
|
|||||||
msgid "Moderator Email Notification"
|
msgid "Moderator Email Notification"
|
||||||
msgstr "Moderatzailea e-postaz abisatu"
|
msgstr "Moderatzailea e-postaz abisatu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:301
|
#: ../interfaces.py:309
|
||||||
msgid "Modification date"
|
msgid "Modification date"
|
||||||
msgstr "Aldaketa data"
|
msgstr "Aldaketa data"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:271
|
#: ../interfaces.py:279
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Izena"
|
msgstr "Izena"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:295
|
#: ../interfaces.py:303
|
||||||
msgid "Notify me of new comments via email."
|
msgid "Notify me of new comments via email."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Plone Discussions"
|
msgid "Plone Discussions"
|
||||||
msgstr "Plone Eztabaidak"
|
msgstr "Plone Eztabaidak"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:264
|
#: ../interfaces.py:272
|
||||||
msgid "Portal type"
|
msgid "Portal type"
|
||||||
msgstr "Elementu mota"
|
msgstr "Elementu mota"
|
||||||
|
|
||||||
@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "Elementu mota"
|
|||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:159
|
#: ../interfaces.py:167
|
||||||
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
|
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
|
||||||
msgstr "Erantzunak eman dituzten erabiltzaileak (erabiltzaile-izenak)"
|
msgstr "Erantzunak eman dituzten erabiltzaileak (erabiltzaile-izenak)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:148
|
#: ../interfaces.py:156
|
||||||
msgid "Total number of comments on this item"
|
msgid "Total number of comments on this item"
|
||||||
msgstr "Elementu honen erantzun kopurua"
|
msgstr "Elementu honen erantzun kopurua"
|
||||||
|
|
||||||
@ -174,7 +174,7 @@ msgid "comment_description_plain_text"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "${creator} on ${content}"
|
#. Default: "${creator} on ${content}"
|
||||||
#: ../comment.py:45
|
#: ../comment.py:50
|
||||||
msgid "comment_title"
|
msgid "comment_title"
|
||||||
msgstr "${creator} ${content} buruz\""
|
msgstr "${creator} ${content} buruz\""
|
||||||
|
|
||||||
@ -236,6 +236,11 @@ msgstr "Aukeratuta badago, atarian erantzunak gehitu daitezke. Edonola ere, elem
|
|||||||
msgid "help_moderation_enabled"
|
msgid "help_moderation_enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Address to which moderator notifications will be sent."
|
||||||
|
#: ../interfaces.py:118
|
||||||
|
msgid "help_moderator_email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
|
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
|
||||||
#: ../interfaces.py:107
|
#: ../interfaces.py:107
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -253,12 +258,12 @@ msgid "help_text_transform"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
|
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
|
||||||
#: ../interfaces.py:119
|
#: ../interfaces.py:127
|
||||||
msgid "help_user_notification_enabled"
|
msgid "help_user_notification_enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Anonymous"
|
#. Default: "Anonymous"
|
||||||
#: ../comment.py:120
|
#: ../comment.py:145
|
||||||
msgid "label_anonymous"
|
msgid "label_anonymous"
|
||||||
msgstr "Anonimoak"
|
msgstr "Anonimoak"
|
||||||
|
|
||||||
@ -278,10 +283,15 @@ msgid "label_captcha"
|
|||||||
msgstr "Captcha"
|
msgstr "Captcha"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Comment"
|
#. Default: "Comment"
|
||||||
#: ../interfaces.py:292
|
#: ../interfaces.py:300
|
||||||
msgid "label_comment"
|
msgid "label_comment"
|
||||||
msgstr "Erantzuna"
|
msgstr "Erantzuna"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Commenting has been disabled."
|
||||||
|
#: ../browser/comments.pt:130
|
||||||
|
msgid "label_commenting_disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Delete"
|
#. Default: "Delete"
|
||||||
#: ../browser/moderation.pt:130
|
#: ../browser/moderation.pt:130
|
||||||
msgid "label_delete"
|
msgid "label_delete"
|
||||||
@ -297,6 +307,11 @@ msgstr "Erantzunak globalki aktibatu"
|
|||||||
msgid "label_moderation_enabled"
|
msgid "label_moderation_enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Moderator Email Address"
|
||||||
|
#: ../interfaces.py:117
|
||||||
|
msgid "label_moderator_email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Enable moderator email notification"
|
#. Default: "Enable moderator email notification"
|
||||||
#: ../interfaces.py:105
|
#: ../interfaces.py:105
|
||||||
msgid "label_moderator_notification_enabled"
|
msgid "label_moderator_notification_enabled"
|
||||||
@ -323,7 +338,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text"
|
|||||||
msgstr "Erakutsi testu osoa"
|
msgstr "Erakutsi testu osoa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Subject"
|
#. Default: "Subject"
|
||||||
#: ../interfaces.py:288
|
#: ../interfaces.py:296
|
||||||
msgid "label_subject"
|
msgid "label_subject"
|
||||||
msgstr "Gaia"
|
msgstr "Gaia"
|
||||||
|
|
||||||
@ -333,12 +348,12 @@ msgid "label_text_transform"
|
|||||||
msgstr "Erantzunari aplikatu beharreko transformazioa"
|
msgstr "Erantzunari aplikatu beharreko transformazioa"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Enable user email notification"
|
#. Default: "Enable user email notification"
|
||||||
#: ../interfaces.py:117
|
#: ../interfaces.py:125
|
||||||
msgid "label_user_notification_enabled"
|
msgid "label_user_notification_enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
|
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
|
||||||
#: ../comment.py:48
|
#: ../comment.py:53
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "mail_notification_message"
|
msgid "mail_notification_message"
|
||||||
msgstr "'${title} izenburua duen erantzun bat gehitu da helbide honetan: ${link}"
|
msgstr "'${title} izenburua duen erantzun bat gehitu da helbide honetan: ${link}"
|
||||||
|
@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
|
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
|
||||||
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
|
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../comment.py:224
|
#: ../comment.py:249
|
||||||
msgid "A comment has been posted."
|
msgid "A comment has been posted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:274
|
#: ../interfaces.py:282
|
||||||
msgid "A comment id unique to this conversation"
|
msgid "A comment id unique to this conversation"
|
||||||
msgstr "Tämän keskustelun sisällä uniikki tunniste"
|
msgstr "Tämän keskustelun sisällä uniikki tunniste"
|
||||||
|
|
||||||
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Lisää viesti"
|
|||||||
msgid "Anonymous Comments"
|
msgid "Anonymous Comments"
|
||||||
msgstr "Viestit tunnistamattomilta käyttäjiltä"
|
msgstr "Viestit tunnistamattomilta käyttäjiltä"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:299
|
#: ../interfaces.py:307
|
||||||
msgid "Author name (for display)"
|
msgid "Author name (for display)"
|
||||||
msgstr "Kirjoittajan nimi"
|
msgstr "Kirjoittajan nimi"
|
||||||
|
|
||||||
@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "Peru"
|
|||||||
msgid "Changes saved"
|
msgid "Changes saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../browser/moderation.py:145
|
#: ../browser/moderation.py:141
|
||||||
msgid "Comment approved."
|
msgid "Comment approved."
|
||||||
msgstr "Viesti hyväksytty."
|
msgstr "Viesti hyväksytty."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../browser/moderation.py:106
|
#: ../browser/moderation.py:102
|
||||||
msgid "Comment deleted."
|
msgid "Comment deleted."
|
||||||
msgstr "Viesti poistettu."
|
msgstr "Viesti poistettu."
