From 7912d9a049fe639fe7301faf3c82166cef5dfe3e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vincent Fretin Date: Sun, 10 Apr 2011 20:38:14 +0000 Subject: [PATCH] Resync translations svn path=/plone.app.discussion/trunk/; revision=48696 --- plone/app/discussion/i18n/plone-ca.po | 66 +++++++------- plone/app/discussion/i18n/plone-cs.po | 65 +++++++------- plone/app/discussion/i18n/plone-da.po | 65 +++++++------- plone/app/discussion/i18n/plone-de.po | 65 +++++++------- plone/app/discussion/i18n/plone-el.po | 85 +++++++++++-------- plone/app/discussion/i18n/plone-es.po | 65 +++++++------- plone/app/discussion/i18n/plone-eu.po | 65 +++++++------- plone/app/discussion/i18n/plone-fr.po | 65 +++++++------- plone/app/discussion/i18n/plone-it.po | 65 +++++++------- plone/app/discussion/i18n/plone-nl.po | 65 +++++++------- plone/app/discussion/i18n/plone-no.po | 65 +++++++------- plone/app/discussion/i18n/plone-zh_TW.po | 65 +++++++------- plone/app/discussion/i18n/plone.pot | 65 +++++++------- .../af/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po | 63 ++++++++------ .../ca/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po | 63 ++++++++------ .../cs/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po | 63 ++++++++------ .../da/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po | 63 ++++++++------ .../de/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po | 63 ++++++++------ .../es/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po | 63 ++++++++------ .../eu/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po | 63 ++++++++------ .../fi/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po | 63 ++++++++------ .../fr/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po | 65 ++++++++------ .../it/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po | 63 ++++++++------ .../nl/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po | 63 ++++++++------ .../no/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po | 63 ++++++++------ .../locales/plone.app.discussion.pot | 65 ++++++++------ .../zh_TW/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po | 63 ++++++++------ 27 files changed, 983 insertions(+), 769 deletions(-) diff --git a/plone/app/discussion/i18n/plone-ca.po b/plone/app/discussion/i18n/plone-ca.po index 996f991..c9c9227 100644 --- a/plone/app/discussion/i18n/plone-ca.po +++ b/plone/app/discussion/i18n/plone-ca.po @@ -1,9 +1,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-10 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "Last-Translator: Victor Fernandez de Alba \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -13,110 +14,109 @@ msgstr "" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Domain: plone\n" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "A simple review workflow for comments" msgstr "Workflow simple de moderació de comentaris" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Approve" msgstr "Aprova" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Approving the comment makes it visible to other users." msgstr "Aprovar el comentari significa que es publicarà per a tots els usuaris" -#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml +#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml msgid "Comment" msgstr "Comentari" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Comment Review Workflow" msgstr "Worfklow de moderació de comentaris" -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Comment Single State Workflow" msgstr "Workflow d'estat únic per comentaris" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Comment about the last transition" msgstr "Comentari sobre la última transició" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Commentators" msgstr "Autors" -#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml +#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml msgid "Comments added to a content item." msgstr "Comentaris afegits" -#: profiles/default/actionicons.xml -#: profiles/default/controlpanel.xml +#: ../profiles/default/controlpanel.xml msgid "Discussion" msgstr "Comentaris" -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work." msgstr "Essencialment un workflow sense transicions i amb un sol estat 'Publicat' per permetre que portlets i altres aplicacions que esperen la existència d'aquest estat contiuin funcionant." -#: profiles/default/actions.xml +#: ../profiles/default/actions.xml msgid "Moderate comments" msgstr "Modera comentaris" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Pending" msgstr "Pendent" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Previous transition" msgstr "Transició anterior" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Provides access to workflow history" msgstr "Accés a la història del workflow" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Published" msgstr "Publicat" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Reviewer approves content" msgstr "El revisor aprova el comentari" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Submitted, pending review." msgstr "Enviat, pendent de moderació" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "The ID of the user who performed the previous transition" msgstr "L'identificador únic de l'usuari que va executar la transició anterior" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Total number of comments" msgstr "Número total de comentaris" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Total number of comments on this item." msgstr "Número de comentaris d'aquest contingut." -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Users who have commented on the item" msgstr "Usuaris que han comentat el contingut." -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Visible to everyone, editable by the owner." msgstr "Visible per a tots, editable per l'autor." -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Visible to everyone, non-editable." msgstr "Visible per a tots, no editable." -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "When the previous transition was performed" msgstr "Quan es va executar la transició anterior" diff --git a/plone/app/discussion/i18n/plone-cs.po b/plone/app/discussion/i18n/plone-cs.po index ae5d019..31147df 100644 --- a/plone/app/discussion/i18n/plone-cs.po +++ b/plone/app/discussion/i18n/plone-cs.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-10 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-03 14:51+0100\n" "Last-Translator: Radim Novotny \n" "Language-Team: DMS4U \n" @@ -14,110 +14,109 @@ msgstr "" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Domain: plone\n" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "A simple review workflow for comments" msgstr "Jednoduché workflow pro komentáře" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Approve" msgstr "Schválit" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Approving the comment makes it visible to other users." msgstr "Schválením komentáře se tento stane viditelným pro ostatní uživatele." -#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml +#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml msgid "Comment" msgstr "Komentář" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Comment Review Workflow" msgstr "Schvalovací workflow pro komentáře" -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Comment Single State Workflow" msgstr "Jednoduché workflow pro komentáře" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Comment about the last transition" msgstr "Poznámka k poslední transakci" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Commentators" msgstr "Komentující" -#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml +#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml msgid "Comments added to a content item." msgstr "Komentář byl přidán." -#: profiles/default/actionicons.xml -#: profiles/default/controlpanel.xml +#: ../profiles/default/controlpanel.xml msgid "Discussion" msgstr "Komentáře" -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work." msgstr "Jednoduché workflow bez žádných přechodů mezi stavy, pouze se stavem Zveřejněno." -#: profiles/default/actions.xml +#: ../profiles/default/actions.xml msgid "Moderate comments" msgstr "Moderovat komentáře" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Pending" msgstr "Čekající" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Previous transition" msgstr "Předchozí přechod stavu" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Provides access to workflow history" msgstr "Zpřístupní historii workflow" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Published" msgstr "Zveřejněno" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Reviewer approves content" msgstr "Schalovatel schvaluje komentář" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Submitted, pending review." msgstr "Předáno k posouzení." -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "The ID of the user who performed the previous transition" msgstr "ID uživatele, který způsobil předchozí změnu stavu" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Total number of comments" msgstr "Celkový počet komentářů" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Total number of comments on this item." msgstr "Celkový počet komentářů k této položce." -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Users who have commented on the item" msgstr "Uživatelé, kteří komentovali tuto položku" -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Visible to everyone, editable by the owner." msgstr "Viditelné pro všechny, editovatelné vlastníkem položky." -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Visible to everyone, non-editable." msgstr "Viditelné všem, nelze editovat." -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "When the previous transition was performed" msgstr "Kdy byla provedena poslední změna stavu" diff --git a/plone/app/discussion/i18n/plone-da.po b/plone/app/discussion/i18n/plone-da.po index 5cfc347..5213da2 100644 --- a/plone/app/discussion/i18n/plone-da.po +++ b/plone/app/discussion/i18n/plone-da.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-10 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n" "Last-Translator: Anton Stonor \n" "Language-Team: Anton Stonor \n" @@ -14,110 +14,109 @@ msgstr "" "Preferred-Encodings: utf-8\n" "Domain: plone\n" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "A simple review workflow for comments" msgstr "Simpelt godkendelses-workflow for kommentarer" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Approve" msgstr "Godkend" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Approving the comment makes it visible to other users." msgstr "Når en kommentarer bliver godkendt, kan andre se den." -#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml +#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Comment Review Workflow" msgstr "Godkendelses-workflow for kommentarer" -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Comment Single State Workflow" msgstr "Et-trinsworkflow for kommentarer" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Comment about the last transition" msgstr "Kommentar om seneste workflow" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Commentators" msgstr "Kommentatorer" -#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml +#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml msgid "Comments added to a content item." msgstr "Kommentarer tilføjet til indholdet" -#: profiles/default/actionicons.xml -#: profiles/default/controlpanel.xml +#: ../profiles/default/controlpanel.xml msgid "Discussion" msgstr "Kommentering" -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work." msgstr "Et workflow med kun 1 tilstand, nemlig publiceret." -#: profiles/default/actions.xml +#: ../profiles/default/actions.xml msgid "Moderate comments" msgstr "Moderér kommentarer" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Pending" msgstr "Afventer" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Previous transition" msgstr "Foregående workflow-ændringer" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Provides access to workflow history" msgstr "Giver adgang til workflow-historikken" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Published" msgstr "Publiceret" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Reviewer approves content" msgstr "En godkender kontrollerer indholdet" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Submitted, pending review." msgstr "Gemt, afventer godkendelse" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "The ID of the user who performed the previous transition" msgstr "Brugernavnet på den, der gennemført det seneste workflow-trin" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Total number of comments" msgstr "Kommentarer i alt" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Total number of comments on this item." msgstr "Antal kommentarer på denne side." -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Users who have commented on the item" msgstr "Brugere, der har kommenteret på denne side" -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Visible to everyone, editable by the owner." msgstr "Synlig for alle, kan redigeres af ejeren." -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Visible to everyone, non-editable." msgstr "Synligt for alle, kan ikke redigeres." -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "When the previous transition was performed" msgstr "Tidspunktet for det seneste workflow-trin" diff --git a/plone/app/discussion/i18n/plone-de.po b/plone/app/discussion/i18n/plone-de.po index 5a6f5c0..d08ea17 100644 --- a/plone/app/discussion/i18n/plone-de.po +++ b/plone/app/discussion/i18n/plone-de.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-10 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-17 16:11+0100\n" "Last-Translator: Timo Stollenwerk \n" "Language-Team: Deutsch \n" @@ -14,110 +14,109 @@ msgstr "" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Domain: plone\n" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "A simple review workflow for comments" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Approve" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Approving the comment makes it visible to other users." msgstr "" -#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml +#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Comment Review Workflow" msgstr "Arbeitsablauf für moderierte Kommentare" -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Comment Single State Workflow" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Comment about the last transition" msgstr "Kommentar zum letzten Zustandsübergang" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Commentators" msgstr "Kommentatoren" -#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml +#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml msgid "Comments added to a content item." msgstr "Ein Kommentar zu einem Artikel." -#: profiles/default/actionicons.xml -#: profiles/default/controlpanel.xml +#: ../profiles/default/controlpanel.xml msgid "Discussion" msgstr "Kommentare" -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work." msgstr "" -#: profiles/default/actions.xml +#: ../profiles/default/actions.xml msgid "Moderate comments" msgstr "Kommentare moderieren" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Pending" msgstr "Zur Redaktion eingereicht" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Previous transition" msgstr "Letzter Übergang" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Provides access to workflow history" msgstr "Erlaubt Zugang zur Historie des Arbeitsablaufs" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Reviewer approves content" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Submitted, pending review." msgstr "Zur Redaktion eingereicht" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "The ID of the user who performed the previous transition" msgstr "Die ID des Benutzers welcher den vorherigen Zustandsübergang durchgeführt hat" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Total number of comments" msgstr "Anzahl der Kommentare" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Total number of comments on this item." msgstr "Anzahl der Kommentare zu diesem Artikel." -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Users who have commented on the item" msgstr "Benutzer, die den Artikel kommentiert haben" -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Visible to everyone, editable by the owner." msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Visible to everyone, non-editable." msgstr "Für alle Benutzer sichtbar, nicht editierbar" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "When the previous transition was performed" msgstr "Wann der vorherige Übergang durchgeführt wurde" diff --git a/plone/app/discussion/i18n/plone-el.po b/plone/app/discussion/i18n/plone-el.po index f7cdc4c..9efbcf9 100644 --- a/plone/app/discussion/i18n/plone-el.po +++ b/plone/app/discussion/i18n/plone-el.