Resync translations
svn path=/plone.app.discussion/trunk/; revision=48696
This commit is contained in:
@@ -14,11 +14,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
||||
"Domain: plone.app.discussion\n"
|
||||
|
||||
#: ../comment.py:224
|
||||
#: ../comment.py:249
|
||||
msgid "A comment has been posted."
|
||||
msgstr "Un commentaire a été posté."
|
||||
|
||||
#: ../interfaces.py:274
|
||||
#: ../interfaces.py:282
|
||||
msgid "A comment id unique to this conversation"
|
||||
msgstr "Un id de commentaire unique pour cette conversation"
|
||||
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Ajouter un commentaire"
|
||||
msgid "Anonymous Comments"
|
||||
msgstr "Commentaires anonymes"
|
||||
|
||||
#: ../interfaces.py:299
|
||||
#: ../interfaces.py:307
|
||||
msgid "Author name (for display)"
|
||||
msgstr "Nom de l'auteur (pour l'affichage)"
|
||||
|
||||
@@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "Annuler"
|
||||
msgid "Changes saved"
|
||||
msgstr "Modifications enregistrées"
|
||||
|
||||
#: ../browser/moderation.py:145
|
||||
#: ../browser/moderation.py:141
|
||||
msgid "Comment approved."
|
||||
msgstr "Commentaire approuvé."
|
||||
|
||||
#: ../browser/moderation.py:106
|
||||
#: ../browser/moderation.py:102
|
||||
msgid "Comment deleted."
|
||||
msgstr "Commentaire supprimé."
|
||||
|
||||
@@ -55,20 +55,18 @@ msgstr "Commentaire supprimé."
|
||||
msgid "Commenter Image"
|
||||
msgstr "Portrait de l'utilisateur"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
|
||||
msgstr "Infrastructure pour déposer des commentaires."
|
||||
|
||||
|
||||
#: ../interfaces.py:269
|
||||
#: ../interfaces.py:277
|
||||
msgid "Conversation"
|
||||
msgstr "Conversation"
|
||||
|
||||
#: ../interfaces.py:300
|
||||
#: ../interfaces.py:308
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "Date de création"
|
||||
|
||||
#: ../interfaces.py:154
|
||||
#: ../interfaces.py:162
|
||||
msgid "Date of the most recent comment"
|
||||
msgstr "Date du commentaire le plus récent"
|
||||
|
||||
@@ -84,7 +82,7 @@ msgstr "Paramètres des discussions"
|
||||
msgid "Edit cancelled"
|
||||
msgstr "Édition annulée"
|
||||
|
||||
#: ../interfaces.py:286
|
||||
#: ../interfaces.py:294
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Adresse courriel"
|
||||
|
||||
@@ -92,11 +90,11 @@ msgstr "Adresse courriel"
|
||||
msgid "Enable Comments"
|
||||
msgstr "Activation des commentaires"
|
||||
|
||||
#: ../interfaces.py:277
|
||||
#: ../interfaces.py:285
|
||||
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
|
||||
msgstr "Id du commentaire dont ce commentaire répond"
|
||||
|
||||
#: ../interfaces.py:291
|
||||
#: ../interfaces.py:299
|
||||
msgid "MIME type"
|
||||
msgstr "Type MIME"
|
||||
|
||||
@@ -104,15 +102,15 @@ msgstr "Type MIME"
|
||||
msgid "Moderator Email Notification"
|
||||
msgstr "Notification du modérateur par courriel"
|
||||
|
||||
#: ../interfaces.py:301
|
||||
#: ../interfaces.py:309
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr "Date de modification"
|
||||
|
||||
#: ../interfaces.py:271
|
||||
#: ../interfaces.py:279
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: ../interfaces.py:295
|
||||
#: ../interfaces.py:303
|
||||
msgid "Notify me of new comments via email."
|
||||
msgstr "M'avertir des nouveaux commentaires par courriel."
|
||||
|
||||
@@ -120,7 +118,7 @@ msgstr "M'avertir des nouveaux commentaires par courriel."
|
||||
msgid "Plone Discussions"
|
||||
msgstr "Plone Discussions"
|
||||
|
||||
#: ../interfaces.py:264
|
||||
#: ../interfaces.py:272
|
||||
msgid "Portal type"
|
||||
msgstr "Portal type"
|
||||
|
||||
@@ -128,11 +126,11 @@ msgstr "Portal type"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Enregistrer"
|
||||
|
||||
#: ../interfaces.py:159
|
||||
#: ../interfaces.py:167
|
||||
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
|
||||
msgstr "L'ensemble des commentateurs uniques (identifiants)"
|
||||
|
||||
#: ../interfaces.py:148
|
||||
#: ../interfaces.py:156
|
||||
msgid "Total number of comments on this item"
|
||||
msgstr "Nombre total de commentaires pour cet élément"
|
||||
|
||||
@@ -175,7 +173,7 @@ msgid "comment_description_plain_text"
|
||||
msgstr "Vous pouvez ajouter un commentaire en complétant le formulaire ci-dessous. Le format doit être plain text."