|
||||||
|
|
||||||
@ -60,15 +60,15 @@ msgstr "Kirjoittajan kuva"
|
|||||||
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
|
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
|
||||||
msgstr "Plone:n kommentointi- ja keskustelutoiminnot"
|
msgstr "Plone:n kommentointi- ja keskustelutoiminnot"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:269
|
#: ../interfaces.py:277
|
||||||
msgid "Conversation"
|
msgid "Conversation"
|
||||||
msgstr "Keskustelu"
|
msgstr "Keskustelu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:300
|
#: ../interfaces.py:308
|
||||||
msgid "Creation date"
|
msgid "Creation date"
|
||||||
msgstr "Luotu"
|
msgstr "Luotu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:154
|
#: ../interfaces.py:162
|
||||||
msgid "Date of the most recent comment"
|
msgid "Date of the most recent comment"
|
||||||
msgstr "Viimeisimmän viestin ajankohta"
|
msgstr "Viimeisimmän viestin ajankohta"
|
||||||
|
|
||||||
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Kommentointi- ja keskustelutoimintojen asetukset"
|
|||||||
msgid "Edit cancelled"
|
msgid "Edit cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:286
|
#: ../interfaces.py:294
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
msgstr "Sähköposti"
|
msgstr "Sähköposti"
|
||||||
|
|
||||||
@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "Sähköposti"
|
|||||||
msgid "Enable Comments"
|
msgid "Enable Comments"
|
||||||
msgstr "Salli Kommentointi & Keskustelut"
|
msgstr "Salli Kommentointi & Keskustelut"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:277
|
#: ../interfaces.py:285
|
||||||
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
|
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
|
||||||
msgstr "Sen viestin tunniste johon tämä viesti vastaa"
|
msgstr "Sen viestin tunniste johon tämä viesti vastaa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:291
|
#: ../interfaces.py:299
|
||||||
msgid "MIME type"
|
msgid "MIME type"
|
||||||
msgstr "MIME-tyyppi"
|
msgstr "MIME-tyyppi"
|
||||||
|
|
||||||
@ -104,15 +104,15 @@ msgstr "MIME-tyyppi"
|
|||||||
msgid "Moderator Email Notification"
|
msgid "Moderator Email Notification"
|
||||||
msgstr "Ilmoitukset sähköpostitse tarkistajille"
|
msgstr "Ilmoitukset sähköpostitse tarkistajille"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:301
|
#: ../interfaces.py:309
|
||||||
msgid "Modification date"
|
msgid "Modification date"
|
||||||
msgstr "Muutettu"
|
msgstr "Muutettu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:271
|
#: ../interfaces.py:279
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nimi"
|
msgstr "Nimi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:295
|
#: ../interfaces.py:303
|
||||||
msgid "Notify me of new comments via email."
|
msgid "Notify me of new comments via email."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Plone Discussions"
|
msgid "Plone Discussions"
|
||||||
msgstr "Kommentointi & Keskustelut (Plone Discussions)"
|
msgstr "Kommentointi & Keskustelut (Plone Discussions)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:264
|
#: ../interfaces.py:272
|
||||||
msgid "Portal type"
|
msgid "Portal type"
|
||||||
msgstr "Sisältötyyppi"
|
msgstr "Sisältötyyppi"
|
||||||
|
|
||||||
@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "Sisältötyyppi"
|
|||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:159
|
#: ../interfaces.py:167
|
||||||
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
|
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
|
||||||
msgstr "Kirjoittajat (käyttäjätunnukset)"
|
msgstr "Kirjoittajat (käyttäjätunnukset)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:148
|
#: ../interfaces.py:156
|
||||||
msgid "Total number of comments on this item"
|
msgid "Total number of comments on this item"
|
||||||
msgstr "Viestien kokonaismäärä"
|
msgstr "Viestien kokonaismäärä"
|
||||||
|
|
||||||
@ -175,7 +175,7 @@ msgid "comment_description_plain_text"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "${creator} on ${content}"
|
#. Default: "${creator} on ${content}"
|
||||||
#: ../comment.py:45
|
#: ../comment.py:50
|
||||||
msgid "comment_title"
|
msgid "comment_title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -236,6 +236,11 @@ msgstr "Huomaa, että keskustelu/kommentointi pitää myös lisäksi erikseen as
|
|||||||
msgid "help_moderation_enabled"
|
msgid "help_moderation_enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Address to which moderator notifications will be sent."
|
||||||
|
#: ../interfaces.py:118
|
||||||
|
msgid "help_moderator_email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
|
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
|
||||||
#: ../interfaces.py:107
|
#: ../interfaces.py:107
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -253,12 +258,12 @@ msgid "help_text_transform"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
|
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
|
||||||
#: ../interfaces.py:119
|
#: ../interfaces.py:127
|
||||||
msgid "help_user_notification_enabled"
|
msgid "help_user_notification_enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Anonymous"
|
#. Default: "Anonymous"
|
||||||
#: ../comment.py:120
|
#: ../comment.py:145
|
||||||
msgid "label_anonymous"
|
msgid "label_anonymous"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -278,10 +283,15 @@ msgid "label_captcha"
|
|||||||
msgstr "Roskaviestien estin"
|
msgstr "Roskaviestien estin"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Comment"
|
#. Default: "Comment"
|
||||||
#: ../interfaces.py:292
|
#: ../interfaces.py:300
|
||||||
msgid "label_comment"
|
msgid "label_comment"
|
||||||
msgstr "Viesti"
|
msgstr "Viesti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Commenting has been disabled."
|
||||||
|
#: ../browser/comments.pt:130
|
||||||
|
msgid "label_commenting_disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Delete"
|
#. Default: "Delete"
|
||||||
#: ../browser/moderation.pt:130
|
#: ../browser/moderation.pt:130
|
||||||
msgid "label_delete"
|
msgid "label_delete"
|
||||||
@ -297,6 +307,11 @@ msgstr "Keskustelu/kommentointitoiminnot käytössä"
|
|||||||
msgid "label_moderation_enabled"
|
msgid "label_moderation_enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Moderator Email Address"
|
||||||
|
#: ../interfaces.py:117
|
||||||
|
msgid "label_moderator_email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Enable moderator email notification"
|
#. Default: "Enable moderator email notification"
|
||||||
#: ../interfaces.py:105
|
#: ../interfaces.py:105
|
||||||
msgid "label_moderator_notification_enabled"
|
msgid "label_moderator_notification_enabled"
|
||||||
@ -323,7 +338,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text"
|
|||||||
msgstr "Näytä kokonaan"
|
msgstr "Näytä kokonaan"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Subject"
|
#. Default: "Subject"
|
||||||
#: ../interfaces.py:288
|
#: ../interfaces.py:296
|
||||||
msgid "label_subject"
|
msgid "label_subject"
|
||||||
msgstr "Aihe"
|
msgstr "Aihe"
|
||||||
|
|
||||||
@ -333,12 +348,12 @@ msgid "label_text_transform"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Enable user email notification"
|
#. Default: "Enable user email notification"
|
||||||
#: ../interfaces.py:117
|
#: ../interfaces.py:125
|
||||||
msgid "label_user_notification_enabled"
|
msgid "label_user_notification_enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
|
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
|
||||||
#: ../comment.py:48
|
#: ../comment.py:53
|
||||||
msgid "mail_notification_message"
|
msgid "mail_notification_message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -14,11 +14,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
||||||
"Domain: plone.app.discussion\n"
|
"Domain: plone.app.discussion\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../comment.py:224
|
#: ../comment.py:249
|
||||||
msgid "A comment has been posted."
|
msgid "A comment has been posted."
|
||||||
msgstr "Un commentaire a été posté."
|
msgstr "Un commentaire a été posté."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:274
|
#: ../interfaces.py:282
|
||||||
msgid "A comment id unique to this conversation"
|
msgid "A comment id unique to this conversation"
|
||||||
msgstr "Un id de commentaire unique pour cette conversation"
|
msgstr "Un id de commentaire unique pour cette conversation"
|
||||||
|
|
||||||
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Ajouter un commentaire"
|
|||||||
msgid "Anonymous Comments"
|
msgid "Anonymous Comments"
|
||||||
msgstr "Commentaires anonymes"
|
msgstr "Commentaires anonymes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:299
|
#: ../interfaces.py:307
|
||||||
msgid "Author name (for display)"
|
msgid "Author name (for display)"
|
||||||
msgstr "Nom de l'auteur (pour l'affichage)"
|
msgstr "Nom de l'auteur (pour l'affichage)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "Annuler"
|
|||||||
msgid "Changes saved"
|
msgid "Changes saved"
|
||||||
msgstr "Modifications enregistrées"
|
msgstr "Modifications enregistrées"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../browser/moderation.py:145
|
#: ../browser/moderation.py:141
|
||||||
msgid "Comment approved."
|
msgid "Comment approved."
|
||||||
msgstr "Commentaire approuvé."
|
msgstr "Commentaire approuvé."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../browser/moderation.py:106
|
#: ../browser/moderation.py:102
|
||||||
msgid "Comment deleted."