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-28 14:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-10 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-23 10:26+0100\n" "Last-Translator: Yiorgis Gozadinos \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -14,92 +14,109 @@ msgstr "" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Domain: plone\n" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -msgid "A simple workflow for comments" -msgstr "Μία απλή ροή εργασίας για σχόλια" +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +msgid "A simple review workflow for comments" +msgstr "" -#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +msgid "Approve" +msgstr "" + +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +msgid "Approving the comment makes it visible to other users." +msgstr "" + +#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml msgid "Comment" msgstr "Σχόλιο" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Comment Review Workflow" msgstr "Ροή εργασίας σχολίων" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +msgid "Comment Single State Workflow" +msgstr "" + +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Comment about the last transition" msgstr "Σχόλιο για την τελευταία μετάβαση" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Commentators" msgstr "Σχολιαστές" -#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml +#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml msgid "Comments added to a content item." msgstr "Σχόλια που προστέθηκαν σε ένα αντικείμενο" -#: profiles/default/actionicons.xml -#: profiles/default/controlpanel.xml +#: ../profiles/default/controlpanel.xml msgid "Discussion" msgstr "Συζήτηση" -#: profiles/default/actions.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work." +msgstr "" + +#: ../profiles/default/actions.xml msgid "Moderate comments" msgstr "Επιθεώρηση σχολίων" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Pending" msgstr "Σε αναμονή" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Previous transition" msgstr "Προηγούμενη μετάβαση" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Provides access to workflow history" msgstr "Δίνει πρόσβαση στο ιστορικό της ροής εργασίας" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -msgid "Publish" -msgstr "Δημοσίευση" - -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Published" msgstr "Δημοσιευμένο" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -msgid "Publishing the comment makes it visible to other users." -msgstr "Δημοσιεύοντας το αντικείμενο γίνεται προσπελάσιμο από άλλους χρήστες." +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +msgid "Reviewer approves content" +msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -msgid "Reviewer publishes content" -msgstr "Ο επιθεωρητής δημοσιεύει το περιεχόμενο" - -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Submitted, pending review." msgstr "Υποβλήθηκε, σε αναμονή επιθεώρησης" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "The ID of the user who performed the previous transition" msgstr "Η ταυτότητα του χρήστη που εφάρμοσε την τελευταία μετάβαση" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Total number of comments" msgstr "Συνολικός αριθμός σχολίων" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Total number of comments on this item." msgstr "Σύνολικός αριθμός σχολίων για το αντικείμενο" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Users who have commented on the item" msgstr "Χρήστες που έχουν σχολιάσει το αντικείμενο" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +msgid "Visible to everyone, editable by the owner." +msgstr "" + +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Visible to everyone, non-editable." msgstr "Ορατό από όλους, μη επεξεργάσιμο" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "When the previous transition was performed" msgstr "Πότε εφαρμόστηκε η τελευταία μετάβαση" diff --git a/plone/app/discussion/i18n/plone-es.po b/plone/app/discussion/i18n/plone-es.po index 6a7a763..c6c4093 100644 --- a/plone/app/discussion/i18n/plone-es.po +++ b/plone/app/discussion/i18n/plone-es.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-10 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "Last-Translator: Mikel Larreategi \n" "Language-Team: Mikel Larreategi \n" @@ -14,110 +14,109 @@ msgstr "" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Domain: plone\n" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "A simple review workflow for comments" msgstr "Workflow simple de moderación de comentarios" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Approve" msgstr "Aprobar" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Approving the comment makes it visible to other users." msgstr "Aprobar el comentario significa que se publicará para todos los usuarios" -#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml +#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Comment Review Workflow" msgstr "Worfklow de moderación de comentarios" -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Comment Single State Workflow" msgstr "Workflow de estado único para comentarios" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Comment about the last transition" msgstr "Comentario sobre la última transición" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Commentators" msgstr "Autores" -#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml +#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml msgid "Comments added to a content item." msgstr "Comentarios añadidos" -#: profiles/default/actionicons.xml -#: profiles/default/controlpanel.xml +#: ../profiles/default/controlpanel.xml msgid "Discussion" msgstr "Discusión" -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work." msgstr "Esencialmente un workflow sin transiciones, pero tiene un estado Publicado, por lo que los portlets u otras aplicaciones que esperan ese estado seguirán funcionando" -#: profiles/default/actions.xml +#: ../profiles/default/actions.xml msgid "Moderate comments" msgstr "Moderar comentarios" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Pending" msgstr "Pendiente" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Previous transition" msgstr "Transición anterior" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Provides access to workflow history" msgstr "Acceso a la historia del workflow" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Published" msgstr "Publicado" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Reviewer approves content" msgstr "El revisor aprueba el comentario" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Submitted, pending review." msgstr "Enviado, pendiente de moderación" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "The ID of the user who performed the previous transition" msgstr "El ID del usuario que ejecutó la transición anterior" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Total number of comments" msgstr "Número total de comentarios" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Total number of comments on this item." msgstr "Número de comentarios de este elemento" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Users who have commented on the item" msgstr "Usuarios que han comentado el elemento" -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Visible to everyone, editable by the owner." msgstr "Visible para todos, editable por el autor" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Visible to everyone, non-editable." msgstr "Visible para todos, no-editable" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "When the previous transition was performed" msgstr "Cuándo se ejecutó la transición anterior" diff --git a/plone/app/discussion/i18n/plone-eu.po b/plone/app/discussion/i18n/plone-eu.po index 1ca2e0c..84631c6 100644 --- a/plone/app/discussion/i18n/plone-eu.po +++ b/plone/app/discussion/i18n/plone-eu.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-10 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n" "Last-Translator: Mikel Larreategi \n" "Language-Team: Mikel Larreategi \n" @@ -14,110 +14,109 @@ msgstr "" "Preferred-Encodings: utf-8\n" "Domain: plone\n" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "A simple review workflow for comments" msgstr "Erantzunentzako moderazio workflowa" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Approve" msgstr "Onartu" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Approving the comment makes it visible to other users." msgstr "Erantzuna onartzean erabiltzaile guztientzat argitaratu egingo da" -#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml +#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml msgid "Comment" msgstr "Erantzuna" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Comment Review Workflow" msgstr "Erantzunen Moderazio Workflowa" -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Comment Single State Workflow" msgstr "Erantzunen Egoera Bakarreko Workflowa" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Comment about the last transition" msgstr "Azken trantsizioari buruzko iruzkina" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Commentators" msgstr "Egileak" -#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml +#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml msgid "Comments added to a content item." msgstr "Elementuari gehitutako erantzunak" -#: profiles/default/actionicons.xml -#: profiles/default/controlpanel.xml +#: ../profiles/default/controlpanel.xml msgid "Discussion" msgstr "Eztabaida" -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work." msgstr "Trantsiziorik ez duen workflowa, hala ere Argitaratuta egoera bat du, beraz hori espero duten portlet edo gainontzeko aplikazioek funtzionatzen jarraituko dute" -#: profiles/default/actions.xml +#: ../profiles/default/actions.xml msgid "Moderate comments" msgstr "Erantzunak moderatu" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Pending" msgstr "Moderazio kolan" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Previous transition" msgstr "Aurreko trantsizioa" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Provides access to workflow history" msgstr "Workflowaren historia ikus dezakezu" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Published" msgstr "Argitaratuta" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Reviewer approves content" msgstr "Moderatzaileak erantzuna onartu" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Submitted, pending review." msgstr "Bidalita, moderazio kolan zain." -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "The ID of the user who performed the previous transition" msgstr "Azken trantsizioa egin zuen erabiltzailearen IDa" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Total number of comments" msgstr "Erantzun kopurua" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Total number of comments on this item." msgstr "Elementu honen erantzun kopurua" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Users who have commented on the item" msgstr "Elementuaren inguruan erantzuna eman duten erabiltzaileak" -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Visible to everyone, editable by the owner." msgstr "Guztiek ikusteko, jabeak aldatzeko." -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Visible to everyone, non-editable." msgstr "Guztiek ikusteko, ez da editagarria." -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "When the previous transition was performed" msgstr "Aurreko trantsizioa noiz exekutatu zen." diff --git a/plone/app/discussion/i18n/plone-fr.po b/plone/app/discussion/i18n/plone-fr.po index dc0df6b..5094f5a 100644 --- a/plone/app/discussion/i18n/plone-fr.po +++ b/plone/app/discussion/i18n/plone-fr.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-10 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-06 19:23+0100\n" "Last-Translator: Vincent Fretin \n" "Language-Team: Vincent Fretin \n" @@ -14,110 +14,109 @@ msgstr "" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Domain: plone\n" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "A simple review workflow for comments" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Approve" msgstr "Approuver" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Approving the comment makes it visible to other users." msgstr "Approuver le commentaire le rend visible aux autres utilisateurs." -#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml +#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Comment Review Workflow" msgstr "Workflow de modération des commentaires" -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Comment Single State Workflow" msgstr "Workflow commentaire à un seul état" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Comment about the last transition" msgstr "Commentaire à propos de la dernière transition" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Commentators" msgstr "Commentateurs" -#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml +#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml msgid "Comments added to a content item." msgstr "Commentaires ajoutés à un élément." -#: profiles/default/actionicons.xml -#: profiles/default/controlpanel.xml +#: ../profiles/default/controlpanel.xml msgid "Discussion" msgstr "Discussion" -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work." msgstr "" -#: profiles/default/actions.xml +#: ../profiles/default/actions.xml msgid "Moderate comments" msgstr "Modération des commentaires" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Pending" msgstr "En attente" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Previous transition" msgstr "Transition précédente" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Provides access to workflow history" msgstr "Permet d'accéder à l'historique du workflow" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Published" msgstr "Publié" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Reviewer approves content" msgstr "Modérateur approuve le contenu" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Submitted, pending review." msgstr "Soumis, en attente de modération." -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "The ID of the user who performed the previous transition" msgstr "L'identifiant utilisateur qui a effectué la transition précédente" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Total number of comments" msgstr "Nombre total de commentaires" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Total number of comments on this item." msgstr "Nombre total de commentaires pour cet élément." -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Users who have commented on the item" msgstr "Utilisateurs qui ont commenté sur cet élément" -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Visible to everyone, editable by the owner." msgstr "Visible par tout le monde, modifiable par le propriétaire." -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Visible to everyone, non-editable." msgstr "Visible par tout le monde, non modifiable." -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "When the previous transition was performed" msgstr "Quand la précédente transition a été effectué" diff --git a/plone/app/discussion/i18n/plone-it.po b/plone/app/discussion/i18n/plone-it.po index 582889e..30439b6 100644 --- a/plone/app/discussion/i18n/plone-it.po +++ b/plone/app/discussion/i18n/plone-it.