|
||||
|
||||
#. Default: "${creator} on ${content}"
|
||||
#: ../comment.py:45
|
||||
#: ../comment.py:50
|
||||
msgid "comment_title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -236,6 +234,11 @@ msgstr "Si vous cochez cette case, les utilisateurs pourront poster des commenta
|
||||
msgid "help_moderation_enabled"
|
||||
msgstr "Si cette case est cochée, les commentaires ajoutés seront mis 'en attente' et seront invisibles pour les visiteurs. Un utilisateur ayant la permission 'Review comments' (Modérateur ou Administrateur) peut approuver les commentaires pour les rendre visibles. Vous pouvez choisir un workflow spécifique pour les commentaires depuis le menu de configuration des types de contenu."
|
||||
|
||||
#. Default: "Address to which moderator notifications will be sent."
|
||||
#: ../interfaces.py:118
|
||||
msgid "help_moderator_email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
|
||||
#: ../interfaces.py:107
|
||||
msgid "help_moderator_notification_enabled"
|
||||
@@ -252,12 +255,12 @@ msgid "help_text_transform"
|
||||
msgstr "Choisissez si le texte des commentaires doit être éventuellement transformé. Vous pouvez choisir entre 'Plain text' et 'Intelligent text'. Ce dernier convertit le texte en HTML, en préservant notamment les retours chariots et l'indentation, et en transformant les url et les addresses courriel en liens cliquables."
|
||||
|
||||
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
|
||||
#: ../interfaces.py:119
|
||||
#: ../interfaces.py:127
|
||||
msgid "help_user_notification_enabled"
|
||||
msgstr "Si vous cochez cette case, les utilisateurs pourront choisir d'être avertis par courriel des nouveaux commentaires."
|
||||
|
||||
#. Default: "Anonymous"
|
||||
#: ../comment.py:120
|
||||
#: ../comment.py:145
|
||||
msgid "label_anonymous"
|
||||
msgstr "Anonyme"
|
||||
|
||||
@@ -277,10 +280,15 @@ msgid "label_captcha"
|
||||
msgstr "Captcha"
|
||||
|
||||
#. Default: "Comment"
|
||||
#: ../interfaces.py:292
|
||||
#: ../interfaces.py:300
|
||||
msgid "label_comment"
|
||||
msgstr "Commentaire"
|
||||
|
||||
#. Default: "Commenting has been disabled."
|
||||
#: ../browser/comments.pt:130
|
||||
msgid "label_commenting_disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Default: "Delete"
|
||||
#: ../browser/moderation.pt:130
|
||||
msgid "label_delete"
|
||||
@@ -296,6 +304,11 @@ msgstr "Activer globalement les commentaires"
|
||||
msgid "label_moderation_enabled"
|
||||
msgstr "Activer la modération des commentaires"
|
||||
|
||||
#. Default: "Moderator Email Address"
|
||||
#: ../interfaces.py:117
|
||||
msgid "label_moderator_email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Default: "Enable moderator email notification"
|
||||
#: ../interfaces.py:105
|
||||
msgid "label_moderator_notification_enabled"
|
||||
@@ -322,7 +335,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text"
|
||||
msgstr "afficher le texte complet du commentaire"
|
||||
|
||||
#. Default: "Subject"
|
||||
#: ../interfaces.py:288
|
||||
#: ../interfaces.py:296
|
||||
msgid "label_subject"
|
||||
msgstr "Sujet"
|
||||
|
||||
@@ -332,12 +345,12 @@ msgid "label_text_transform"
|
||||
msgstr "Transformation du texte du commentaire"
|
||||
|
||||
#. Default: "Enable user email notification"
|
||||
#: ../interfaces.py:117
|
||||
#: ../interfaces.py:125
|
||||
msgid "label_user_notification_enabled"
|
||||
msgstr "Activer la notification par courriel des utilisateurs"
|
||||
|
||||
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
|
||||
#: ../comment.py:48
|
||||
#: ../comment.py:53
|
||||
msgid "mail_notification_message"
|
||||
msgstr "Un commentaire a été ajouté sur '${title}' à cette addresse : ${link}"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user