|
msgid "Comment deleted."
|
||||||
msgstr "Commentaire supprimé."
|
msgstr "Commentaire supprimé."
|
||||||
|
|
||||||
@ -55,20 +55,18 @@ msgstr "Commentaire supprimé."
|
|||||||
msgid "Commenter Image"
|
msgid "Commenter Image"
|
||||||
msgstr "Portrait de l'utilisateur"
|
msgstr "Portrait de l'utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
|
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
|
||||||
msgstr "Infrastructure pour déposer des commentaires."
|
msgstr "Infrastructure pour déposer des commentaires."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../interfaces.py:277
|
||||||
#: ../interfaces.py:269
|
|
||||||
msgid "Conversation"
|
msgid "Conversation"
|
||||||
msgstr "Conversation"
|
msgstr "Conversation"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:300
|
#: ../interfaces.py:308
|
||||||
msgid "Creation date"
|
msgid "Creation date"
|
||||||
msgstr "Date de création"
|
msgstr "Date de création"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:154
|
#: ../interfaces.py:162
|
||||||
msgid "Date of the most recent comment"
|
msgid "Date of the most recent comment"
|
||||||
msgstr "Date du commentaire le plus récent"
|
msgstr "Date du commentaire le plus récent"
|
||||||
|
|
||||||
@ -84,7 +82,7 @@ msgstr "Paramètres des discussions"
|
|||||||
msgid "Edit cancelled"
|
msgid "Edit cancelled"
|
||||||
msgstr "Édition annulée"
|
msgstr "Édition annulée"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:286
|
#: ../interfaces.py:294
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
msgstr "Adresse courriel"
|
msgstr "Adresse courriel"
|
||||||
|
|
||||||
@ -92,11 +90,11 @@ msgstr "Adresse courriel"
|
|||||||
msgid "Enable Comments"
|
msgid "Enable Comments"
|
||||||
msgstr "Activation des commentaires"
|
msgstr "Activation des commentaires"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:277
|
#: ../interfaces.py:285
|
||||||
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
|
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
|
||||||
msgstr "Id du commentaire dont ce commentaire répond"
|
msgstr "Id du commentaire dont ce commentaire répond"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:291
|
#: ../interfaces.py:299
|
||||||
msgid "MIME type"
|
msgid "MIME type"
|
||||||
msgstr "Type MIME"
|
msgstr "Type MIME"
|
||||||
|
|
||||||
@ -104,15 +102,15 @@ msgstr "Type MIME"
|
|||||||
msgid "Moderator Email Notification"
|
msgid "Moderator Email Notification"
|
||||||
msgstr "Notification du modérateur par courriel"
|
msgstr "Notification du modérateur par courriel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:301
|
#: ../interfaces.py:309
|
||||||
msgid "Modification date"
|
msgid "Modification date"
|
||||||
msgstr "Date de modification"
|
msgstr "Date de modification"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:271
|
#: ../interfaces.py:279
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nom"
|
msgstr "Nom"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:295
|
#: ../interfaces.py:303
|
||||||
msgid "Notify me of new comments via email."
|
msgid "Notify me of new comments via email."
|
||||||
msgstr "M'avertir des nouveaux commentaires par courriel."
|
msgstr "M'avertir des nouveaux commentaires par courriel."
|
||||||
|
|
||||||
@ -120,7 +118,7 @@ msgstr "M'avertir des nouveaux commentaires par courriel."
|
|||||||
msgid "Plone Discussions"
|
msgid "Plone Discussions"
|
||||||
msgstr "Plone Discussions"
|
msgstr "Plone Discussions"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:264
|
#: ../interfaces.py:272
|
||||||
msgid "Portal type"
|
msgid "Portal type"
|
||||||
msgstr "Portal type"
|
msgstr "Portal type"
|
||||||
|
|
||||||
@ -128,11 +126,11 @@ msgstr "Portal type"
|
|||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Enregistrer"
|
msgstr "Enregistrer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:159
|
#: ../interfaces.py:167
|
||||||
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
|
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
|
||||||
msgstr "L'ensemble des commentateurs uniques (identifiants)"
|
msgstr "L'ensemble des commentateurs uniques (identifiants)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:148
|
#: ../interfaces.py:156
|
||||||
msgid "Total number of comments on this item"
|
msgid "Total number of comments on this item"
|
||||||
msgstr "Nombre total de commentaires pour cet élément"
|
msgstr "Nombre total de commentaires pour cet élément"
|
||||||
|
|
||||||
@ -175,7 +173,7 @@ msgid "comment_description_plain_text"
|
|||||||
msgstr "Vous pouvez ajouter un commentaire en complétant le formulaire ci-dessous. Le format doit être plain text."
|
msgstr "Vous pouvez ajouter un commentaire en complétant le formulaire ci-dessous. Le format doit être plain text."
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "${creator} on ${content}"
|
#. Default: "${creator} on ${content}"
|
||||||
#: ../comment.py:45
|
#: ../comment.py:50
|
||||||
msgid "comment_title"
|
msgid "comment_title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -236,6 +234,11 @@ msgstr "Si vous cochez cette case, les utilisateurs pourront poster des commenta
|
|||||||
msgid "help_moderation_enabled"
|
msgid "help_moderation_enabled"
|
||||||
msgstr "Si cette case est cochée, les commentaires ajoutés seront mis 'en attente' et seront invisibles pour les visiteurs. Un utilisateur ayant la permission 'Review comments' (Modérateur ou Administrateur) peut approuver les commentaires pour les rendre visibles. Vous pouvez choisir un workflow spécifique pour les commentaires depuis le menu de configuration des types de contenu."
|
msgstr "Si cette case est cochée, les commentaires ajoutés seront mis 'en attente' et seront invisibles pour les visiteurs. Un utilisateur ayant la permission 'Review comments' (Modérateur ou Administrateur) peut approuver les commentaires pour les rendre visibles. Vous pouvez choisir un workflow spécifique pour les commentaires depuis le menu de configuration des types de contenu."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Address to which moderator notifications will be sent."
|
||||||
|
#: ../interfaces.py:118
|
||||||
|
msgid "help_moderator_email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
|
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
|
||||||
#: ../interfaces.py:107
|
#: ../interfaces.py:107
|
||||||
msgid "help_moderator_notification_enabled"
|
msgid "help_moderator_notification_enabled"
|
||||||
@ -252,12 +255,12 @@ msgid "help_text_transform"
|
|||||||
msgstr "Choisissez si le texte des commentaires doit être éventuellement transformé. Vous pouvez choisir entre 'Plain text' et 'Intelligent text'. Ce dernier convertit le texte en HTML, en préservant notamment les retours chariots et l'indentation, et en transformant les url et les addresses courriel en liens cliquables."
|
msgstr "Choisissez si le texte des commentaires doit être éventuellement transformé. Vous pouvez choisir entre 'Plain text' et 'Intelligent text'. Ce dernier convertit le texte en HTML, en préservant notamment les retours chariots et l'indentation, et en transformant les url et les addresses courriel en liens cliquables."
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
|
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
|
||||||
#: ../interfaces.py:119
|
#: ../interfaces.py:127
|
||||||
msgid "help_user_notification_enabled"
|
msgid "help_user_notification_enabled"
|
||||||
msgstr "Si vous cochez cette case, les utilisateurs pourront choisir d'être avertis par courriel des nouveaux commentaires."
|
msgstr "Si vous cochez cette case, les utilisateurs pourront choisir d'être avertis par courriel des nouveaux commentaires."