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-10 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,110 +14,109 @@ msgstr "" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Domain: plone\n" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "A simple review workflow for comments" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Approve" msgstr "Approva" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Approving the comment makes it visible to other users." msgstr "Approvare il commento lo rende visibile agli utenti." -#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml +#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml msgid "Comment" msgstr "Commento" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Comment Review Workflow" msgstr "Workflow per revisione del commento" -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Comment Single State Workflow" msgstr "Workflow per commento a stato singolo" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Comment about the last transition" msgstr "Commento" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Commentators" msgstr "Commentatori" -#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml +#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml msgid "Comments added to a content item." msgstr "Commenti aggiunti al contenuto" -#: profiles/default/actionicons.xml -#: profiles/default/controlpanel.xml +#: ../profiles/default/controlpanel.xml msgid "Discussion" msgstr "Commenti" -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work." msgstr "" -#: profiles/default/actions.xml +#: ../profiles/default/actions.xml msgid "Moderate comments" msgstr "Moderazione commenti" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Pending" msgstr "In attesa" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Previous transition" msgstr "Transizione precedente" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Provides access to workflow history" msgstr "Fornisce accesso alla storia del workflow" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Published" msgstr "Pubblicato" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Reviewer approves content" msgstr "Il revisore approva il commento" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Submitted, pending review." msgstr "Inviato, in attesa di revisione" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "The ID of the user who performed the previous transition" msgstr "L'ID dell'utente che ha eseguito l'ultima transizione" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Total number of comments" msgstr "Numero totale di commenti" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Total number of comments on this item." msgstr "Numero totale di commenti per questo elemento" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Users who have commented on the item" msgstr "Utenti che hanno commentato l'elemento" -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Visible to everyone, editable by the owner." msgstr "Visibile a tutti, modificabile dal proprietario" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Visible to everyone, non-editable." msgstr "Visibile a tutti, non modificabile" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "When the previous transition was performed" msgstr "Quando l'ultima transizione è stata eseguita" diff --git a/plone/app/discussion/i18n/plone-nl.po b/plone/app/discussion/i18n/plone-nl.po index 4472d17..33ad905 100644 --- a/plone/app/discussion/i18n/plone-nl.po +++ b/plone/app/discussion/i18n/plone-nl.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-10 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,110 +14,109 @@ msgstr "" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Domain: plone\n" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "A simple review workflow for comments" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Approve" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Approving the comment makes it visible to other users." msgstr "" -#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml +#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml msgid "Comment" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Comment Review Workflow" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Comment Single State Workflow" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Comment about the last transition" msgstr "" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Commentators" msgstr "" -#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml +#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml msgid "Comments added to a content item." msgstr "" -#: profiles/default/actionicons.xml -#: profiles/default/controlpanel.xml +#: ../profiles/default/controlpanel.xml msgid "Discussion" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work." msgstr "" -#: profiles/default/actions.xml +#: ../profiles/default/actions.xml msgid "Moderate comments" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Pending" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Previous transition" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Provides access to workflow history" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Published" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Reviewer approves content" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Submitted, pending review." msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "The ID of the user who performed the previous transition" msgstr "" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Total number of comments" msgstr "" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Total number of comments on this item." msgstr "" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Users who have commented on the item" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Visible to everyone, editable by the owner." msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Visible to everyone, non-editable." msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "When the previous transition was performed" msgstr "" diff --git a/plone/app/discussion/i18n/plone-no.po b/plone/app/discussion/i18n/plone-no.po index a0850e4..ffbf349 100644 --- a/plone/app/discussion/i18n/plone-no.po +++ b/plone/app/discussion/i18n/plone-no.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-10 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -14,110 +14,109 @@ msgstr "" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Domain: DOMAIN\n" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "A simple review workflow for comments" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Approve" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Approving the comment makes it visible to other users." msgstr "" -#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml +#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml msgid "Comment" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Comment Review Workflow" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Comment Single State Workflow" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Comment about the last transition" msgstr "" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Commentators" msgstr "" -#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml +#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml msgid "Comments added to a content item." msgstr "" -#: profiles/default/actionicons.xml -#: profiles/default/controlpanel.xml +#: ../profiles/default/controlpanel.xml msgid "Discussion" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work." msgstr "" -#: profiles/default/actions.xml +#: ../profiles/default/actions.xml msgid "Moderate comments" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Pending" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Previous transition" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Provides access to workflow history" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Published" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Reviewer approves content" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Submitted, pending review." msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "The ID of the user who performed the previous transition" msgstr "" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Total number of comments" msgstr "" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Total number of comments on this item." msgstr "" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Users who have commented on the item" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Visible to everyone, editable by the owner." msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Visible to everyone, non-editable." msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "When the previous transition was performed" msgstr "" diff --git a/plone/app/discussion/i18n/plone-zh_TW.po b/plone/app/discussion/i18n/plone-zh_TW.po index 6ab1729..78fc942 100644 --- a/plone/app/discussion/i18n/plone-zh_TW.po +++ b/plone/app/discussion/i18n/plone-zh_TW.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-10 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-07 23:11+0800\n" "Last-Translator: TsungWei Hu \n" "Language-Team: Taiwan Python User Group \n" @@ -14,110 +14,109 @@ msgstr "" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Domain: plone\n" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "A simple review workflow for comments" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Approve" msgstr "允許" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Approving the comment makes it visible to other users." msgstr "允許留言公開給其他使用者。" -#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml +#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml msgid "Comment" msgstr "留言" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Comment Review Workflow" msgstr "留言審核流程" -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Comment Single State Workflow" msgstr "單一狀態的工作流程" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Comment about the last transition" msgstr "最後狀態轉移的備註" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Commentators" msgstr "留言者" -#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml +#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml msgid "Comments added to a content item." msgstr "新增到內容項目的留言" -#: profiles/default/actionicons.xml -#: profiles/default/controlpanel.xml +#: ../profiles/default/controlpanel.xml msgid "Discussion" msgstr "討論" -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work." msgstr "" -#: profiles/default/actions.xml +#: ../profiles/default/actions.xml msgid "Moderate comments" msgstr "審核留言" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Pending" msgstr "待審核" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Previous transition" msgstr "前一個移轉狀態" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Provides access to workflow history" msgstr "提供工作流程歷史記錄的功能" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Published" msgstr "已發佈" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Reviewer approves content" msgstr "審核者同意內容" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Submitted, pending review." msgstr "已送出,待審核中。" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "The ID of the user who performed the previous transition" msgstr "執行前一個狀態移轉的使用者識別碼" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Total number of comments" msgstr "留言總數" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Total number of comments on this item." msgstr "在此項目留言的總數。" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Users who have commented on the item" msgstr "在此項目留言的使用者" -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Visible to everyone, editable by the owner." msgstr "所有人可檢視,擁有者可編輯。" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Visible to everyone, non-editable." msgstr "每個人都看得到,但無法編輯。" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "When the previous transition was performed" msgstr "當前一個移轉動作被執行時" diff --git a/plone/app/discussion/i18n/plone.pot b/plone/app/discussion/i18n/plone.pot index 694379e..711f196 100644 --- a/plone/app/discussion/i18n/plone.pot +++ b/plone/app/discussion/i18n/plone.pot @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-10 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n" "Last-Translator: Hanno Schlichting \n" "Language-Team: Hanno Schlichting \n" @@ -14,110 +14,109 @@ msgstr "" "Preferred-Encodings: utf-8\n" "Domain: plone\n" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "A simple review workflow for comments" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Approve" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Approving the comment makes it visible to other users." msgstr "" -#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml +#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml msgid "Comment" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Comment Review Workflow" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Comment Single State Workflow" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Comment about the last transition" msgstr "" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Commentators" msgstr "" -#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml +#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml msgid "Comments added to a content item." msgstr "" -#: profiles/default/actionicons.xml -#: profiles/default/controlpanel.xml +#: ../profiles/default/controlpanel.xml msgid "Discussion" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work." msgstr "" -#: profiles/default/actions.xml +#: ../profiles/default/actions.xml msgid "Moderate comments" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Pending" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Previous transition" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Provides access to workflow history" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Published" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Reviewer approves content" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Submitted, pending review." msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "The ID of the user who performed the previous transition" msgstr "" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Total number of comments" msgstr "" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Total number of comments on this item." msgstr "" -#: profiles/default/portal_atct.xml +#: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Users who have commented on the item" msgstr "" -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Visible to everyone, editable by the owner." msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Visible to everyone, non-editable." msgstr "" -#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml -#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml +#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "When the previous transition was performed" msgstr "" diff --git a/plone/app/discussion/locales/af/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po b/plone/app/discussion/locales/af/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po index 0eef476..3b42405 100644 --- a/plone/app/discussion/locales/af/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po +++ b/plone/app/discussion/locales/af/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po @@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Domain: plone.app.discussion\n" -#: ../comment.py:224 +#: ../comment.py:249 msgid "A comment has been posted." msgstr "'n Opmerking is geplaas." -#: ../interfaces.py:274 +#: ../interfaces.py:282 msgid "A comment id unique to this conversation" msgstr "'n ID uniek tot hierdie gesprek" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Voeg 'n opmerking by" msgid "Anonymous Comments" msgstr "Anonieme kommentaar" -#: ../interfaces.py:299 +#: ../interfaces.py:307 msgid "Author name (for display)" msgstr "Outeur naam (om te vertoon)" @@ -62,11 +62,11 @@ msgstr "Kanselleer" msgid "Changes saved" msgstr "" -#: ../browser/moderation.py:145 +#: ../browser/moderation.py:141 msgid "Comment approved." msgstr "Opmerking goedgekeur" -#: ../browser/moderation.py:106 +#: ../browser/moderation.py:102 msgid "Comment deleted." msgstr "Opmerking verwyder" @@ -77,15 +77,15 @@ msgstr "Kommentator se Profielfoto" msgid "Commenting infrastructure for Plone" msgstr "Kommentaarinfrastruktuur vir Plone" -#: ../interfaces.py:269 +#: ../interfaces.py:277 msgid "Conversation" msgstr "Gesprek" -#: ../interfaces.py:300 +#: ../interfaces.py:308 msgid "Creation date" msgstr "Skeppingsdatum" -#: ../interfaces.py:154 +#: ../interfaces.py:162 msgid "Date of the most recent comment" msgstr "Datum van die laaste opmerking" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Kommentaar instellings" msgid "Edit cancelled" msgstr "" -#: ../interfaces.py:286 +#: ../interfaces.py:294 msgid "Email" msgstr "E-pos" @@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "E-pos" msgid "Enable Comments" msgstr "Laat kommentare toe" -#: ../interfaces.py:277 +#: ../interfaces.py:285 msgid "Id of comment this comment is in reply to" msgstr "Id van dié opmerking waarop hierdie een antwoord" -#: ../interfaces.py:291 +#: ../interfaces.py:299 msgid "MIME type" msgstr "MIME-tipe" @@ -121,15 +121,15 @@ msgstr "MIME-tipe" msgid "Moderator Email Notification" msgstr "E-pos in kennis stelling vir die redaksie" -#: ../interfaces.py:301 +#: ../interfaces.py:309 msgid "Modification date" msgstr "Wysigingsdatum" -#: ../interfaces.py:271 +#: ../interfaces.py:279 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: ../interfaces.py:295 +#: ../interfaces.py:303 msgid "Notify me of new comments via email." msgstr "Stel my in kennis van nuwe opmerkings m.b.v e-pos" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Stel my in kennis van nuwe opmerkings m.b.v e-pos" msgid "Plone Discussions" msgstr "Plone Kommentare" -#: ../interfaces.py:264 +#: ../interfaces.py:272 msgid "Portal type" msgstr "Portaaltipe" @@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "Portaaltipe" msgid "Save" msgstr "" -#: ../interfaces.py:159 +#: ../interfaces.py:167 msgid "The set of unique commentators (usernames)" msgstr "Lys van kommentators (gebruikersname)" -#: ../interfaces.py:148 +#: ../interfaces.py:156 msgid "Total number of comments on this item" msgstr "Totale aantal opmerkings op hierdie item" @@ -192,7 +192,7 @@ msgid "comment_description_plain_text" msgstr "" #. Default: "${creator} on ${content}" -#: ../comment.py:45 +#: ../comment.py:50 msgid "comment_title" msgstr "${creator} op ${content}" @@ -253,6 +253,11 @@ msgstr "Indien geselekteer, sal gebruikers op die werf kommentare kan plaas. Kom msgid "help_moderation_enabled" msgstr "" +#. Default: "Address to which moderator notifications will be sent." +#: ../interfaces.py:118 +msgid "help_moderator_email" +msgstr "" + #. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)" #: ../interfaces.py:107 #, fuzzy @@ -270,12 +275,12 @@ msgid "help_text_transform" msgstr "" #. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email." -#: ../interfaces.py:119 +#: ../interfaces.py:127 msgid "help_user_notification_enabled" msgstr "Indien geselekteer, sal gebruikers kan kies om per e-pos van nuwe kommentaar in kennis gestel te word." #. Default: "Anonymous" -#: ../comment.py:120 +#: ../comment.py:145 msgid "label_anonymous" msgstr "Anoniem" @@ -295,10 +300,15 @@ msgid "label_captcha" msgstr "Captcha" #. Default: "Comment" -#: ../interfaces.py:292 +#: ../interfaces.py:300 msgid "label_comment" msgstr "Opmerking" +#. Default: "Commenting has been disabled." +#: ../browser/comments.pt:130 +msgid "label_commenting_disabled" +msgstr "" + #. Default: "Delete" #: ../browser/moderation.pt:130 msgid "label_delete" @@ -314,6 +324,11 @@ msgstr "Laat kommentare globaal toe" msgid "label_moderation_enabled" msgstr "" +#. Default: "Moderator Email Address" +#: ../interfaces.py:117 +msgid "label_moderator_email" +msgstr "" + #. Default: "Enable moderator email notification" #: ../interfaces.py:105 msgid "label_moderator_notification_enabled" @@ -340,7 +355,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text" msgstr "Toon die volledige opmerking" #. Default: "Subject" -#: ../interfaces.py:288 +#: ../interfaces.py:296 msgid "label_subject" msgstr "Onderwerp" @@ -350,12 +365,12 @@ msgid "label_text_transform" msgstr "Kommentaar tekstransformasie" #. Default: "Enable user email notification" -#: ../interfaces.py:117 +#: ../interfaces.py:125 msgid "label_user_notification_enabled" msgstr "Skakel e-pos in kennis stelling aan vir gebruikers" #. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}" -#: ../comment.py:48 +#: ../comment.py:53 msgid "mail_notification_message" msgstr "'n Opmerking is op '${title}' gelewer: ${link}" diff --git a/plone/app/discussion/locales/ca/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po b/plone/app/discussion/locales/ca/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po index 0669916..d23438f 100644 --- a/plone/app/discussion/locales/ca/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po +++ b/plone/app/discussion/locales/ca/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po @@ -14,11 +14,11 @@ msgstr "" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Domain: plone.app.discussion\n" -#: ../comment.py:224 +#: ../comment.py:249 msgid "A comment has been posted." msgstr "Comentari afegit." -#: ../interfaces.py:274 +#: ../interfaces.py:282 msgid "A comment id unique to this conversation" msgstr "Un identificador exclusiu assignat al comentari per aquesta conversa" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Afegir un comentari" msgid "Anonymous Comments" msgstr "Comentaris anònims" -#: ../interfaces.py:299 +#: ../interfaces.py:307 msgid "Author name (for display)" msgstr "Nom de l'autor (per mostrar)" @@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "Cancel·la" msgid "Changes saved" msgstr "" -#: ../browser/moderation.py:145 +#: ../browser/moderation.py:141 msgid "Comment approved." msgstr "Comentari aprovat." -#: ../browser/moderation.py:106 +#: ../browser/moderation.py:102 msgid "Comment deleted." msgstr "Comentari esborrat." @@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "Imatge de l'autor" msgid "Commenting infrastructure for Plone" msgstr "Infraestructura de comentaris per Plone" -#: ../interfaces.py:269 +#: ../interfaces.py:277 msgid "Conversation" msgstr "Conversa" -#: ../interfaces.py:300 +#: ../interfaces.py:308 msgid "Creation date" msgstr "Data de creació" -#: ../interfaces.py:154 +#: ../interfaces.py:162 msgid "Date of the most recent comment" msgstr "Data del comentari més recent" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Configuració dels comentaris" msgid "Edit cancelled" msgstr "" -#: ../interfaces.py:286 +#: ../interfaces.py:294 msgid "Email" msgstr "Correu electrònic" @@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "Correu electrònic" msgid "Enable Comments" msgstr "Permetre comentaris" -#: ../interfaces.py:277 +#: ../interfaces.py:285 msgid "Id of comment this comment is in reply to" msgstr "Identificador únic del comentari en relació al comentari del qual és resposta" -#: ../interfaces.py:291 +#: ../interfaces.py:299 msgid "MIME type" msgstr "Tipus MIME" @@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "Tipus MIME" msgid "Moderator Email Notification" msgstr "Notificació al moderador per correu electrònic" -#: ../interfaces.py:301 +#: ../interfaces.py:309 msgid "Modification date" msgstr "Data de modificació" -#: ../interfaces.py:271 +#: ../interfaces.py:279 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../interfaces.py:295 +#: ../interfaces.py:303 msgid "Notify me of new comments via email." msgstr "Notifica'm de la creació de nous comentaris via correu electrònic." @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Notifica'm de la creació de nous comentaris via correu electrònic." msgid "Plone Discussions" msgstr "Plone Discussions" -#: ../interfaces.py:264 +#: ../interfaces.py:272 msgid "Portal type" msgstr "Tipus d'objecte" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Tipus d'objecte" msgid "Save" msgstr "" -#: ../interfaces.py:159 +#: ../interfaces.py:167 msgid "The set of unique commentators (usernames)" msgstr "Llistat d'usuaris que han comentat (noms d'usuari)" -#: ../interfaces.py:148 +#: ../interfaces.py:156 msgid "Total number of comments on this item" msgstr "Número total de comentaris en aquest contingut" @@ -173,7 +173,7 @@ msgid "comment_description_plain_text" msgstr "" #. Default: "${creator} on ${content}" -#: ../comment.py:45 +#: ../comment.py:50 msgid "comment_title" msgstr "${creator} sobre ${content}" @@ -232,6 +232,11 @@ msgstr "Si està seleccionada, es permet que els usuaris puguin afegir comentari msgid "help_moderation_enabled" msgstr "" +#. Default: "Address to which moderator notifications will be sent." +#: ../interfaces.py:118 +msgid "help_moderator_email" +msgstr "" + #. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)" #: ../interfaces.py:107 #, fuzzy @@ -249,12 +254,12 @@ msgid "help_text_transform" msgstr "" #. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email." -#: ../interfaces.py:119 +#: ../interfaces.py:127 msgid "help_user_notification_enabled" msgstr "Si està seleccionada, els usuaris poden escollir si volen ser notificats cada cop que s'afegeixi un nou comentari al contingut." #. Default: "Anonymous" -#: ../comment.py:120 +#: ../comment.py:145 msgid "label_anonymous" msgstr "Anònim" @@ -274,10 +279,15 @@ msgid "label_captcha" msgstr "Captcha" #. Default: "Comment" -#: ../interfaces.py:292 +#: ../interfaces.py:300 msgid "label_comment" msgstr "Comentari" +#. Default: "Commenting has been disabled." +#: ../browser/comments.pt:130 +msgid "label_commenting_disabled" +msgstr "" + #. Default: "Delete" #: ../browser/moderation.pt:130 msgid "label_delete" @@ -293,6 +303,11 @@ msgstr "Activa els comentaris de forma global" msgid "label_moderation_enabled" msgstr "" +#. Default: "Moderator Email Address" +#: ../interfaces.py:117 +msgid "label_moderator_email" +msgstr "" + #. Default: "Enable moderator email notification" #: ../interfaces.py:105 msgid "label_moderator_notification_enabled" @@ -319,7 +334,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text" msgstr "Mostra text complet" #. Default: "Subject" -#: ../interfaces.py:288 +#: ../interfaces.py:296 msgid "label_subject" msgstr "Tema" @@ -329,12 +344,12 @@ msgid "label_text_transform" msgstr "Transformacions aplicades al text del comentari" #. Default: "Enable user email notification" -#: ../interfaces.py:117 +#: ../interfaces.py:125 msgid "label_user_notification_enabled" msgstr "Activa les notificacions als usuaris" #. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}" -#: ../comment.py:48 +#: ../comment.py:53 #, fuzzy msgid "mail_notification_message" msgstr "S'ha publicat un comentari sobre el contingut ${title} en aquesta adreça: ${link}" diff --git a/plone/app/discussion/locales/cs/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po b/plone/app/discussion/locales/cs/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po index 483ab15..3568f28 100644 --- a/plone/app/discussion/locales/cs/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po +++ b/plone/app/discussion/locales/cs/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po @@ -14,11 +14,11 @@ msgstr "" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Domain: DOMAIN\n" -#: ../comment.py:224 +#: ../comment.py:249 msgid "A comment has been posted." msgstr "Komentář byl přidán." -#: ../interfaces.py:274 +#: ../interfaces.py:282 msgid "A comment id unique to this conversation" msgstr "Identifikátor komentáře v této konverzaci." @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Přidat komentář" msgid "Anonymous Comments" msgstr "Anonymní komentáře" -#: ../interfaces.py:299 +#: ../interfaces.py:307 msgid "Author name (for display)" msgstr "Jméno autora (pro zobrazení)" @@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "Storno" msgid "Changes saved" msgstr "" -#: ../browser/moderation.py:145 +#: ../browser/moderation.py:141 msgid "Comment approved." msgstr "Komentář byl schválen." -#: ../browser/moderation.py:106 +#: ../browser/moderation.py:102 msgid "Comment deleted." msgstr "Komentář byl odebrán." @@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "Portét komentujícího" msgid "Commenting infrastructure for Plone" msgstr "Komentářový systém pro Plone" -#: ../interfaces.py:269 +#: ../interfaces.py:277 msgid "Conversation" msgstr "Konverzace" -#: ../interfaces.py:300 +#: ../interfaces.py:308 msgid "Creation date" msgstr "Datum vytvoření" -#: ../interfaces.py:154 +#: ../interfaces.py:162 msgid "Date of the most recent comment" msgstr "Datum nejnovějšícho komentáře" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Nastavení komentářů" msgid "Edit cancelled" msgstr "" -#: ../interfaces.py:286 +#: ../interfaces.py:294 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "Email" msgid "Enable Comments" msgstr "Povolit komentáře" -#: ../interfaces.py:277 +#: ../interfaces.py:285 msgid "Id of comment this comment is in reply to" msgstr "Id předchozího komentáře, na který je tento odpovědí" -#: ../interfaces.py:291 +#: ../interfaces.py:299 msgid "MIME type" msgstr "MIME typ" @@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "MIME typ" msgid "Moderator Email Notification" msgstr "Notifikace moderátorů emailem" -#: ../interfaces.py:301 +#: ../interfaces.py:309 msgid "Modification date" msgstr "Datum změny" -#: ../interfaces.py:271 +#: ../interfaces.py:279 msgid "Name" msgstr "Jméno" -#: ../interfaces.py:295 +#: ../interfaces.py:303 msgid "Notify me of new comments via email." msgstr "Chci zasílat notifikace o nových komentářích emailem." @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Chci zasílat notifikace o nových komentářích emailem." msgid "Plone Discussions" msgstr "Komentáře" -#: ../interfaces.py:264 +#: ../interfaces.py:272 msgid "Portal type" msgstr "Typ položky" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Typ položky" msgid "Save" msgstr "" -#: ../interfaces.py:159 +#: ../interfaces.py:167 msgid "The set of unique commentators (usernames)" msgstr "Seznam komentujících" -#: ../interfaces.py:148 +#: ../interfaces.py:156 msgid "Total number of comments on this item" msgstr "Celkový počet komentářů k této položce" @@ -173,7 +173,7 @@ msgid "comment_description_plain_text" msgstr "" #. Default: "${creator} on ${content}" -#: ../comment.py:45 +#: ../comment.py:50 msgid "comment_title" msgstr "${creator} k ${content}" @@ -235,6 +235,11 @@ msgstr "Je-li zaškrtnuto, uživatelé mohou přidávat komentáře. Navíc vša msgid "help_moderation_enabled" msgstr "" +#. Default: "Address to which moderator notifications will be sent." +#: ../interfaces.py:118 +msgid "help_moderator_email" +msgstr "" + #. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)" #: ../interfaces.py:107 #, fuzzy @@ -252,12 +257,12 @@ msgid "help_text_transform" msgstr "" #. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email." -#: ../interfaces.py:119 +#: ../interfaces.py:127 msgid "help_user_notification_enabled" msgstr "Je-li zaškrtnuto, uživatelé se mohou rozhodnout zda si přejí být upozorněni na nové komentáře emailem." #. Default: "Anonymous" -#: ../comment.py:120 +#: ../comment.py:145 msgid "label_anonymous" msgstr "Anonym" @@ -277,10 +282,15 @@ msgid "label_captcha" msgstr "Captcha" #. Default: "Comment" -#: ../interfaces.py:292 +#: ../interfaces.py:300 msgid "label_comment" msgstr "Komentář" +#. Default: "Commenting has been disabled." +#: ../browser/comments.pt:130 +msgid "label_commenting_disabled" +msgstr "" + #. Default: "Delete" #: ../browser/moderation.pt:130 msgid "label_delete" @@ -296,6 +306,11 @@ msgstr "Globální povolení komentářů" msgid "label_moderation_enabled" msgstr "" +#. Default: "Moderator Email Address" +#: ../interfaces.py:117 +msgid "label_moderator_email" +msgstr "" + #. Default: "Enable moderator email notification" #: ../interfaces.py:105 msgid "label_moderator_notification_enabled" @@ -322,7 +337,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text" msgstr "zobrazit celý text příspěvku" #. Default: "Subject" -#: ../interfaces.py:288 +#: ../interfaces.py:296 msgid "label_subject" msgstr "Předmět" @@ -332,12 +347,12 @@ msgid "label_text_transform" msgstr "Transformace textu" #. Default: "Enable user email notification" -#: ../interfaces.py:117 +#: ../interfaces.py:125 msgid "label_user_notification_enabled" msgstr "Povolit notifikaci uživatelů emailem" #. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}" -#: ../comment.py:48 +#: ../comment.py:53 msgid "mail_notification_message" msgstr "Na adrese ${link}\" byl přidán komentář k položce '${title}'." diff --git a/plone/app/discussion/locales/da/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po b/plone/app/discussion/locales/da/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po index 78eb9d6..e09ea58 100644 --- a/plone/app/discussion/locales/da/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po +++ b/plone/app/discussion/locales/da/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po @@ -14,11 +14,11 @@ msgstr "" "Preferred-Encodings: utf-8\n" "Domain: plone.app.discussion\n" -#: ../comment.py:224 +#: ../comment.py:249 msgid "A comment has been posted." msgstr "En kommentar er gem." -#: ../interfaces.py:274 +#: ../interfaces.py:282 msgid "A comment id unique to this conversation" msgstr "En kommentar-id som er unik for denne dialog" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Tilføj en kommentar" msgid "Anonymous Comments" msgstr "Anonyme kommentarer" -#: ../interfaces.py:299 +#: ../interfaces.py:307 msgid "Author name (for display)" msgstr "Forfatter" @@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "Afbryd" msgid "Changes saved" msgstr "" -#: ../browser/moderation.py:145 +#: ../browser/moderation.py:141 msgid "Comment approved." msgstr "Kommentar godkendt." -#: ../browser/moderation.py:106 +#: ../browser/moderation.py:102 msgid "Comment deleted." msgstr "Kommentar slettet." @@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "Kommentar-billede" msgid "Commenting infrastructure for Plone" msgstr "Kommentar-funktionalitet til Plone" -#: ../interfaces.py:269 +#: ../interfaces.py:277 msgid "Conversation" msgstr "Dialog" -#: ../interfaces.py:300 +#: ../interfaces.py:308 msgid "Creation date" msgstr "Oprettelses-dato" -#: ../interfaces.py:154 +#: ../interfaces.py:162 msgid "Date of the most recent comment" msgstr "Dato for den seneste kommentar" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Indstilling for kommentarer" msgid "Edit cancelled" msgstr "" -#: ../interfaces.py:286 +#: ../interfaces.py:294 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "Email" msgid "Enable Comments" msgstr "Slå kommentarer til" -#: ../interfaces.py:277 +#: ../interfaces.py:285 msgid "Id of comment this comment is in reply to" msgstr "Id'en på den kommentar, denne kommentar er et svar til" -#: ../interfaces.py:291 +#: ../interfaces.py:299 msgid "MIME type" msgstr "MIME-type" @@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "MIME-type" msgid "Moderator Email Notification" msgstr "Notificering af moderator" -#: ../interfaces.py:301 +#: ../interfaces.py:309 msgid "Modification date" msgstr "Ændringsdato" -#: ../interfaces.py:271 +#: ../interfaces.py:279 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ../interfaces.py:295 +#: ../interfaces.py:303 msgid "Notify me of new comments via email." msgstr "Send besked om nye kommentarer pr. email." @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Send besked om nye kommentarer pr. email." msgid "Plone Discussions" msgstr "Plone diskussioner" -#: ../interfaces.py:264 +#: ../interfaces.py:272 msgid "Portal type" msgstr "Portal type" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Portal type" msgid "Save" msgstr "" -#: ../interfaces.py:159 +#: ../interfaces.py:167 msgid "The set of unique commentators (usernames)" msgstr "Liste over kommentatorer (brugernavne)" -#: ../interfaces.py:148 +#: ../interfaces.py:156 msgid "Total number of comments on this item" msgstr "Kommentarer i alt på denne side" @@ -173,7 +173,7 @@ msgid "comment_description_plain_text" msgstr "" #. Default: "${creator} on ${content}" -#: ../comment.py:45 +#: ../comment.py:50 msgid "comment_title" msgstr "${creator} på ${content}" @@ -232,6 +232,11 @@ msgstr "Hvis du krydser af, kan brugere skrive kommentarer på sitet. Du skal do msgid "help_moderation_enabled" msgstr "" +#. Default: "Address to which moderator notifications will be sent." +#: ../interfaces.py:118 +msgid "help_moderator_email" +msgstr "" + #. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)" #: ../interfaces.py:107 #, fuzzy @@ -249,12 +254,12 @@ msgid "help_text_transform" msgstr "" #. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email." -#: ../interfaces.py:119 +#: ../interfaces.py:127 msgid "help_user_notification_enabled" msgstr "Hvis den er slået til, kan brugere få besked om nye kommentarer over email." #. Default: "Anonymous" -#: ../comment.py:120 +#: ../comment.py:145 msgid "label_anonymous" msgstr "Anonym" @@ -274,10 +279,15 @@ msgid "label_captcha" msgstr "CAPTCHA" #. Default: "Comment" -#: ../interfaces.py:292 +#: ../interfaces.py:300 msgid "label_comment" msgstr "Kommentar" +#. Default: "Commenting has been disabled." +#: ../browser/comments.pt:130 +msgid "label_commenting_disabled" +msgstr "" + #. Default: "Delete" #: ../browser/moderation.pt:130 msgid "label_delete" @@ -293,6 +303,11 @@ msgstr "Slå kommentarer til over alt" msgid "label_moderation_enabled" msgstr "" +#. Default: "Moderator Email Address" +#: ../interfaces.py:117 +msgid "label_moderator_email" +msgstr "" + #. Default: "Enable moderator email notification" #: ../interfaces.py:105 msgid "label_moderator_notification_enabled" @@ -319,7 +334,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text" msgstr "Hvis fuld kommentar" #. Default: "Subject" -#: ../interfaces.py:288 +#: ../interfaces.py:296 msgid "label_subject" msgstr "Emne" @@ -329,12 +344,12 @@ msgid "label_text_transform" msgstr "Formattering af kommentar-tekst" #. Default: "Enable user email notification" -#: ../interfaces.py:117 +#: ../interfaces.py:125 msgid "label_user_notification_enabled" msgstr "Slå bruger-notificering til" #. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}" -#: ../comment.py:48 +#: ../comment.py:53 msgid "mail_notification_message" msgstr "En kommentarer om '${title}' er blevet gemt her: ${link}" diff --git a/plone/app/discussion/locales/de/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po b/plone/app/discussion/locales/de/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po index 4b8a42c..39b70bb 100644 --- a/plone/app/discussion/locales/de/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po +++ b/plone/app/discussion/locales/de/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po @@ -14,11 +14,11 @@ msgstr "" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Domain: plone.app.discussion\n" -#: ../comment.py:224 +#: ../comment.py:249 msgid "A comment has been posted." msgstr "Ein Kommentar wurde abgegeben." -#: ../interfaces.py:274 +#: ../interfaces.py:282 msgid "A comment id unique to this conversation" msgstr "Eine eindeutige ID des Kommentars" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Kommentar hinzufügen" msgid "Anonymous Comments" msgstr "Anonyme Kommentare" -#: ../interfaces.py:299 +#: ../interfaces.py:307 msgid "Author name (for display)" msgstr "Name des Autors (wird angezeigt)" @@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "Changes saved" msgstr "Änderungen gespeichert" -#: ../browser/moderation.py:145 +#: ../browser/moderation.py:141 msgid "Comment approved." msgstr "Kommentar zur Veröffentlichung freigegeben." -#: ../browser/moderation.py:106 +#: ../browser/moderation.py:102 msgid "Comment deleted." msgstr "Kommentar gelöscht" @@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "Porträt des Benutzers" msgid "Commenting infrastructure for Plone" msgstr "" -#: ../interfaces.py:269 +#: ../interfaces.py:277 msgid "Conversation" msgstr "Diskussion" -#: ../interfaces.py:300 +#: ../interfaces.py:308 msgid "Creation date" msgstr "Erstellungsdatum" -#: ../interfaces.py:154 +#: ../interfaces.py:162 msgid "Date of the most recent comment" msgstr "Datum des letzten Kommentars" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Kommentierungseinstellungen" msgid "Edit cancelled" msgstr "" -#: ../interfaces.py:286 +#: ../interfaces.py:294 msgid "Email" msgstr "E-Mail" @@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "E-Mail" msgid "Enable Comments" msgstr "Kommentare einschalten" -#: ../interfaces.py:277 +#: ../interfaces.py:285 msgid "Id of comment this comment is in reply to" msgstr "ID des Kommentars, auf den geantwortet wird." -#: ../interfaces.py:291 +#: ../interfaces.py:299 msgid "MIME type" msgstr "MIME-Typ" @@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "MIME-Typ" msgid "Moderator Email Notification" msgstr "" -#: ../interfaces.py:301 +#: ../interfaces.py:309 msgid "Modification date" msgstr "Änderungsdatum" -#: ../interfaces.py:271 +#: ../interfaces.py:279 msgid "Name" msgstr "Name" -#: ../interfaces.py:295 +#: ../interfaces.py:303 msgid "Notify me of new comments via email." msgstr "E-Mail-Benachrichtigung bei neuen Kommentaren" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "E-Mail-Benachrichtigung bei neuen Kommentaren" msgid "Plone Discussions" msgstr "Plone Diskussionen" -#: ../interfaces.py:264 +#: ../interfaces.py:272 msgid "Portal type" msgstr "Artikeltyp" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Artikeltyp" msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: ../interfaces.py:159 +#: ../interfaces.py:167 msgid "The set of unique commentators (usernames)" msgstr "Liste von Benutzern, die Kommentare abgegeben haben" -#: ../interfaces.py:148 +#: ../interfaces.py:156 msgid "Total number of comments on this item" msgstr "Anzahl der Kommentare zu diesem Artikel" @@ -173,7 +173,7 @@ msgid "comment_description_plain_text" msgstr "" #. Default: "${creator} on ${content}" -#: ../comment.py:45 +#: ../comment.py:50 msgid "comment_title" msgstr "" @@ -238,6 +238,11 @@ msgstr "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, können Artikel generell kommenti msgid "help_moderation_enabled" msgstr "" +#. Default: "Address to which moderator notifications will be sent." +#: ../interfaces.py:118 +msgid "help_moderator_email" +msgstr "" + #. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)" #: ../interfaces.py:107 msgid "help_moderator_notification_enabled" @@ -254,12 +259,12 @@ msgid "help_text_transform" msgstr "" #. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email." -#: ../interfaces.py:119 +#: ../interfaces.py:127 msgid "help_user_notification_enabled" msgstr "" #. Default: "Anonymous" -#: ../comment.py:120 +#: ../comment.py:145 msgid "label_anonymous" msgstr "Anonymer Benutzer" @@ -279,10 +284,15 @@ msgid "label_captcha" msgstr "Captcha" #. Default: "Comment" -#: ../interfaces.py:292 +#: ../interfaces.py:300 msgid "label_comment" msgstr "Kommentar" +#. Default: "Commenting has been disabled." +#: ../browser/comments.pt:130 +msgid "label_commenting_disabled" +msgstr "" + #. Default: "Delete" #: ../browser/moderation.pt:130 msgid "label_delete" @@ -298,6 +308,11 @@ msgstr "Kommentierungsfunktion generell einschalten" msgid "label_moderation_enabled" msgstr "" +#. Default: "Moderator Email Address" +#: ../interfaces.py:117 +msgid "label_moderator_email" +msgstr "" + #. Default: "Enable moderator email notification" #: ../interfaces.py:105 msgid "label_moderator_notification_enabled" @@ -324,7 +339,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text" msgstr "Den vollständigen Kommentar anzeigen" #. Default: "Subject" -#: ../interfaces.py:288 +#: ../interfaces.py:296 msgid "label_subject" msgstr "Betreff" @@ -334,12 +349,12 @@ msgid "label_text_transform" msgstr "Text transformationen" #. Default: "Enable user email notification" -#: ../interfaces.py:117 +#: ../interfaces.py:125 msgid "label_user_notification_enabled" msgstr "E-Mail-Benachrichtigungen für Benutzer aktivieren" #. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}" -#: ../comment.py:48 +#: ../comment.py:53 msgid "mail_notification_message" msgstr "" diff --git a/plone/app/discussion/locales/es/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po b/plone/app/discussion/locales/es/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po index 52ae96c..45da8bd 100644 --- a/plone/app/discussion/locales/es/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po +++ b/plone/app/discussion/locales/es/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po @@ -15,11 +15,11 @@ msgstr "" "Domain: plone.app.discussion\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" -#: ../comment.py:224 +#: ../comment.py:249 msgid "A comment has been posted." msgstr "Comentario añadido" -#: ../interfaces.py:274 +#: ../interfaces.py:282 msgid "A comment id unique to this conversation" msgstr "Un comentario de ID exclusivo para esta conversación" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Añadir un comentario" msgid "Anonymous Comments" msgstr "Comentarios anónimos" -#: ../interfaces.py:299 +#: ../interfaces.py:307 msgid "Author name (for display)" msgstr "Nombre del autor (para mostrar)" @@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Changes saved" msgstr "" -#: ../browser/moderation.py:145 +#: ../browser/moderation.py:141 msgid "Comment approved." msgstr "Comentario aprobado" -#: ../browser/moderation.py:106 +#: ../browser/moderation.py:102 msgid "Comment deleted." msgstr "Comentario eliminado" @@ -59,15 +59,15 @@ msgstr "Imagen del autor" msgid "Commenting infrastructure for Plone" msgstr "Infraestructura de comentarios para Plone" -#: ../interfaces.py:269 +#: ../interfaces.py:277 msgid "Conversation" msgstr "Conversación" -#: ../interfaces.py:300 +#: ../interfaces.py:308 msgid "Creation date" msgstr "Fecha de creación" -#: ../interfaces.py:154 +#: ../interfaces.py:162 msgid "Date of the most recent comment" msgstr "Fecha del comentario más reciente" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Ajustes de discusión" msgid "Edit cancelled" msgstr "" -#: ../interfaces.py:286 +#: ../interfaces.py:294 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" @@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "Correo electrónico" msgid "Enable Comments" msgstr "Permitir comentarios" -#: ../interfaces.py:277 +#: ../interfaces.py:285 msgid "Id of comment this comment is in reply to" msgstr "ID del comentario este comentario es en respuesta a" -#: ../interfaces.py:291 +#: ../interfaces.py:299 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" @@ -103,15 +103,15 @@ msgstr "Tipo MIME" msgid "Moderator Email Notification" msgstr "Notificación al moderador por e-maill" -#: ../interfaces.py:301 +#: ../interfaces.py:309 msgid "Modification date" msgstr "Fecha de modificación" -#: ../interfaces.py:271 +#: ../interfaces.py:279 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../interfaces.py:295 +#: ../interfaces.py:303 msgid "Notify me of new comments via email." msgstr "Recibir avisos por correo cuando haya nuevos comentarios" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Recibir avisos por correo cuando haya nuevos comentarios" msgid "Plone Discussions" msgstr "Plone Discussions" -#: ../interfaces.py:264 +#: ../interfaces.py:272 msgid "Portal type" msgstr "Tipo de objeto" @@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "Tipo de objeto" msgid "Save" msgstr "" -#: ../interfaces.py:159 +#: ../interfaces.py:167 msgid "The set of unique commentators (usernames)" msgstr "Listado de usuarios que han comentado (nombres de usuario)" -#: ../interfaces.py:148 +#: ../interfaces.py:156 msgid "Total number of comments on this item" msgstr "Número total de comentarios en este elemento" @@ -174,7 +174,7 @@ msgid "comment_description_plain_text" msgstr "" #. Default: "${creator} on ${content}" -#: ../comment.py:45 +#: ../comment.py:50 msgid "comment_title" msgstr "${creator} sobre ${content}" @@ -236,6 +236,11 @@ msgstr "Si está seleccionado, se permite que los visitantes hagan comentarios e msgid "help_moderation_enabled" msgstr "" +#. Default: "Address to which moderator notifications will be sent." +#: ../interfaces.py:118 +msgid "help_moderator_email" +msgstr "" + #. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)" #: ../interfaces.py:107 #, fuzzy @@ -253,12 +258,12 @@ msgid "help_text_transform" msgstr "" #. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email." -#: ../interfaces.py:119 +#: ../interfaces.py:127 msgid "help_user_notification_enabled" msgstr "Si está seleccionado, los usuarios pueden solicitar recibir avisos por correo cuando haya nuevos comentarios." #. Default: "Anonymous" -#: ../comment.py:120 +#: ../comment.py:145 msgid "label_anonymous" msgstr "Anónimo" @@ -278,10 +283,15 @@ msgid "label_captcha" msgstr "Captcha" #. Default: "Comment" -#: ../interfaces.py:292 +#: ../interfaces.py:300 msgid "label_comment" msgstr "Comentario" +#. Default: "Commenting has been disabled." +#: ../browser/comments.pt:130 +msgid "label_commenting_disabled" +msgstr "" + #. Default: "Delete" #: ../browser/moderation.pt:130 msgid "label_delete" @@ -297,6 +307,11 @@ msgstr "Activar comentarios de forma global" msgid "label_moderation_enabled" msgstr "" +#. Default: "Moderator Email Address" +#: ../interfaces.py:117 +msgid "label_moderator_email" +msgstr "" + #. Default: "Enable moderator email notification" #: ../interfaces.py:105 msgid "label_moderator_notification_enabled" @@ -323,7 +338,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text" msgstr "Mostrar texto completo" #. Default: "Subject" -#: ../interfaces.py:288 +#: ../interfaces.py:296 msgid "label_subject" msgstr "Tema" @@ -333,12 +348,12 @@ msgid "label_text_transform" msgstr "Transformaciones aplicadas al texto del comentario" #. Default: "Enable user email notification" -#: ../interfaces.py:117 +#: ../interfaces.py:125 msgid "label_user_notification_enabled" msgstr "Activar notificación de correo a los usuarios" #. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}" -#: ../comment.py:48 +#: ../comment.py:53 #, fuzzy msgid "mail_notification_message" msgstr "Se ha publicado un comentario de título ${title} en la siguiente dirección: ${link}" diff --git a/plone/app/discussion/locales/eu/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po b/plone/app/discussion/locales/eu/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po index bf60f2f..5613fa2 100644 --- a/plone/app/discussion/locales/eu/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po +++ b/plone/app/discussion/locales/eu/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po @@ -15,11 +15,11 @@ msgstr "" "Domain: DOMAIN\n" "X-Poedit-Language: Basque\n" -#: ../comment.py:224 +#: ../comment.py:249 msgid "A comment has been posted." msgstr "Erantzun bat argitaratu da." -#: ../interfaces.py:274 +#: ../interfaces.py:282 msgid "A comment id unique to this conversation" msgstr "Eztabaida honetarako bakarra den erantzunaren id-a." @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Erantzuna gehitu" msgid "Anonymous Comments" msgstr "Erantzun anonimoak" -#: ../interfaces.py:299 +#: ../interfaces.py:307 msgid "Author name (for display)" msgstr "Egilearen izena (argitaratuko dena)" @@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "Utzi" msgid "Changes saved" msgstr "" -#: ../browser/moderation.py:145 +#: ../browser/moderation.py:141 msgid "Comment approved." msgstr "Erantzuna onartuta." -#: ../browser/moderation.py:106 +#: ../browser/moderation.py:102 msgid "Comment deleted." msgstr "Erantzuna ezabatuta." @@ -59,15 +59,15 @@ msgstr "Erantzuna eman duenaren irudia." msgid "Commenting infrastructure for Plone" msgstr "Ploneren Erantzunen Azpiegitura" -#: ../interfaces.py:269 +#: ../interfaces.py:277 msgid "Conversation" msgstr "Eztabaida" -#: ../interfaces.py:300 +#: ../interfaces.py:308 msgid "Creation date" msgstr "Sorrera data" -#: ../interfaces.py:154 +#: ../interfaces.py:162 msgid "Date of the most recent comment" msgstr "Azken erantzunaren data" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Eztabaidaren ezarpenak" msgid "Edit cancelled" msgstr "" -#: ../interfaces.py:286 +#: ../interfaces.py:294 msgid "Email" msgstr "E-posta" @@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "E-posta" msgid "Enable Comments" msgstr "Erantzunak aktibatu" -#: ../interfaces.py:277 +#: ../interfaces.py:285 msgid "Id of comment this comment is in reply to" msgstr "Erantzun honek erreferentzia egiten dion erantzunaren id-a" -#: ../interfaces.py:291 +#: ../interfaces.py:299 msgid "MIME type" msgstr "MIME mota" @@ -103,15 +103,15 @@ msgstr "MIME mota" msgid "Moderator Email Notification" msgstr "Moderatzailea e-postaz abisatu" -#: ../interfaces.py:301 +#: ../interfaces.py:309 msgid "Modification date" msgstr "Aldaketa data" -#: ../interfaces.py:271 +#: ../interfaces.py:279 msgid "Name" msgstr "Izena" -#: ../interfaces.py:295 +#: ../interfaces.py:303 msgid "Notify me of new comments via email." msgstr "" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" msgid "Plone Discussions" msgstr "Plone Eztabaidak" -#: ../interfaces.py:264 +#: ../interfaces.py:272 msgid "Portal type" msgstr "Elementu mota" @@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "Elementu mota" msgid "Save" msgstr "" -#: ../interfaces.py:159 +#: ../interfaces.py:167 msgid "The set of unique commentators (usernames)" msgstr "Erantzunak eman dituzten erabiltzaileak (erabiltzaile-izenak)" -#: ../interfaces.py:148 +#: ../interfaces.py:156 msgid "Total number of comments on this item" msgstr "Elementu honen erantzun kopurua" @@ -174,7 +174,7 @@ msgid "comment_description_plain_text" msgstr "" #. Default: "${creator} on ${content}" -#: ../comment.py:45 +#: ../comment.py:50 msgid "comment_title" msgstr "${creator} ${content} buruz\"" @@ -236,6 +236,11 @@ msgstr "Aukeratuta badago, atarian erantzunak gehitu daitezke. Edonola ere, elem msgid "help_moderation_enabled" msgstr "" +#. Default: "Address to which moderator notifications will be sent." +#: ../interfaces.py:118 +msgid "help_moderator_email" +msgstr "" + #. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)" #: ../interfaces.py:107 #, fuzzy @@ -253,12 +258,12 @@ msgid "help_text_transform" msgstr "" #. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email." -#: ../interfaces.py:119 +#: ../interfaces.py:127 msgid "help_user_notification_enabled" msgstr "" #. Default: "Anonymous" -#: ../comment.py:120 +#: ../comment.py:145 msgid "label_anonymous" msgstr "Anonimoak" @@ -278,10 +283,15 @@ msgid "label_captcha" msgstr "Captcha" #. Default: "Comment" -#: ../interfaces.py:292 +#: ../interfaces.py:300 msgid "label_comment" msgstr "Erantzuna" +#. Default: "Commenting has been disabled." +#: ../browser/comments.pt:130 +msgid "label_commenting_disabled" +msgstr "" + #. Default: "Delete" #: ../browser/moderation.pt:130 msgid "label_delete" @@ -297,6 +307,11 @@ msgstr "Erantzunak globalki aktibatu" msgid "label_moderation_enabled" msgstr "" +#. Default: "Moderator Email Address" +#: ../interfaces.py:117 +msgid "label_moderator_email" +msgstr "" + #. Default: "Enable moderator email notification" #: ../interfaces.py:105 msgid "label_moderator_notification_enabled" @@ -323,7 +338,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text" msgstr "Erakutsi testu osoa" #. Default: "Subject" -#: ../interfaces.py:288 +#: ../interfaces.py:296 msgid "label_subject" msgstr "Gaia" @@ -333,12 +348,12 @@ msgid "label_text_transform" msgstr "Erantzunari aplikatu beharreko transformazioa" #. Default: "Enable user email notification" -#: ../interfaces.py:117 +#: ../interfaces.py:125 msgid "label_user_notification_enabled" msgstr "" #. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}" -#: ../comment.py:48 +#: ../comment.py:53 #, fuzzy msgid "mail_notification_message" msgstr "'${title} izenburua duen erantzun bat gehitu da helbide honetan: ${link}" diff --git a/plone/app/discussion/locales/fi/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po b/plone/app/discussion/locales/fi/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po index e197c40..f361d37 100644 --- a/plone/app/discussion/locales/fi/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po +++ b/plone/app/discussion/locales/fi/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po @@ -16,11 +16,11 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n" -#: ../comment.py:224 +#: ../comment.py:249 msgid "A comment has been posted." msgstr "" -#: ../interfaces.py:274 +#: ../interfaces.py:282 msgid "A comment id unique to this conversation" msgstr "Tämän keskustelun sisällä uniikki tunniste" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Lisää viesti" msgid "Anonymous Comments" msgstr "Viestit tunnistamattomilta käyttäjiltä" -#: ../interfaces.py:299 +#: ../interfaces.py:307 msgid "Author name (for display)" msgstr "Kirjoittajan nimi" @@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "Peru" msgid "Changes saved" msgstr "" -#: ../browser/moderation.py:145 +#: ../browser/moderation.py:141 msgid "Comment approved." msgstr "Viesti hyväksytty." -#: ../browser/moderation.py:106 +#: ../browser/moderation.py:102 msgid "Comment deleted." msgstr "Viesti poistettu." @@ -60,15 +60,15 @@ msgstr "Kirjoittajan kuva" msgid "Commenting infrastructure for Plone" msgstr "Plone:n kommentointi- ja keskustelutoiminnot" -#: ../interfaces.py:269 +#: ../interfaces.py:277 msgid "Conversation" msgstr "Keskustelu" -#: ../interfaces.py:300 +#: ../interfaces.py:308 msgid "Creation date" msgstr "Luotu" -#: ../interfaces.py:154 +#: ../interfaces.py:162 msgid "Date of the most recent comment" msgstr "Viimeisimmän viestin ajankohta" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Kommentointi- ja keskustelutoimintojen asetukset" msgid "Edit cancelled" msgstr "" -#: ../interfaces.py:286 +#: ../interfaces.py:294 msgid "Email" msgstr "Sähköposti" @@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "Sähköposti" msgid "Enable Comments" msgstr "Salli Kommentointi & Keskustelut" -#: ../interfaces.py:277 +#: ../interfaces.py:285 msgid "Id of comment this comment is in reply to" msgstr "Sen viestin tunniste johon tämä viesti vastaa" -#: ../interfaces.py:291 +#: ../interfaces.py:299 msgid "MIME type" msgstr "MIME-tyyppi" @@ -104,15 +104,15 @@ msgstr "MIME-tyyppi" msgid "Moderator Email Notification" msgstr "Ilmoitukset sähköpostitse tarkistajille" -#: ../interfaces.py:301 +#: ../interfaces.py:309 msgid "Modification date" msgstr "Muutettu" -#: ../interfaces.py:271 +#: ../interfaces.py:279 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: ../interfaces.py:295 +#: ../interfaces.py:303 msgid "Notify me of new comments via email." msgstr "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "Plone Discussions" msgstr "Kommentointi & Keskustelut (Plone Discussions)" -#: ../interfaces.py:264 +#: ../interfaces.py:272 msgid "Portal type" msgstr "Sisältötyyppi" @@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "Sisältötyyppi" msgid "Save" msgstr "" -#: ../interfaces.py:159 +#: ../interfaces.py:167 msgid "The set of unique commentators (usernames)" msgstr "Kirjoittajat (käyttäjätunnukset)" -#: ../interfaces.py:148 +#: ../interfaces.py:156 msgid "Total number of comments on this item" msgstr "Viestien kokonaismäärä" @@ -175,7 +175,7 @@ msgid "comment_description_plain_text" msgstr "" #. Default: "${creator} on ${content}" -#: ../comment.py:45 +#: ../comment.py:50 msgid "comment_title" msgstr "" @@ -236,6 +236,11 @@ msgstr "Huomaa, että keskustelu/kommentointi pitää myös lisäksi erikseen as msgid "help_moderation_enabled" msgstr "" +#. Default: "Address to which moderator notifications will be sent." +#: ../interfaces.py:118 +msgid "help_moderator_email" +msgstr "" + #. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)" #: ../interfaces.py:107 #, fuzzy @@ -253,12 +258,12 @@ msgid "help_text_transform" msgstr "" #. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email." -#: ../interfaces.py:119 +#: ../interfaces.py:127 msgid "help_user_notification_enabled" msgstr "" #. Default: "Anonymous" -#: ../comment.py:120 +#: ../comment.py:145 msgid "label_anonymous" msgstr "" @@ -278,10 +283,15 @@ msgid "label_captcha" msgstr "Roskaviestien estin" #. Default: "Comment" -#: ../interfaces.py:292 +#: ../interfaces.py:300 msgid "label_comment" msgstr "Viesti" +#. Default: "Commenting has been disabled." +#: ../browser/comments.pt:130 +msgid "label_commenting_disabled" +msgstr "" + #. Default: "Delete" #: ../browser/moderation.pt:130 msgid "label_delete" @@ -297,6 +307,11 @@ msgstr "Keskustelu/kommentointitoiminnot käytössä" msgid "label_moderation_enabled" msgstr "" +#. Default: "Moderator Email Address" +#: ../interfaces.py:117 +msgid "label_moderator_email" +msgstr "" + #. Default: "Enable moderator email notification" #: ../interfaces.py:105 msgid "label_moderator_notification_enabled" @@ -323,7 +338,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text" msgstr "Näytä kokonaan" #. Default: "Subject" -#: ../interfaces.py:288 +#: ../interfaces.py:296 msgid "label_subject" msgstr "Aihe" @@ -333,12 +348,12 @@ msgid "label_text_transform" msgstr "" #. Default: "Enable user email notification" -#: ../interfaces.py:117 +#: ../interfaces.py:125 msgid "label_user_notification_enabled" msgstr "" #. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}" -#: ../comment.py:48 +#: ../comment.py:53 msgid "mail_notification_message" msgstr "" diff --git a/plone/app/discussion/locales/fr/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po b/plone/app/discussion/locales/fr/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po index a61d8bf..1b4d6b7 100644 --- a/plone/app/discussion/locales/fr/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po +++ b/plone/app/discussion/locales/fr/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po @@ -14,11 +14,11 @@ msgstr "" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Domain: plone.app.discussion\n" -#: ../comment.py:224 +#: ../comment.py:249 msgid "A comment has been posted." msgstr "Un commentaire a été posté." -#: ../interfaces.py:274 +#: ../interfaces.py:282 msgid "A comment id unique to this conversation" msgstr "Un id de commentaire unique pour cette conversation" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Ajouter un commentaire" msgid "Anonymous Comments" msgstr "Commentaires anonymes" -#: ../interfaces.py:299 +#: ../interfaces.py:307 msgid "Author name (for display)" msgstr "Nom de l'auteur (pour l'affichage)" @@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "Annuler" msgid "Changes saved" msgstr "Modifications enregistrées" -#: ../browser/moderation.py:145 +#: ../browser/moderation.py:141 msgid "Comment approved." msgstr "Commentaire approuvé." -#: ../browser/moderation.py:106 +#: ../browser/moderation.py:102 msgid "Comment deleted." msgstr "Commentaire supprimé." @@ -55,20 +55,18 @@ msgstr "Commentaire supprimé." msgid "Commenter Image" msgstr "Portrait de l'utilisateur" - msgid "Commenting infrastructure for Plone" msgstr "Infrastructure pour déposer des commentaires." - -#: ../interfaces.py:269 +#: ../interfaces.py:277 msgid "Conversation" msgstr "Conversation" -#: ../interfaces.py:300 +#: ../interfaces.py:308 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: ../interfaces.py:154 +#: ../interfaces.py:162 msgid "Date of the most recent comment" msgstr "Date du commentaire le plus récent" @@ -84,7 +82,7 @@ msgstr "Paramètres des discussions" msgid "Edit cancelled" msgstr "Édition annulée" -#: ../interfaces.py:286 +#: ../interfaces.py:294 msgid "Email" msgstr "Adresse courriel" @@ -92,11 +90,11 @@ msgstr "Adresse courriel" msgid "Enable Comments" msgstr "Activation des commentaires" -#: ../interfaces.py:277 +#: ../interfaces.py:285 msgid "Id of comment this comment is in reply to" msgstr "Id du commentaire dont ce commentaire répond" -#: ../interfaces.py:291 +#: ../interfaces.py:299 msgid "MIME type" msgstr "Type MIME" @@ -104,15 +102,15 @@ msgstr "Type MIME" msgid "Moderator Email Notification" msgstr "Notification du modérateur par courriel" -#: ../interfaces.py:301 +#: ../interfaces.py:309 msgid "Modification date" msgstr "Date de modification" -#: ../interfaces.py:271 +#: ../interfaces.py:279 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: ../interfaces.py:295 +#: ../interfaces.py:303 msgid "Notify me of new comments via email." msgstr "M'avertir des nouveaux commentaires par courriel." @@ -120,7 +118,7 @@ msgstr "M'avertir des nouveaux commentaires par courriel." msgid "Plone Discussions" msgstr "Plone Discussions" -#: ../interfaces.py:264 +#: ../interfaces.py:272 msgid "Portal type" msgstr "Portal type" @@ -128,11 +126,11 @@ msgstr "Portal type" msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: ../interfaces.py:159 +#: ../interfaces.py:167 msgid "The set of unique commentators (usernames)" msgstr "L'ensemble des commentateurs uniques (identifiants)" -#: ../interfaces.py:148 +#: ../interfaces.py:156 msgid "Total number of comments on this item" msgstr "Nombre total de commentaires pour cet élément" @@ -175,7 +173,7 @@ msgid "comment_description_plain_text" msgstr "Vous pouvez ajouter un commentaire en complétant le formulaire ci-dessous. Le format doit être plain text." #. Default: "${creator} on ${content}" -#: ../comment.py:45 +#: ../comment.py:50 msgid "comment_title" msgstr "" @@ -236,6 +234,11 @@ msgstr "Si vous cochez cette case, les utilisateurs pourront poster des commenta msgid "help_moderation_enabled" msgstr "Si cette case est cochée, les commentaires ajoutés seront mis 'en attente' et seront invisibles pour les visiteurs. Un utilisateur ayant la permission 'Review comments' (Modérateur ou Administrateur) peut approuver les commentaires pour les rendre visibles. Vous pouvez choisir un workflow spécifique pour les commentaires depuis le menu de configuration des types de contenu." +#. Default: "Address to which moderator notifications will be sent." +#: ../interfaces.py:118 +msgid "help_moderator_email" +msgstr "" + #. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)" #: ../interfaces.py:107 msgid "help_moderator_notification_enabled" @@ -252,12 +255,12 @@ msgid "help_text_transform" msgstr "Choisissez si le texte des commentaires doit être éventuellement transformé. Vous pouvez choisir entre 'Plain text' et 'Intelligent text'. Ce dernier convertit le texte en HTML, en préservant notamment les retours chariots et l'indentation, et en transformant les url et les addresses courriel en liens cliquables." #. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email." -#: ../interfaces.py:119 +#: ../interfaces.py:127 msgid "help_user_notification_enabled" msgstr "Si vous cochez cette case, les utilisateurs pourront choisir d'être avertis par courriel des nouveaux commentaires." #. Default: "Anonymous" -#: ../comment.py:120 +#: ../comment.py:145 msgid "label_anonymous" msgstr "Anonyme" @@ -277,10 +280,15 @@ msgid "label_captcha" msgstr "Captcha" #. Default: "Comment" -#: ../interfaces.py:292 +#: ../interfaces.py:300 msgid "label_comment" msgstr "Commentaire" +#. Default: "Commenting has been disabled." +#: ../browser/comments.pt:130 +msgid "label_commenting_disabled" +msgstr "" + #. Default: "Delete" #: ../browser/moderation.pt:130 msgid "label_delete" @@ -296,6 +304,11 @@ msgstr "Activer globalement les commentaires" msgid "label_moderation_enabled" msgstr "Activer la modération des commentaires" +#. Default: "Moderator Email Address" +#: ../interfaces.py:117 +msgid "label_moderator_email" +msgstr "" + #. Default: "Enable moderator email notification" #: ../interfaces.py:105 msgid "label_moderator_notification_enabled" @@ -322,7 +335,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text" msgstr "afficher le texte complet du commentaire" #. Default: "Subject" -#: ../interfaces.py:288 +#: ../interfaces.py:296 msgid "label_subject" msgstr "Sujet" @@ -332,12 +345,12 @@ msgid "label_text_transform" msgstr "Transformation du texte du commentaire" #. Default: "Enable user email notification" -#: ../interfaces.py:117 +#: ../interfaces.py:125 msgid "label_user_notification_enabled" msgstr "Activer la notification par courriel des utilisateurs" #. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}" -#: ../comment.py:48 +#: ../comment.py:53 msgid "mail_notification_message" msgstr "Un commentaire a été ajouté sur '${title}' à cette addresse : ${link}" diff --git a/plone/app/discussion/locales/it/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po b/plone/app/discussion/locales/it/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po index dcf7ca7..1cf4074 100644 --- a/plone/app/discussion/locales/it/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po +++ b/plone/app/discussion/locales/it/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po @@ -15,11 +15,11 @@ msgstr "" "Domain: plone.app.discussion\n" "X-Is-Fallback-For: it-it it-ch it-sm it-hr it-si\n" -#: ../comment.py:224 +#: ../comment.py:249 msgid "A comment has been posted." msgstr "Un commento è stato inserito." -#: ../interfaces.py:274 +#: ../interfaces.py:282 msgid "A comment id unique to this conversation" msgstr "Un id del commento unico per questa conversazione" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Aggiungi un commento" msgid "Anonymous Comments" msgstr "Commenti Anonimi" -#: ../interfaces.py:299 +#: ../interfaces.py:307 msgid "Author name (for display)" msgstr "Nome autore (per visualizzazione)" @@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "Annulla" msgid "Changes saved" msgstr "" -#: ../browser/moderation.py:145 +#: ../browser/moderation.py:141 msgid "Comment approved." msgstr "Commento approvato." -#: ../browser/moderation.py:106 +#: ../browser/moderation.py:102 msgid "Comment deleted." msgstr "Commento eliminato." @@ -59,15 +59,15 @@ msgstr "Immagine Commentatore" msgid "Commenting infrastructure for Plone" msgstr "Infrastruttura di commenti per Plone" -#: ../interfaces.py:269 +#: ../interfaces.py:277 msgid "Conversation" msgstr "Conversazione" -#: ../interfaces.py:300 +#: ../interfaces.py:308 msgid "Creation date" msgstr "Data di creazione" -#: ../interfaces.py:154 +#: ../interfaces.py:162 msgid "Date of the most recent comment" msgstr "Data del commento più recente" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Impostazioni dei commenti" msgid "Edit cancelled" msgstr "" -#: ../interfaces.py:286 +#: ../interfaces.py:294 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "E-mail" msgid "Enable Comments" msgstr "Abilita commenti" -#: ../interfaces.py:277 +#: ../interfaces.py:285 msgid "Id of comment this comment is in reply to" msgstr "Id del commento a cui si risponde" -#: ../interfaces.py:291 +#: ../interfaces.py:299 msgid "MIME type" msgstr "" @@ -103,15 +103,15 @@ msgstr "" msgid "Moderator Email Notification" msgstr "Notifiche e-mail" -#: ../interfaces.py:301 +#: ../interfaces.py:309 msgid "Modification date" msgstr "Data di modifica" -#: ../interfaces.py:271 +#: ../interfaces.py:279 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../interfaces.py:295 +#: ../interfaces.py:303 msgid "Notify me of new comments via email." msgstr "Notificami nuovi commenti via e-mail" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Notificami nuovi commenti via e-mail" msgid "Plone Discussions" msgstr "Supporto ai commenti Plone" -#: ../interfaces.py:264 +#: ../interfaces.py:272 msgid "Portal type" msgstr "Tipo di contenuto" @@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "Tipo di contenuto" msgid "Save" msgstr "" -#: ../interfaces.py:159 +#: ../interfaces.py:167 msgid "The set of unique commentators (usernames)" msgstr "L'insieme unico dei commentatori (username)" -#: ../interfaces.py:148 +#: ../interfaces.py:156 msgid "Total number of comments on this item" msgstr "Totale dei commenti per questo contenuto" @@ -174,7 +174,7 @@ msgid "comment_description_plain_text" msgstr "" #. Default: "${creator} on ${content}" -#: ../comment.py:45 +#: ../comment.py:50 msgid "comment_title" msgstr "" @@ -236,6 +236,11 @@ msgstr "Se selezionato, gli utenti saranno in grado di inserire commenti nel sit msgid "help_moderation_enabled" msgstr "" +#. Default: "Address to which moderator notifications will be sent." +#: ../interfaces.py:118 +msgid "help_moderator_email" +msgstr "" + #. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)" #: ../interfaces.py:107 #, fuzzy @@ -253,12 +258,12 @@ msgid "help_text_transform" msgstr "" #. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email." -#: ../interfaces.py:119 +#: ../interfaces.py:127 msgid "help_user_notification_enabled" msgstr "Se selezionato, gli utenti possono scegliere di essere notificati ad ogni nuovo commenti via e-mail." #. Default: "Anonymous" -#: ../comment.py:120 +#: ../comment.py:145 msgid "label_anonymous" msgstr "Anonimo" @@ -278,10 +283,15 @@ msgid "label_captcha" msgstr "" #. Default: "Comment" -#: ../interfaces.py:292 +#: ../interfaces.py:300 msgid "label_comment" msgstr "Commento" +#. Default: "Commenting has been disabled." +#: ../browser/comments.pt:130 +msgid "label_commenting_disabled" +msgstr "" + #. Default: "Delete" #: ../browser/moderation.pt:130 msgid "label_delete" @@ -297,6 +307,11 @@ msgstr "Abilita globalmente i commenti" msgid "label_moderation_enabled" msgstr "" +#. Default: "Moderator Email Address" +#: ../interfaces.py:117 +msgid "label_moderator_email" +msgstr "" + #. Default: "Enable moderator email notification" #: ../interfaces.py:105 msgid "label_moderator_notification_enabled" @@ -323,7 +338,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text" msgstr "mostra testo completo del commento" #. Default: "Subject" -#: ../interfaces.py:288 +#: ../interfaces.py:296 msgid "label_subject" msgstr "Oggetto" @@ -333,12 +348,12 @@ msgid "label_text_transform" msgstr "Transformazioni testo del commento" #. Default: "Enable user email notification" -#: ../interfaces.py:117 +#: ../interfaces.py:125 msgid "label_user_notification_enabled" msgstr "Abilita notifica via e-mail" #. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}" -#: ../comment.py:48 +#: ../comment.py:53 msgid "mail_notification_message" msgstr "Un commento a '${title}' è stato inserito qui: ${link}" diff --git a/plone/app/discussion/locales/nl/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po b/plone/app/discussion/locales/nl/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po index 2a89642..e8ff8c5 100644 --- a/plone/app/discussion/locales/nl/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po +++ b/plone/app/discussion/locales/nl/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po @@ -14,11 +14,11 @@ msgstr "" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Domain: plone.app.discussion\n" -#: ../comment.py:224 +#: ../comment.py:249 msgid "A comment has been posted." msgstr "" -#: ../interfaces.py:274 +#: ../interfaces.py:282 msgid "A comment id unique to this conversation" msgstr "Een unieke ID voor dit commentaar" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Voeg opmerking toe" msgid "Anonymous Comments" msgstr "Anoniem commentaar" -#: ../interfaces.py:299 +#: ../interfaces.py:307 msgid "Author name (for display)" msgstr "Auteur" @@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "Annuleren" msgid "Changes saved" msgstr "" -#: ../browser/moderation.py:145 +#: ../browser/moderation.py:141 msgid "Comment approved." msgstr "Commentaar goedgekeurd" -#: ../browser/moderation.py:106 +#: ../browser/moderation.py:102 msgid "Comment deleted." msgstr "Commentaar verwijderd" @@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "Profielfoto commentator" msgid "Commenting infrastructure for Plone" msgstr "" -#: ../interfaces.py:269 +#: ../interfaces.py:277 msgid "Conversation" msgstr "Conversatie" -#: ../interfaces.py:300 +#: ../interfaces.py:308 msgid "Creation date" msgstr "Aanmaakdatum" -#: ../interfaces.py:154 +#: ../interfaces.py:162 msgid "Date of the most recent comment" msgstr "Datum van het laatste commentaar" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Discussie instellingen" msgid "Edit cancelled" msgstr "" -#: ../interfaces.py:286 +#: ../interfaces.py:294 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "E-mail" msgid "Enable Comments" msgstr "Commentaar toestaan" -#: ../interfaces.py:277 +#: ../interfaces.py:285 msgid "Id of comment this comment is in reply to" msgstr "" -#: ../interfaces.py:291 +#: ../interfaces.py:299 msgid "MIME type" msgstr "MIME-type" @@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "MIME-type" msgid "Moderator Email Notification" msgstr "E-mail notificatie voor de redactie" -#: ../interfaces.py:301 +#: ../interfaces.py:309 msgid "Modification date" msgstr "Wijzigingsdatum" -#: ../interfaces.py:271 +#: ../interfaces.py:279 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: ../interfaces.py:295 +#: ../interfaces.py:303 msgid "Notify me of new comments via email." msgstr "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" msgid "Plone Discussions" msgstr "" -#: ../interfaces.py:264 +#: ../interfaces.py:272 msgid "Portal type" msgstr "type" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "type" msgid "Save" msgstr "" -#: ../interfaces.py:159 +#: ../interfaces.py:167 msgid "The set of unique commentators (usernames)" msgstr "Lijst van commentatoren (gebruikernamen)" -#: ../interfaces.py:148 +#: ../interfaces.py:156 msgid "Total number of comments on this item" msgstr "Totaal aantal reacties op dit item" @@ -173,7 +173,7 @@ msgid "comment_description_plain_text" msgstr "" #. Default: "${creator} on ${content}" -#: ../comment.py:45 +#: ../comment.py:50 msgid "comment_title" msgstr "" @@ -235,6 +235,11 @@ msgstr "Indien geselecteerd, gebruikers kunnen commentaar plaatsen op de site. H msgid "help_moderation_enabled" msgstr "" +#. Default: "Address to which moderator notifications will be sent." +#: ../interfaces.py:118 +msgid "help_moderator_email" +msgstr "" + #. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)" #: ../interfaces.py:107 #, fuzzy @@ -252,12 +257,12 @@ msgid "help_text_transform" msgstr "" #. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email." -#: ../interfaces.py:119 +#: ../interfaces.py:127 msgid "help_user_notification_enabled" msgstr "" #. Default: "Anonymous" -#: ../comment.py:120 +#: ../comment.py:145 msgid "label_anonymous" msgstr "" @@ -277,10 +282,15 @@ msgid "label_captcha" msgstr "" #. Default: "Comment" -#: ../interfaces.py:292 +#: ../interfaces.py:300 msgid "label_comment" msgstr "" +#. Default: "Commenting has been disabled." +#: ../browser/comments.pt:130 +msgid "label_commenting_disabled" +msgstr "" + #. Default: "Delete" #: ../browser/moderation.pt:130 msgid "label_delete" @@ -296,6 +306,11 @@ msgstr "Commentaar globaal toestaan" msgid "label_moderation_enabled" msgstr "" +#. Default: "Moderator Email Address" +#: ../interfaces.py:117 +msgid "label_moderator_email" +msgstr "" + #. Default: "Enable moderator email notification" #: ../interfaces.py:105 msgid "label_moderator_notification_enabled" @@ -322,7 +337,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text" msgstr "Toon het volledige commentaar" #. Default: "Subject" -#: ../interfaces.py:288 +#: ../interfaces.py:296 msgid "label_subject" msgstr "" @@ -332,12 +347,12 @@ msgid "label_text_transform" msgstr "" #. Default: "Enable user email notification" -#: ../interfaces.py:117 +#: ../interfaces.py:125 msgid "label_user_notification_enabled" msgstr "" #. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}" -#: ../comment.py:48 +#: ../comment.py:53 msgid "mail_notification_message" msgstr "" diff --git a/plone/app/discussion/locales/no/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po b/plone/app/discussion/locales/no/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po index acc39e8..7593408 100644 --- a/plone/app/discussion/locales/no/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po +++ b/plone/app/discussion/locales/no/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po @@ -14,11 +14,11 @@ msgstr "" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Domain: plone.app.discussion\n" -#: ../comment.py:224 +#: ../comment.py:249 msgid "A comment has been posted." msgstr "" -#: ../interfaces.py:274 +#: ../interfaces.py:282 msgid "A comment id unique to this conversation" msgstr "En kommentar-id unik for denne kommentaren" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Legg til en kommentar" msgid "Anonymous Comments" msgstr "Anonym kommentar" -#: ../interfaces.py:299 +#: ../interfaces.py:307 msgid "Author name (for display)" msgstr "Forfatternavn (synlig)" @@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Changes saved" msgstr "" -#: ../browser/moderation.py:145 +#: ../browser/moderation.py:141 msgid "Comment approved." msgstr "Kommentaren er godkjent" -#: ../browser/moderation.py:106 +#: ../browser/moderation.py:102 msgid "Comment deleted." msgstr "Kommentaren er slettet" @@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "Forfatterbilde" msgid "Commenting infrastructure for Plone" msgstr "" -#: ../interfaces.py:269 +#: ../interfaces.py:277 msgid "Conversation" msgstr "Diskusjon" -#: ../interfaces.py:300 +#: ../interfaces.py:308 msgid "Creation date" msgstr "Dato opprettet" -#: ../interfaces.py:154 +#: ../interfaces.py:162 msgid "Date of the most recent comment" msgstr "Dato for den nyeste kommentaren" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Innstillinger for kommentarer" msgid "Edit cancelled" msgstr "" -#: ../interfaces.py:286 +#: ../interfaces.py:294 msgid "Email" msgstr "E-post" @@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "E-post" msgid "Enable Comments" msgstr "Slå på kommentarer" -#: ../interfaces.py:277 +#: ../interfaces.py:285 msgid "Id of comment this comment is in reply to" msgstr "Id til kommentar som denne kommentaren er en kommentar til" -#: ../interfaces.py:291 +#: ../interfaces.py:299 msgid "MIME type" msgstr "MIME-type" @@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "MIME-type" msgid "Moderator Email Notification" msgstr "Varsling av moderator på epost" -#: ../interfaces.py:301 +#: ../interfaces.py:309 msgid "Modification date" msgstr "Endringsdato" -#: ../interfaces.py:271 +#: ../interfaces.py:279 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ../interfaces.py:295 +#: ../interfaces.py:303 msgid "Notify me of new comments via email." msgstr "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" msgid "Plone Discussions" msgstr "" -#: ../interfaces.py:264 +#: ../interfaces.py:272 msgid "Portal type" msgstr "Portaltype" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Portaltype" msgid "Save" msgstr "" -#: ../interfaces.py:159 +#: ../interfaces.py:167 msgid "The set of unique commentators (usernames)" msgstr "Listen over forfattere (brukernavn)" -#: ../interfaces.py:148 +#: ../interfaces.py:156 msgid "Total number of comments on this item" msgstr "Antall kommentarer på denne artikkelen" @@ -173,7 +173,7 @@ msgid "comment_description_plain_text" msgstr "" #. Default: "${creator} on ${content}" -#: ../comment.py:45 +#: ../comment.py:50 msgid "comment_title" msgstr "" @@ -237,6 +237,11 @@ msgstr "Dersom denne instillingen er valgt kan brukerene legge til kommentarer p msgid "help_moderation_enabled" msgstr "" +#. Default: "Address to which moderator notifications will be sent." +#: ../interfaces.py:118 +msgid "help_moderator_email" +msgstr "" + #. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)" #: ../interfaces.py:107 #, fuzzy @@ -254,12 +259,12 @@ msgid "help_text_transform" msgstr "" #. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email." -#: ../interfaces.py:119 +#: ../interfaces.py:127 msgid "help_user_notification_enabled" msgstr "" #. Default: "Anonymous" -#: ../comment.py:120 +#: ../comment.py:145 msgid "label_anonymous" msgstr "" @@ -279,10 +284,15 @@ msgid "label_captcha" msgstr "" #. Default: "Comment" -#: ../interfaces.py:292 +#: ../interfaces.py:300 msgid "label_comment" msgstr "" +#. Default: "Commenting has been disabled." +#: ../browser/comments.pt:130 +msgid "label_commenting_disabled" +msgstr "" + #. Default: "Delete" #: ../browser/moderation.pt:130 msgid "label_delete" @@ -298,6 +308,11 @@ msgstr "Aktiver kommentarer globalt" msgid "label_moderation_enabled" msgstr "" +#. Default: "Moderator Email Address" +#: ../interfaces.py:117 +msgid "label_moderator_email" +msgstr "" + #. Default: "Enable moderator email notification" #: ../interfaces.py:105 msgid "label_moderator_notification_enabled" @@ -324,7 +339,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text" msgstr "Vis hele kommentaren" #. Default: "Subject" -#: ../interfaces.py:288 +#: ../interfaces.py:296 msgid "label_subject" msgstr "" @@ -334,12 +349,12 @@ msgid "label_text_transform" msgstr "" #. Default: "Enable user email notification" -#: ../interfaces.py:117 +#: ../interfaces.py:125 msgid "label_user_notification_enabled" msgstr "" #. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}" -#: ../comment.py:48 +#: ../comment.py:53 msgid "mail_notification_message" msgstr "" diff --git a/plone/app/discussion/locales/plone.app.discussion.pot b/plone/app/discussion/locales/plone.app.discussion.pot index 3b34b0a..1e1e593 100644 --- a/plone/app/discussion/locales/plone.app.discussion.pot +++ b/plone/app/discussion/locales/plone.app.discussion.pot @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-17 15:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-10 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n" "Last-Translator: Hanno Schlichting \n" "Language-Team: Hanno Schlichting \n" @@ -18,11 +18,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: ../comment.py:224 +#: ../comment.py:249 msgid "A comment has been posted." msgstr "" -#: ../interfaces.py:274 +#: ../interfaces.py:282 msgid "A comment id unique to this conversation" msgstr "" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" msgid "Anonymous Comments" msgstr "" -#: ../interfaces.py:299 +#: ../interfaces.py:307 msgid "Author name (for display)" msgstr "" @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "" msgid "Changes saved" msgstr "" -#: ../browser/moderation.py:145 +#: ../browser/moderation.py:141 msgid "Comment approved." msgstr "" -#: ../browser/moderation.py:106 +#: ../browser/moderation.py:102 msgid "Comment deleted." msgstr "" @@ -62,15 +62,15 @@ msgstr "" msgid "Commenting infrastructure for Plone" msgstr "" -#: ../interfaces.py:269 +#: ../interfaces.py:277 msgid "Conversation" msgstr "" -#: ../interfaces.py:300 +#: ../interfaces.py:308 msgid "Creation date" msgstr "" -#: ../interfaces.py:154 +#: ../interfaces.py:162 msgid "Date of the most recent comment" msgstr "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" msgid "Edit cancelled" msgstr "" -#: ../interfaces.py:286 +#: ../interfaces.py:294 msgid "Email" msgstr "" @@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "" msgid "Enable Comments" msgstr "" -#: ../interfaces.py:277 +#: ../interfaces.py:285 msgid "Id of comment this comment is in reply to" msgstr "" -#: ../interfaces.py:291 +#: ../interfaces.py:299 msgid "MIME type" msgstr "" @@ -106,15 +106,15 @@ msgstr "" msgid "Moderator Email Notification" msgstr "" -#: ../interfaces.py:301 +#: ../interfaces.py:309 msgid "Modification date" msgstr "" -#: ../interfaces.py:271 +#: ../interfaces.py:279 msgid "Name" msgstr "" -#: ../interfaces.py:295 +#: ../interfaces.py:303 msgid "Notify me of new comments via email." msgstr "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" msgid "Plone Discussions" msgstr "" -#: ../interfaces.py:264 +#: ../interfaces.py:272 msgid "Portal type" msgstr "" @@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: ../interfaces.py:159 +#: ../interfaces.py:167 msgid "The set of unique commentators (usernames)" msgstr "" -#: ../interfaces.py:148 +#: ../interfaces.py:156 msgid "Total number of comments on this item" msgstr "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgid "comment_description_plain_text" msgstr "" #. Default: "${creator} on ${content}" -#: ../comment.py:45 +#: ../comment.py:50 msgid "comment_title" msgstr "" @@ -236,6 +236,11 @@ msgstr "" msgid "help_moderation_enabled" msgstr "" +#. Default: "Address to which moderator notifications will be sent." +#: ../interfaces.py:118 +msgid "help_moderator_email" +msgstr "" + #. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)" #: ../interfaces.py:107 msgid "help_moderator_notification_enabled" @@ -252,12 +257,12 @@ msgid "help_text_transform" msgstr "" #. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email." -#: ../interfaces.py:119 +#: ../interfaces.py:127 msgid "help_user_notification_enabled" msgstr "" #. Default: "Anonymous" -#: ../comment.py:120 +#: ../comment.py:145 msgid "label_anonymous" msgstr "" @@ -277,10 +282,15 @@ msgid "label_captcha" msgstr "" #. Default: "Comment" -#: ../interfaces.py:292 +#: ../interfaces.py:300 msgid "label_comment" msgstr "" +#. Default: "Commenting has been disabled." +#: ../browser/comments.pt:130 +msgid "label_commenting_disabled" +msgstr "" + #. Default: "Delete" #: ../browser/moderation.pt:130 msgid "label_delete" @@ -296,6 +306,11 @@ msgstr "" msgid "label_moderation_enabled" msgstr "" +#. Default: "Moderator Email Address" +#: ../interfaces.py:117 +msgid "label_moderator_email" +msgstr "" + #. Default: "Enable moderator email notification" #: ../interfaces.py:105 msgid "label_moderator_notification_enabled" @@ -322,7 +337,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text" msgstr "" #. Default: "Subject" -#: ../interfaces.py:288 +#: ../interfaces.py:296 msgid "label_subject" msgstr "" @@ -332,12 +347,12 @@ msgid "label_text_transform" msgstr "" #. Default: "Enable user email notification" -#: ../interfaces.py:117 +#: ../interfaces.py:125 msgid "label_user_notification_enabled" msgstr "" #. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}" -#: ../comment.py:48 +#: ../comment.py:53 msgid "mail_notification_message" msgstr "" diff --git a/plone/app/discussion/locales/zh_TW/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po b/plone/app/discussion/locales/zh_TW/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po index 1ab6cfa..1311e82 100644 --- a/plone/app/discussion/locales/zh_TW/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po +++ b/plone/app/discussion/locales/zh_TW/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po @@ -14,11 +14,11 @@ msgstr "" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Domain: plone.app.discussion\n" -#: ../comment.py:224 +#: ../comment.py:249 msgid "A comment has been posted." msgstr "" -#: ../interfaces.py:274 +#: ../interfaces.py:282 msgid "A comment id unique to this conversation" msgstr "留言的識別碼" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "新增留言" msgid "Anonymous Comments" msgstr "匿名留言" -#: ../interfaces.py:299 +#: ../interfaces.py:307 msgid "Author name (for display)" msgstr "作者 (顯示在網頁上)" @@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "取消" msgid "Changes saved" msgstr "" -#: ../browser/moderation.py:145 +#: ../browser/moderation.py:141 msgid "Comment approved." msgstr "留言已審核" -#: ../browser/moderation.py:106 +#: ../browser/moderation.py:102 msgid "Comment deleted." msgstr "留言已刪除" @@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "留言者圖檔" msgid "Commenting infrastructure for Plone" msgstr "Plone 的留言功能" -#: ../interfaces.py:269 +#: ../interfaces.py:277 msgid "Conversation" msgstr "討論" -#: ../interfaces.py:300 +#: ../interfaces.py:308 msgid "Creation date" msgstr "建立日期" -#: ../interfaces.py:154 +#: ../interfaces.py:162 msgid "Date of the most recent comment" msgstr "最近留言的日期" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "討論區設定" msgid "Edit cancelled" msgstr "" -#: ../interfaces.py:286 +#: ../interfaces.py:294 msgid "Email" msgstr "E-Mail" @@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "E-Mail" msgid "Enable Comments" msgstr "允許留言" -#: ../interfaces.py:277 +#: ../interfaces.py:285 msgid "Id of comment this comment is in reply to" msgstr "留言的識別碼" -#: ../interfaces.py:291 +#: ../interfaces.py:299 msgid "MIME type" msgstr "MIME-Type" @@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "MIME-Type" msgid "Moderator Email Notification" msgstr "審核者的電子郵件通知" -#: ../interfaces.py:301 +#: ../interfaces.py:309 msgid "Modification date" msgstr "修改日期" -#: ../interfaces.py:271 +#: ../interfaces.py:279 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: ../interfaces.py:295 +#: ../interfaces.py:303 msgid "Notify me of new comments via email." msgstr "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" msgid "Plone Discussions" msgstr "Plone 討論區" -#: ../interfaces.py:264 +#: ../interfaces.py:272 msgid "Portal type" msgstr "網站型別" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "網站型別" msgid "Save" msgstr "" -#: ../interfaces.py:159 +#: ../interfaces.py:167 msgid "The set of unique commentators (usernames)" msgstr "留言者 (使用者名稱) 的集合" -#: ../interfaces.py:148 +#: ../interfaces.py:156 msgid "Total number of comments on this item" msgstr "本項目的留言數目" @@ -173,7 +173,7 @@ msgid "comment_description_plain_text" msgstr "" #. Default: "${creator} on ${content}" -#: ../comment.py:45 +#: ../comment.py:50 msgid "comment_title" msgstr "" @@ -237,6 +237,11 @@ msgstr "勾選的話,就啟用使用者的留言功能,不過,仍然要決 msgid "help_moderation_enabled" msgstr "" +#. Default: "Address to which moderator notifications will be sent." +#: ../interfaces.py:118 +msgid "help_moderator_email" +msgstr "" + #. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)" #: ../interfaces.py:107 #, fuzzy @@ -254,12 +259,12 @@ msgid "help_text_transform" msgstr "" #. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email." -#: ../interfaces.py:119 +#: ../interfaces.py:127 msgid "help_user_notification_enabled" msgstr "" #. Default: "Anonymous" -#: ../comment.py:120 +#: ../comment.py:145 msgid "label_anonymous" msgstr "" @@ -279,10 +284,15 @@ msgid "label_captcha" msgstr "captcha" #. Default: "Comment" -#: ../interfaces.py:292 +#: ../interfaces.py:300 msgid "label_comment" msgstr "留言" +#. Default: "Commenting has been disabled." +#: ../browser/comments.pt:130 +msgid "label_commenting_disabled" +msgstr "" + #. Default: "Delete" #: ../browser/moderation.pt:130 msgid "label_delete" @@ -298,6 +308,11 @@ msgstr "全域啟用留言功能" msgid "label_moderation_enabled" msgstr "" +#. Default: "Moderator Email Address" +#: ../interfaces.py:117 +msgid "label_moderator_email" +msgstr "" + #. Default: "Enable moderator email notification" #: ../interfaces.py:105 msgid "label_moderator_notification_enabled" @@ -324,7 +339,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text" msgstr "顯示完整的留言內容" #. Default: "Subject" -#: ../interfaces.py:288 +#: ../interfaces.py:296 msgid "label_subject" msgstr "標題" @@ -334,12 +349,12 @@ msgid "label_text_transform" msgstr "" #. Default: "Enable user email notification" -#: ../interfaces.py:117 +#: ../interfaces.py:125 msgid "label_user_notification_enabled" msgstr "" #. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}" -#: ../comment.py:48 +#: ../comment.py:53 msgid "mail_notification_message" msgstr ""