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Anonymous"
|
#. Default: "Anonymous"
|
||||||
#: ../comment.py:120
|
#: ../comment.py:145
|
||||||
msgid "label_anonymous"
|
msgid "label_anonymous"
|
||||||
msgstr "Anonyme"
|
msgstr "Anonyme"
|
||||||
|
|
||||||
@ -277,10 +280,15 @@ msgid "label_captcha"
|
|||||||
msgstr "Captcha"
|
msgstr "Captcha"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Comment"
|
#. Default: "Comment"
|
||||||
#: ../interfaces.py:292
|
#: ../interfaces.py:300
|
||||||
msgid "label_comment"
|
msgid "label_comment"
|
||||||
msgstr "Commentaire"
|
msgstr "Commentaire"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Commenting has been disabled."
|
||||||
|
#: ../browser/comments.pt:130
|
||||||
|
msgid "label_commenting_disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Delete"
|
#. Default: "Delete"
|
||||||
#: ../browser/moderation.pt:130
|
#: ../browser/moderation.pt:130
|
||||||
msgid "label_delete"
|
msgid "label_delete"
|
||||||
@ -296,6 +304,11 @@ msgstr "Activer globalement les commentaires"
|
|||||||
msgid "label_moderation_enabled"
|
msgid "label_moderation_enabled"
|
||||||
msgstr "Activer la modération des commentaires"
|
msgstr "Activer la modération des commentaires"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Moderator Email Address"
|
||||||
|
#: ../interfaces.py:117
|
||||||
|
msgid "label_moderator_email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Enable moderator email notification"
|
#. Default: "Enable moderator email notification"
|
||||||
#: ../interfaces.py:105
|
#: ../interfaces.py:105
|
||||||
msgid "label_moderator_notification_enabled"
|
msgid "label_moderator_notification_enabled"
|
||||||
@ -322,7 +335,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text"
|
|||||||
msgstr "afficher le texte complet du commentaire"
|
msgstr "afficher le texte complet du commentaire"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Subject"
|
#. Default: "Subject"
|
||||||
#: ../interfaces.py:288
|
#: ../interfaces.py:296
|
||||||
msgid "label_subject"
|
msgid "label_subject"
|
||||||
msgstr "Sujet"
|
msgstr "Sujet"
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,12 +345,12 @@ msgid "label_text_transform"
|
|||||||
msgstr "Transformation du texte du commentaire"
|
msgstr "Transformation du texte du commentaire"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Enable user email notification"
|
#. Default: "Enable user email notification"
|
||||||
#: ../interfaces.py:117
|
#: ../interfaces.py:125
|
||||||
msgid "label_user_notification_enabled"
|
msgid "label_user_notification_enabled"
|
||||||
msgstr "Activer la notification par courriel des utilisateurs"
|
msgstr "Activer la notification par courriel des utilisateurs"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
|
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
|
||||||
#: ../comment.py:48
|
#: ../comment.py:53
|
||||||
msgid "mail_notification_message"
|
msgid "mail_notification_message"
|
||||||
msgstr "Un commentaire a été ajouté sur '${title}' à cette addresse : ${link}"
|
msgstr "Un commentaire a été ajouté sur '${title}' à cette addresse : ${link}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Domain: plone.app.discussion\n"
|
"Domain: plone.app.discussion\n"
|
||||||
"X-Is-Fallback-For: it-it it-ch it-sm it-hr it-si\n"
|
"X-Is-Fallback-For: it-it it-ch it-sm it-hr it-si\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../comment.py:224
|
#: ../comment.py:249
|
||||||
msgid "A comment has been posted."
|
msgid "A comment has been posted."
|
||||||
msgstr "Un commento è stato inserito."
|
msgstr "Un commento è stato inserito."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:274
|
#: ../interfaces.py:282
|
||||||
msgid "A comment id unique to this conversation"
|
msgid "A comment id unique to this conversation"
|
||||||
msgstr "Un id del commento unico per questa conversazione"
|
msgstr "Un id del commento unico per questa conversazione"
|
||||||
|
|
||||||
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Aggiungi un commento"
|
|||||||
msgid "Anonymous Comments"
|
msgid "Anonymous Comments"
|
||||||
msgstr "Commenti Anonimi"
|
msgstr "Commenti Anonimi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:299
|
#: ../interfaces.py:307
|
||||||
msgid "Author name (for display)"
|
msgid "Author name (for display)"
|
||||||
msgstr "Nome autore (per visualizzazione)"
|
msgstr "Nome autore (per visualizzazione)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "Annulla"
|
|||||||
msgid "Changes saved"
|
msgid "Changes saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../browser/moderation.py:145
|
#: ../browser/moderation.py:141
|
||||||
msgid "Comment approved."
|
msgid "Comment approved."
|
||||||
msgstr "Commento approvato."
|
msgstr "Commento approvato."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../browser/moderation.py:106
|
#: ../browser/moderation.py:102
|
||||||
msgid "Comment deleted."
|
msgid "Comment deleted."
|
||||||
msgstr "Commento eliminato."
|
msgstr "Commento eliminato."
|
||||||
|
|
||||||
@ -59,15 +59,15 @@ msgstr "Immagine Commentatore"
|
|||||||
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
|
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
|
||||||
msgstr "Infrastruttura di commenti per Plone"
|
msgstr "Infrastruttura di commenti per Plone"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:269
|
#: ../interfaces.py:277
|
||||||
msgid "Conversation"
|
msgid "Conversation"
|
||||||
msgstr "Conversazione"
|
msgstr "Conversazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:300
|
#: ../interfaces.py:308
|
||||||
msgid "Creation date"
|
msgid "Creation date"
|
||||||
msgstr "Data di creazione"
|
msgstr "Data di creazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:154
|
#: ../interfaces.py:162
|
||||||
msgid "Date of the most recent comment"
|
msgid "Date of the most recent comment"
|
||||||
msgstr "Data del commento più recente"
|
msgstr "Data del commento più recente"
|
||||||
|
|
||||||
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Impostazioni dei commenti"
|
|||||||
msgid "Edit cancelled"
|
msgid "Edit cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:286
|
#: ../interfaces.py:294
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
msgstr "E-mail"
|
msgstr "E-mail"
|
||||||
|
|
||||||
@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "E-mail"
|
|||||||
msgid "Enable Comments"
|
msgid "Enable Comments"
|
||||||
msgstr "Abilita commenti"
|
msgstr "Abilita commenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:277
|
#: ../interfaces.py:285
|
||||||
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
|
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
|
||||||
msgstr "Id del commento a cui si risponde"
|
msgstr "Id del commento a cui si risponde"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:291
|
#: ../interfaces.py:299
|
||||||
msgid "MIME type"
|
msgid "MIME type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -103,15 +103,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Moderator Email Notification"
|
msgid "Moderator Email Notification"
|
||||||
msgstr "Notifiche e-mail"
|
msgstr "Notifiche e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:301
|
#: ../interfaces.py:309
|
||||||
msgid "Modification date"
|
msgid "Modification date"
|
||||||
msgstr "Data di modifica"
|
msgstr "Data di modifica"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:271
|
#: ../interfaces.py:279
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nome"
|
msgstr "Nome"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:295
|
#: ../interfaces.py:303
|
||||||
msgid "Notify me of new comments via email."
|
msgid "Notify me of new comments via email."
|
||||||
msgstr "Notificami nuovi commenti via e-mail"
|
msgstr "Notificami nuovi commenti via e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Notificami nuovi commenti via e-mail"
|
|||||||
msgid "Plone Discussions"
|
msgid "Plone Discussions"
|
||||||
msgstr "Supporto ai commenti Plone"
|
msgstr "Supporto ai commenti Plone"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:264
|
#: ../interfaces.py:272
|
||||||
msgid "Portal type"
|
msgid "Portal type"
|
||||||
msgstr "Tipo di contenuto"
|
msgstr "Tipo di contenuto"
|
||||||
|
|
||||||
@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "Tipo di contenuto"
|
|||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:159
|
#: ../interfaces.py:167
|
||||||
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
|
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
|
||||||
msgstr "L'insieme unico dei commentatori (username)"
|
msgstr "L'insieme unico dei commentatori (username)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:148
|
#: ../interfaces.py:156
|
||||||
msgid "Total number of comments on this item"
|
msgid "Total number of comments on this item"
|
||||||
msgstr "Totale dei commenti per questo contenuto"
|
msgstr "Totale dei commenti per questo contenuto"
|
||||||
|
|
||||||
@ -174,7 +174,7 @@ msgid "comment_description_plain_text"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "${creator} on ${content}"
|
#. Default: "${creator} on ${content}"
|
||||||
#: ../comment.py:45
|
#: ../comment.py:50
|
||||||
msgid "comment_title"
|
msgid "comment_title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -236,6 +236,11 @@ msgstr "Se selezionato, gli utenti saranno in grado di inserire commenti nel sit
|
|||||||
msgid "help_moderation_enabled"
|
msgid "help_moderation_enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Address to which moderator notifications will be sent."
|
||||||
|
#: ../interfaces.py:118
|
||||||
|
msgid "help_moderator_email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
|
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
|
||||||
#: ../interfaces.py:107
|
#: ../interfaces.py:107
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -253,12 +258,12 @@ msgid "help_text_transform"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
|
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
|
||||||
#: ../interfaces.py:119
|
#: ../interfaces.py:127
|
||||||
msgid "help_user_notification_enabled"
|
msgid "help_user_notification_enabled"
|
||||||
msgstr "Se selezionato, gli utenti possono scegliere di essere notificati ad ogni nuovo commenti via e-mail."
|
msgstr "Se selezionato, gli utenti possono scegliere di essere notificati ad ogni nuovo commenti via e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Anonymous"
|
#. Default: "Anonymous"
|
||||||
#: ../comment.py:120
|
#: ../comment.py:145
|
||||||
msgid "label_anonymous"
|
msgid "label_anonymous"
|
||||||
msgstr "Anonimo"
|
msgstr "Anonimo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -278,10 +283,15 @@ msgid "label_captcha"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Comment"
|
#. Default: "Comment"
|
||||||
#: ../interfaces.py:292
|
#: ../interfaces.py:300
|
||||||
msgid "label_comment"
|
msgid "label_comment"
|
||||||
msgstr "Commento"
|
msgstr "Commento"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Commenting has been disabled."
|
||||||
|
#: ../browser/comments.pt:130
|
||||||
|
msgid "label_commenting_disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Delete"
|
#. Default: "Delete"
|
||||||
#: ../browser/moderation.pt:130
|
#: ../browser/moderation.pt:130
|
||||||
msgid "label_delete"
|
msgid "label_delete"
|
||||||
@ -297,6 +307,11 @@ msgstr "Abilita globalmente i commenti"
|
|||||||
msgid "label_moderation_enabled"
|
msgid "label_moderation_enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Moderator Email Address"
|
||||||
|
#: ../interfaces.py:117
|
||||||
|
msgid "label_moderator_email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Enable moderator email notification"
|
#. Default: "Enable moderator email notification"
|
||||||
#: ../interfaces.py:105
|
#: ../interfaces.py:105
|
||||||
msgid "label_moderator_notification_enabled"
|
msgid "label_moderator_notification_enabled"
|
||||||
@ -323,7 +338,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text"
|
|||||||
msgstr "mostra testo completo del commento"
|
msgstr "mostra testo completo del commento"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Subject"
|
#. Default: "Subject"
|
||||||
#: ../interfaces.py:288
|
#: ../interfaces.py:296
|
||||||
msgid "label_subject"
|
msgid "label_subject"
|
||||||
msgstr "Oggetto"
|
msgstr "Oggetto"
|
||||||
|
|
||||||
@ -333,12 +348,12 @@ msgid "label_text_transform"
|
|||||||
msgstr "Transformazioni testo del commento"
|
msgstr "Transformazioni testo del commento"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Enable user email notification"
|
#. Default: "Enable user email notification"
|
||||||
#: ../interfaces.py:117
|
#: ../interfaces.py:125
|
||||||
msgid "label_user_notification_enabled"
|
msgid "label_user_notification_enabled"
|
||||||
msgstr "Abilita notifica via e-mail"
|
msgstr "Abilita notifica via e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
|
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
|
||||||
#: ../comment.py:48
|
#: ../comment.py:53
|
||||||
msgid "mail_notification_message"
|
msgid "mail_notification_message"
|
||||||
msgstr "Un commento a '${title}' è stato inserito qui: ${link}"
|
msgstr "Un commento a '${title}' è stato inserito qui: ${link}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -14,11 +14,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
||||||
"Domain: plone.app.discussion\n"
|
"Domain: plone.app.discussion\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../comment.py:224
|
#: ../comment.py:249
|
||||||
msgid "A comment has been posted."
|
msgid "A comment has been posted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:274
|
#: ../interfaces.py:282
|
||||||
msgid "A comment id unique to this conversation"
|
msgid "A comment id unique to this conversation"
|
||||||
msgstr "Een unieke ID voor dit commentaar"
|
msgstr "Een unieke ID voor dit commentaar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Voeg opmerking toe"
|
|||||||
msgid "Anonymous Comments"
|
msgid "Anonymous Comments"
|
||||||
msgstr "Anoniem commentaar"
|
msgstr "Anoniem commentaar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:299
|
#: ../interfaces.py:307
|
||||||
msgid "Author name (for display)"
|
msgid "Author name (for display)"
|
||||||
msgstr "Auteur"
|
msgstr "Auteur"
|
||||||
|
|
||||||
@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "Annuleren"
|
|||||||
msgid "Changes saved"
|
msgid "Changes saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../browser/moderation.py:145
|
#: ../browser/moderation.py:141
|
||||||
msgid "Comment approved."
|
msgid "Comment approved."
|
||||||
msgstr "Commentaar goedgekeurd"
|
msgstr "Commentaar goedgekeurd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../browser/moderation.py:106
|
#: ../browser/moderation.py:102
|
||||||
msgid "Comment deleted."
|
msgid "Comment deleted."
|
||||||
msgstr "Commentaar verwijderd"
|
msgstr "Commentaar verwijderd"
|
||||||
|
|
||||||
@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "Profielfoto commentator"
|
|||||||
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
|
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:269
|
#: ../interfaces.py:277
|
||||||
msgid "Conversation"
|
msgid "Conversation"
|
||||||
msgstr "Conversatie"
|
msgstr "Conversatie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:300
|
#: ../interfaces.py:308
|
||||||
msgid "Creation date"
|
msgid "Creation date"
|
||||||
msgstr "Aanmaakdatum"
|
msgstr "Aanmaakdatum"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:154
|
#: ../interfaces.py:162
|
||||||
msgid "Date of the most recent comment"
|
msgid "Date of the most recent comment"
|
||||||
msgstr "Datum van het laatste commentaar"
|
msgstr "Datum van het laatste commentaar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Discussie instellingen"
|
|||||||
msgid "Edit cancelled"
|
msgid "Edit cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:286
|
#: ../interfaces.py:294
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
msgstr "E-mail"
|
msgstr "E-mail"
|
||||||
|
|
||||||
@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "E-mail"
|
|||||||
msgid "Enable Comments"
|
msgid "Enable Comments"
|
||||||
msgstr "Commentaar toestaan"
|
msgstr "Commentaar toestaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:277
|
#: ../interfaces.py:285
|
||||||
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
|
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:291
|
#: ../interfaces.py:299
|
||||||
msgid "MIME type"
|
msgid "MIME type"
|
||||||
msgstr "MIME-type"
|
msgstr "MIME-type"
|
||||||
|
|
||||||
@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "MIME-type"
|
|||||||
msgid "Moderator Email Notification"
|
msgid "Moderator Email Notification"
|
||||||
msgstr "E-mail notificatie voor de redactie"
|
msgstr "E-mail notificatie voor de redactie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:301
|
#: ../interfaces.py:309
|
||||||
msgid "Modification date"
|
msgid "Modification date"
|
||||||
msgstr "Wijzigingsdatum"
|
msgstr "Wijzigingsdatum"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:271
|
#: ../interfaces.py:279
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Naam"
|
msgstr "Naam"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:295
|
#: ../interfaces.py:303
|
||||||
msgid "Notify me of new comments via email."
|
msgid "Notify me of new comments via email."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Plone Discussions"
|
msgid "Plone Discussions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:264
|
#: ../interfaces.py:272
|
||||||
msgid "Portal type"
|
msgid "Portal type"
|
||||||
msgstr "type"
|
msgstr "type"
|
||||||
|
|
||||||
@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "type"
|
|||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:159
|
#: ../interfaces.py:167
|
||||||
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
|
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
|
||||||
msgstr "Lijst van commentatoren (gebruikernamen)"
|
msgstr "Lijst van commentatoren (gebruikernamen)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:148
|
#: ../interfaces.py:156
|
||||||
msgid "Total number of comments on this item"
|
msgid "Total number of comments on this item"
|
||||||
msgstr "Totaal aantal reacties op dit item"
|
msgstr "Totaal aantal reacties op dit item"
|
||||||
|
|
||||||
@ -173,7 +173,7 @@ msgid "comment_description_plain_text"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "${creator} on ${content}"
|
#. Default: "${creator} on ${content}"
|
||||||
#: ../comment.py:45
|
#: ../comment.py:50
|
||||||
msgid "comment_title"
|
msgid "comment_title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -235,6 +235,11 @@ msgstr "Indien geselecteerd, gebruikers kunnen commentaar plaatsen op de site. H
|
|||||||
msgid "help_moderation_enabled"
|
msgid "help_moderation_enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Address to which moderator notifications will be sent."
|
||||||
|
#: ../interfaces.py:118
|
||||||
|
msgid "help_moderator_email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
|
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
|
||||||
#: ../interfaces.py:107
|
#: ../interfaces.py:107
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -252,12 +257,12 @@ msgid "help_text_transform"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
|
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
|
||||||
#: ../interfaces.py:119
|
#: ../interfaces.py:127
|
||||||
msgid "help_user_notification_enabled"
|
msgid "help_user_notification_enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Anonymous"
|
#. Default: "Anonymous"
|
||||||
#: ../comment.py:120
|
#: ../comment.py:145
|
||||||
msgid "label_anonymous"
|
msgid "label_anonymous"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -277,10 +282,15 @@ msgid "label_captcha"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Comment"
|
#. Default: "Comment"
|
||||||
#: ../interfaces.py:292
|
#: ../interfaces.py:300
|
||||||
msgid "label_comment"
|
msgid "label_comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Commenting has been disabled."
|
||||||
|
#: ../browser/comments.pt:130
|
||||||
|
msgid "label_commenting_disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Delete"
|
#. Default: "Delete"
|
||||||
#: ../browser/moderation.pt:130
|
#: ../browser/moderation.pt:130
|
||||||
msgid "label_delete"
|
msgid "label_delete"
|
||||||
@ -296,6 +306,11 @@ msgstr "Commentaar globaal toestaan"
|
|||||||
msgid "label_moderation_enabled"
|
msgid "label_moderation_enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Moderator Email Address"
|
||||||
|
#: ../interfaces.py:117
|
||||||
|
msgid "label_moderator_email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Enable moderator email notification"
|
#. Default: "Enable moderator email notification"
|
||||||
#: ../interfaces.py:105
|
#: ../interfaces.py:105
|
||||||
msgid "label_moderator_notification_enabled"
|
msgid "label_moderator_notification_enabled"
|
||||||
@ -322,7 +337,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text"
|
|||||||
msgstr "Toon het volledige commentaar"
|
msgstr "Toon het volledige commentaar"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Subject"
|
#. Default: "Subject"
|
||||||
#: ../interfaces.py:288
|
#: ../interfaces.py:296
|
||||||
msgid "label_subject"
|
msgid "label_subject"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,12 +347,12 @@ msgid "label_text_transform"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Enable user email notification"
|
#. Default: "Enable user email notification"
|
||||||
#: ../interfaces.py:117
|
#: ../interfaces.py:125
|
||||||
msgid "label_user_notification_enabled"
|
msgid "label_user_notification_enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
|
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
|
||||||
#: ../comment.py:48
|
#: ../comment.py:53
|
||||||
msgid "mail_notification_message"
|
msgid "mail_notification_message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -14,11 +14,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
||||||
"Domain: plone.app.discussion\n"
|
"Domain: plone.app.discussion\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../comment.py:224
|
#: ../comment.py:249
|
||||||
msgid "A comment has been posted."
|
msgid "A comment has been posted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:274
|
#: ../interfaces.py:282
|
||||||
msgid "A comment id unique to this conversation"
|
msgid "A comment id unique to this conversation"
|
||||||
msgstr "En kommentar-id unik for denne kommentaren"
|
msgstr "En kommentar-id unik for denne kommentaren"
|
||||||
|
|
||||||
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Legg til en kommentar"
|
|||||||
msgid "Anonymous Comments"
|
msgid "Anonymous Comments"
|
||||||
msgstr "Anonym kommentar"
|
msgstr "Anonym kommentar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:299
|
#: ../interfaces.py:307
|
||||||
msgid "Author name (for display)"
|
msgid "Author name (for display)"
|
||||||
msgstr "Forfatternavn (synlig)"
|
msgstr "Forfatternavn (synlig)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "Avbryt"
|
|||||||
msgid "Changes saved"
|
msgid "Changes saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../browser/moderation.py:145
|
#: ../browser/moderation.py:141
|
||||||
msgid "Comment approved."
|
msgid "Comment approved."
|
||||||
msgstr "Kommentaren er godkjent"
|
msgstr "Kommentaren er godkjent"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../browser/moderation.py:106
|
#: ../browser/moderation.py:102
|
||||||
msgid "Comment deleted."
|
msgid "Comment deleted."
|
||||||
msgstr "Kommentaren er slettet"
|
msgstr "Kommentaren er slettet"
|
||||||
|
|
||||||
@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "Forfatterbilde"
|
|||||||
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
|
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:269
|
#: ../interfaces.py:277
|
||||||
msgid "Conversation"
|
msgid "Conversation"
|
||||||
msgstr "Diskusjon"
|
msgstr "Diskusjon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:300
|
#: ../interfaces.py:308
|
||||||
msgid "Creation date"
|
msgid "Creation date"
|
||||||
msgstr "Dato opprettet"
|
msgstr "Dato opprettet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:154
|
#: ../interfaces.py:162
|
||||||
msgid "Date of the most recent comment"
|
msgid "Date of the most recent comment"
|
||||||
msgstr "Dato for den nyeste kommentaren"
|
msgstr "Dato for den nyeste kommentaren"
|
||||||
|
|
||||||
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Innstillinger for kommentarer"
|
|||||||
msgid "Edit cancelled"
|
msgid "Edit cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:286
|
#: ../interfaces.py:294
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
msgstr "E-post"
|
msgstr "E-post"
|
||||||
|
|
||||||
@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "E-post"
|
|||||||
msgid "Enable Comments"
|
msgid "Enable Comments"
|
||||||
msgstr "Slå på kommentarer"
|
msgstr "Slå på kommentarer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:277
|
#: ../interfaces.py:285
|
||||||
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
|
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
|
||||||
msgstr "Id til kommentar som denne kommentaren er en kommentar til"
|
msgstr "Id til kommentar som denne kommentaren er en kommentar til"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:291
|
#: ../interfaces.py:299
|
||||||
msgid "MIME type"
|
msgid "MIME type"
|
||||||
msgstr "MIME-type"
|
msgstr "MIME-type"
|
||||||
|
|
||||||
@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "MIME-type"
|
|||||||
msgid "Moderator Email Notification"
|
msgid "Moderator Email Notification"
|
||||||
msgstr "Varsling av moderator på epost"
|
msgstr "Varsling av moderator på epost"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:301
|
#: ../interfaces.py:309
|
||||||
msgid "Modification date"
|
msgid "Modification date"
|
||||||
msgstr "Endringsdato"
|
msgstr "Endringsdato"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:271
|
#: ../interfaces.py:279
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Navn"
|
msgstr "Navn"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:295
|
#: ../interfaces.py:303
|
||||||
msgid "Notify me of new comments via email."
|
msgid "Notify me of new comments via email."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Plone Discussions"
|
msgid "Plone Discussions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:264
|
#: ../interfaces.py:272
|
||||||
msgid "Portal type"
|
msgid "Portal type"
|
||||||
msgstr "Portaltype"
|
msgstr "Portaltype"
|
||||||
|
|
||||||
@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Portaltype"
|
|||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:159
|
#: ../interfaces.py:167
|
||||||
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
|
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
|
||||||
msgstr "Listen over forfattere (brukernavn)"
|
msgstr "Listen over forfattere (brukernavn)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:148
|
#: ../interfaces.py:156
|
||||||
msgid "Total number of comments on this item"
|
msgid "Total number of comments on this item"
|
||||||
msgstr "Antall kommentarer på denne artikkelen"
|
msgstr "Antall kommentarer på denne artikkelen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -173,7 +173,7 @@ msgid "comment_description_plain_text"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "${creator} on ${content}"
|
#. Default: "${creator} on ${content}"
|
||||||
#: ../comment.py:45
|
#: ../comment.py:50
|
||||||
msgid "comment_title"
|
msgid "comment_title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,6 +237,11 @@ msgstr "Dersom denne instillingen er valgt kan brukerene legge til kommentarer p
|
|||||||
msgid "help_moderation_enabled"
|
msgid "help_moderation_enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Address to which moderator notifications will be sent."
|
||||||
|
#: ../interfaces.py:118
|
||||||
|
msgid "help_moderator_email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
|
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
|
||||||
#: ../interfaces.py:107
|
#: ../interfaces.py:107
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -254,12 +259,12 @@ msgid "help_text_transform"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
|
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
|
||||||
#: ../interfaces.py:119
|
#: ../interfaces.py:127
|
||||||
msgid "help_user_notification_enabled"
|
msgid "help_user_notification_enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Anonymous"
|
#. Default: "Anonymous"
|
||||||
#: ../comment.py:120
|
#: ../comment.py:145
|
||||||
msgid "label_anonymous"
|
msgid "label_anonymous"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -279,10 +284,15 @@ msgid "label_captcha"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Comment"
|
#. Default: "Comment"
|
||||||
#: ../interfaces.py:292
|
#: ../interfaces.py:300
|
||||||
msgid "label_comment"
|
msgid "label_comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Commenting has been disabled."
|
||||||
|
#: ../browser/comments.pt:130
|
||||||
|
msgid "label_commenting_disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Delete"
|
#. Default: "Delete"
|
||||||
#: ../browser/moderation.pt:130
|
#: ../browser/moderation.pt:130
|
||||||
msgid "label_delete"
|
msgid "label_delete"
|
||||||
@ -298,6 +308,11 @@ msgstr "Aktiver kommentarer globalt"
|
|||||||
msgid "label_moderation_enabled"
|
msgid "label_moderation_enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Moderator Email Address"
|
||||||
|
#: ../interfaces.py:117
|
||||||
|
msgid "label_moderator_email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Enable moderator email notification"
|
#. Default: "Enable moderator email notification"
|
||||||
#: ../interfaces.py:105
|
#: ../interfaces.py:105
|
||||||
msgid "label_moderator_notification_enabled"
|
msgid "label_moderator_notification_enabled"
|
||||||
@ -324,7 +339,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text"
|
|||||||
msgstr "Vis hele kommentaren"
|
msgstr "Vis hele kommentaren"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Subject"
|
#. Default: "Subject"
|
||||||
#: ../interfaces.py:288
|
#: ../interfaces.py:296
|
||||||
msgid "label_subject"
|
msgid "label_subject"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -334,12 +349,12 @@ msgid "label_text_transform"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Enable user email notification"
|
#. Default: "Enable user email notification"
|
||||||
#: ../interfaces.py:117
|
#: ../interfaces.py:125
|
||||||
msgid "label_user_notification_enabled"
|
msgid "label_user_notification_enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
|
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
|
||||||
#: ../comment.py:48
|
#: ../comment.py:53
|
||||||
msgid "mail_notification_message"
|
msgid "mail_notification_message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
|
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-17 15:27+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-10 20:32+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n"
|
"Last-Translator: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n"
|
"Language-Team: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n"
|
||||||
@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../comment.py:224
|
#: ../comment.py:249
|
||||||
msgid "A comment has been posted."
|
msgid "A comment has been posted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:274
|
#: ../interfaces.py:282
|
||||||
msgid "A comment id unique to this conversation"
|
msgid "A comment id unique to this conversation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Anonymous Comments"
|
msgid "Anonymous Comments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:299
|
#: ../interfaces.py:307
|
||||||
msgid "Author name (for display)"
|
msgid "Author name (for display)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -47,11 +47,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Changes saved"
|
msgid "Changes saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../browser/moderation.py:145
|
#: ../browser/moderation.py:141
|
||||||
msgid "Comment approved."
|
msgid "Comment approved."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../browser/moderation.py:106
|
#: ../browser/moderation.py:102
|
||||||
msgid "Comment deleted."
|
msgid "Comment deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -62,15 +62,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
|
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:269
|
#: ../interfaces.py:277
|
||||||
msgid "Conversation"
|
msgid "Conversation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:300
|
#: ../interfaces.py:308
|
||||||
msgid "Creation date"
|
msgid "Creation date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:154
|
#: ../interfaces.py:162
|
||||||
msgid "Date of the most recent comment"
|
msgid "Date of the most recent comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Edit cancelled"
|
msgid "Edit cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:286
|
#: ../interfaces.py:294
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -94,11 +94,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Enable Comments"
|
msgid "Enable Comments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:277
|
#: ../interfaces.py:285
|
||||||
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
|
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:291
|
#: ../interfaces.py:299
|
||||||
msgid "MIME type"
|
msgid "MIME type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -106,15 +106,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Moderator Email Notification"
|
msgid "Moderator Email Notification"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:301
|
#: ../interfaces.py:309
|
||||||
msgid "Modification date"
|
msgid "Modification date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:271
|
#: ../interfaces.py:279
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:295
|
#: ../interfaces.py:303
|
||||||
msgid "Notify me of new comments via email."
|
msgid "Notify me of new comments via email."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Plone Discussions"
|
msgid "Plone Discussions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:264
|
#: ../interfaces.py:272
|
||||||
msgid "Portal type"
|
msgid "Portal type"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -130,11 +130,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:159
|
#: ../interfaces.py:167
|
||||||
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
|
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:148
|
#: ../interfaces.py:156
|
||||||
msgid "Total number of comments on this item"
|
msgid "Total number of comments on this item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -177,7 +177,7 @@ msgid "comment_description_plain_text"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "${creator} on ${content}"
|
#. Default: "${creator} on ${content}"
|
||||||
#: ../comment.py:45
|
#: ../comment.py:50
|
||||||
msgid "comment_title"
|
msgid "comment_title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -236,6 +236,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "help_moderation_enabled"
|
msgid "help_moderation_enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Address to which moderator notifications will be sent."
|
||||||
|
#: ../interfaces.py:118
|
||||||
|
msgid "help_moderator_email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
|
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
|
||||||
#: ../interfaces.py:107
|
#: ../interfaces.py:107
|
||||||
msgid "help_moderator_notification_enabled"
|
msgid "help_moderator_notification_enabled"
|
||||||
@ -252,12 +257,12 @@ msgid "help_text_transform"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
|
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
|
||||||
#: ../interfaces.py:119
|
#: ../interfaces.py:127
|
||||||
msgid "help_user_notification_enabled"
|
msgid "help_user_notification_enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Anonymous"
|
#. Default: "Anonymous"
|
||||||
#: ../comment.py:120
|
#: ../comment.py:145
|
||||||
msgid "label_anonymous"
|
msgid "label_anonymous"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -277,10 +282,15 @@ msgid "label_captcha"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Comment"
|
#. Default: "Comment"
|
||||||
#: ../interfaces.py:292
|
#: ../interfaces.py:300
|
||||||
msgid "label_comment"
|
msgid "label_comment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Commenting has been disabled."
|
||||||
|
#: ../browser/comments.pt:130
|
||||||
|
msgid "label_commenting_disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Delete"
|
#. Default: "Delete"
|
||||||
#: ../browser/moderation.pt:130
|
#: ../browser/moderation.pt:130
|
||||||
msgid "label_delete"
|
msgid "label_delete"
|
||||||
@ -296,6 +306,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "label_moderation_enabled"
|
msgid "label_moderation_enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Moderator Email Address"
|
||||||
|
#: ../interfaces.py:117
|
||||||
|
msgid "label_moderator_email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Enable moderator email notification"
|
#. Default: "Enable moderator email notification"
|
||||||
#: ../interfaces.py:105
|
#: ../interfaces.py:105
|
||||||
msgid "label_moderator_notification_enabled"
|
msgid "label_moderator_notification_enabled"
|
||||||
@ -322,7 +337,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Subject"
|
#. Default: "Subject"
|
||||||
#: ../interfaces.py:288
|
#: ../interfaces.py:296
|
||||||
msgid "label_subject"
|
msgid "label_subject"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -332,12 +347,12 @@ msgid "label_text_transform"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Enable user email notification"
|
#. Default: "Enable user email notification"
|
||||||
#: ../interfaces.py:117
|
#: ../interfaces.py:125
|
||||||
msgid "label_user_notification_enabled"
|
msgid "label_user_notification_enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
|
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
|
||||||
#: ../comment.py:48
|
#: ../comment.py:53
|
||||||
msgid "mail_notification_message"
|
msgid "mail_notification_message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -14,11 +14,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
||||||
"Domain: plone.app.discussion\n"
|
"Domain: plone.app.discussion\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../comment.py:224
|
#: ../comment.py:249
|
||||||
msgid "A comment has been posted."
|
msgid "A comment has been posted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:274
|
#: ../interfaces.py:282
|
||||||
msgid "A comment id unique to this conversation"
|
msgid "A comment id unique to this conversation"
|
||||||
msgstr "留言的識別碼"
|
msgstr "留言的識別碼"
|
||||||
|
|
||||||
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "新增留言"
|
|||||||
msgid "Anonymous Comments"
|
msgid "Anonymous Comments"
|
||||||
msgstr "匿名留言"
|
msgstr "匿名留言"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:299
|
#: ../interfaces.py:307
|
||||||
msgid "Author name (for display)"
|
msgid "Author name (for display)"
|
||||||
msgstr "作者 (顯示在網頁上)"
|
msgstr "作者 (顯示在網頁上)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "取消"
|
|||||||
msgid "Changes saved"
|
msgid "Changes saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../browser/moderation.py:145
|
#: ../browser/moderation.py:141
|
||||||
msgid "Comment approved."
|
msgid "Comment approved."
|
||||||
msgstr "留言已審核"
|
msgstr "留言已審核"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../browser/moderation.py:106
|
#: ../browser/moderation.py:102
|
||||||
msgid "Comment deleted."
|
msgid "Comment deleted."
|
||||||
msgstr "留言已刪除"
|
msgstr "留言已刪除"
|
||||||
|
|
||||||
@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "留言者圖檔"
|
|||||||
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
|
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
|
||||||
msgstr "Plone 的留言功能"
|
msgstr "Plone 的留言功能"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:269
|
#: ../interfaces.py:277
|
||||||
msgid "Conversation"
|
msgid "Conversation"
|
||||||
msgstr "討論"
|
msgstr "討論"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:300
|
#: ../interfaces.py:308
|
||||||
msgid "Creation date"
|
msgid "Creation date"
|
||||||
msgstr "建立日期"
|
msgstr "建立日期"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:154
|
#: ../interfaces.py:162
|
||||||
msgid "Date of the most recent comment"
|
msgid "Date of the most recent comment"
|
||||||
msgstr "最近留言的日期"
|
msgstr "最近留言的日期"
|
||||||
|
|
||||||
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "討論區設定"
|
|||||||
msgid "Edit cancelled"
|
msgid "Edit cancelled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:286
|
#: ../interfaces.py:294
|
||||||
msgid "Email"
|
msgid "Email"
|
||||||
msgstr "E-Mail"
|
msgstr "E-Mail"
|
||||||
|
|
||||||
@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "E-Mail"
|
|||||||
msgid "Enable Comments"
|
msgid "Enable Comments"
|
||||||
msgstr "允許留言"
|
msgstr "允許留言"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:277
|
#: ../interfaces.py:285
|
||||||
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
|
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
|
||||||
msgstr "留言的識別碼"
|
msgstr "留言的識別碼"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:291
|
#: ../interfaces.py:299
|
||||||
msgid "MIME type"
|
msgid "MIME type"
|
||||||
msgstr "MIME-Type"
|
msgstr "MIME-Type"
|
||||||
|
|
||||||
@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "MIME-Type"
|
|||||||
msgid "Moderator Email Notification"
|
msgid "Moderator Email Notification"
|
||||||
msgstr "審核者的電子郵件通知"
|
msgstr "審核者的電子郵件通知"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:301
|
#: ../interfaces.py:309
|
||||||
msgid "Modification date"
|
msgid "Modification date"
|
||||||
msgstr "修改日期"
|
msgstr "修改日期"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:271
|
#: ../interfaces.py:279
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "名稱"
|
msgstr "名稱"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:295
|
#: ../interfaces.py:303
|
||||||
msgid "Notify me of new comments via email."
|
msgid "Notify me of new comments via email."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Plone Discussions"
|
msgid "Plone Discussions"
|
||||||
msgstr "Plone 討論區"
|
msgstr "Plone 討論區"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:264
|
#: ../interfaces.py:272
|
||||||
msgid "Portal type"
|
msgid "Portal type"
|
||||||
msgstr "網站型別"
|
msgstr "網站型別"
|
||||||
|
|
||||||
@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "網站型別"
|
|||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:159
|
#: ../interfaces.py:167
|
||||||
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
|
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
|
||||||
msgstr "留言者 (使用者名稱) 的集合"
|
msgstr "留言者 (使用者名稱) 的集合"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../interfaces.py:148
|
#: ../interfaces.py:156
|
||||||
msgid "Total number of comments on this item"
|
msgid "Total number of comments on this item"
|
||||||
msgstr "本項目的留言數目"
|
msgstr "本項目的留言數目"
|
||||||
|
|
||||||
@ -173,7 +173,7 @@ msgid "comment_description_plain_text"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "${creator} on ${content}"
|
#. Default: "${creator} on ${content}"
|
||||||
#: ../comment.py:45
|
#: ../comment.py:50
|
||||||
msgid "comment_title"
|
msgid "comment_title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,6 +237,11 @@ msgstr "勾選的話,就啟用使用者的留言功能,不過,仍然要決
|
|||||||
msgid "help_moderation_enabled"
|
msgid "help_moderation_enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Address to which moderator notifications will be sent."
|
||||||
|
#: ../interfaces.py:118
|
||||||
|
msgid "help_moderator_email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
|
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
|
||||||
#: ../interfaces.py:107
|
#: ../interfaces.py:107
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -254,12 +259,12 @@ msgid "help_text_transform"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
|
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
|
||||||
#: ../interfaces.py:119
|
#: ../interfaces.py:127
|
||||||
msgid "help_user_notification_enabled"
|
msgid "help_user_notification_enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Anonymous"
|
#. Default: "Anonymous"
|
||||||
#: ../comment.py:120
|
#: ../comment.py:145
|
||||||
msgid "label_anonymous"
|
msgid "label_anonymous"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -279,10 +284,15 @@ msgid "label_captcha"
|
|||||||
msgstr "captcha"
|
msgstr "captcha"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Comment"
|
#. Default: "Comment"
|
||||||
#: ../interfaces.py:292
|
#: ../interfaces.py:300
|
||||||
msgid "label_comment"
|
msgid "label_comment"
|
||||||
msgstr "留言"
|
msgstr "留言"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Commenting has been disabled."
|
||||||
|
#: ../browser/comments.pt:130
|
||||||
|
msgid "label_commenting_disabled"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Delete"
|
#. Default: "Delete"
|
||||||
#: ../browser/moderation.pt:130
|
#: ../browser/moderation.pt:130
|
||||||
msgid "label_delete"
|
msgid "label_delete"
|
||||||
@ -298,6 +308,11 @@ msgstr "全域啟用留言功能"
|
|||||||
msgid "label_moderation_enabled"
|
msgid "label_moderation_enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Moderator Email Address"
|
||||||
|
#: ../interfaces.py:117
|
||||||
|
msgid "label_moderator_email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Enable moderator email notification"
|
#. Default: "Enable moderator email notification"
|
||||||
#: ../interfaces.py:105
|
#: ../interfaces.py:105
|
||||||
msgid "label_moderator_notification_enabled"
|
msgid "label_moderator_notification_enabled"
|
||||||
@ -324,7 +339,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text"
|
|||||||
msgstr "顯示完整的留言內容"
|
msgstr "顯示完整的留言內容"
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Subject"
|
#. Default: "Subject"
|
||||||
#: ../interfaces.py:288
|
#: ../interfaces.py:296
|
||||||
msgid "label_subject"
|
msgid "label_subject"
|
||||||
msgstr "標題"
|
msgstr "標題"
|
||||||
|
|
||||||
@ -334,12 +349,12 @@ msgid "label_text_transform"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "Enable user email notification"
|
#. Default: "Enable user email notification"
|
||||||
#: ../interfaces.py:117
|
#: ../interfaces.py:125
|
||||||
msgid "label_user_notification_enabled"
|
msgid "label_user_notification_enabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
|
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
|
||||||
#: ../comment.py:48
|
#: ../comment.py:53
|
||||||
msgid "mail_notification_message"
|
msgid "mail_notification_message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user