German translations updated.

svn path=/plone.app.discussion/trunk/; revision=40506
This commit is contained in:
Timo Stollenwerk 2010-10-04 18:59:42 +00:00
parent 9841ba7229
commit 51642c2e0f
20 changed files with 356 additions and 356 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-01 07:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-01 10:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-01 10:01+0100\n"
"Last-Translator: Radim Novotny <novotny.radim@gmail.com>\n" "Last-Translator: Radim Novotny <novotny.radim@gmail.com>\n"
"Language-Team: DMS4U <info@dms4u.cz>\n" "Language-Team: DMS4U <info@dms4u.cz>\n"
@ -14,13 +14,9 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone\n" "Domain: plone\n"
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "- Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr "- workflow bez přechodů staců, ale má stav Zveřejněno, takže portlety a produkty, které tento stav očekávají, budou dále fungovat."
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple workflow for comments" msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr "Jednoduché workflow pro komentáře" msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approve" msgid "Approve"
@ -60,6 +56,10 @@ msgstr "Komentář byl přidán."
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Komentáře" msgstr "Komentáře"
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr ""
#: profiles/default/actions.xml #: profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments" msgid "Moderate comments"
msgstr "Moderovat komentáře" msgstr "Moderovat komentáře"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-06 17:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-17 16:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-17 16:11+0100\n"
"Last-Translator: Timo Stollenwerk <timo@zmag.de>\n" "Last-Translator: Timo Stollenwerk <timo@zmag.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Deutsch <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -14,13 +14,9 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone\n" "Domain: plone\n"
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "- Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple workflow for comments" msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr "Einfacher Arbeitsablauf für Kommentare" msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approve" msgid "Approve"
@ -60,6 +56,10 @@ msgstr "Ein Kommentar zu einem Artikel."
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Kommentare" msgstr "Kommentare"
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr ""
#: profiles/default/actions.xml #: profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments" msgid "Moderate comments"
msgstr "Kommentare moderieren" msgstr "Kommentare moderieren"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-06 17:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -14,12 +14,8 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: DOMAIN\n" "Domain: DOMAIN\n"
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "- Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple workflow for comments" msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr "" msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
@ -60,6 +56,10 @@ msgstr ""
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "" msgstr ""
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr ""
#: profiles/default/actions.xml #: profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments" msgid "Moderate comments"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-06 17:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-06 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-06 19:23+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Fretin <vincent.fretin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincent Fretin <vincent.fretin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vincent Fretin <vincent.fretin@gmail.com>\n" "Language-Team: Vincent Fretin <vincent.fretin@gmail.com>\n"
@ -14,13 +14,9 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone\n" "Domain: plone\n"
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "- Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr "- Essentiellement un workflow sans transitions, mais il a un état Publié, comme ça les portlets et applications qui attendent cet état fonctionnent."
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple workflow for comments" msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr "Un simple workflow pour les commentaires" msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approve" msgid "Approve"
@ -60,6 +56,10 @@ msgstr "Commentaires ajoutés à un élément."
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Discussion" msgstr "Discussion"
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr ""
#: profiles/default/actions.xml #: profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments" msgid "Moderate comments"
msgstr "Modération des commentaires" msgstr "Modération des commentaires"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-06 17:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -14,13 +14,9 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone\n" "Domain: plone\n"
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "- Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr "- Essenzialmente un workflow senza transizioni, ma con lo stato Pubblicato, così riquadri e applicazioni che si aspettano questo stato continueranno a funzionare"
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple workflow for comments" msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr "Un semplice workflow per i commenti" msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approve" msgid "Approve"
@ -60,6 +56,10 @@ msgstr "Commenti aggiunti al contenuto"
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Commenti" msgstr "Commenti"
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr ""
#: profiles/default/actions.xml #: profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments" msgid "Moderate comments"
msgstr "Moderazione commenti" msgstr "Moderazione commenti"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-06 17:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -14,12 +14,8 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: DOMAIN\n" "Domain: DOMAIN\n"
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "- Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple workflow for comments" msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr "" msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
@ -60,6 +56,10 @@ msgstr ""
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "" msgstr ""
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr ""
#: profiles/default/actions.xml #: profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments" msgid "Moderate comments"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-06 17:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -14,12 +14,8 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: DOMAIN\n" "Domain: DOMAIN\n"
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "- Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple workflow for comments" msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr "" msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
@ -60,6 +56,10 @@ msgstr ""
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "" msgstr ""
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr ""
#: profiles/default/actions.xml #: profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments" msgid "Moderate comments"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-06 17:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 23:11+0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-07 23:11+0800\n"
"Last-Translator: TsungWei Hu <marr.tw@gmail.com>\n" "Last-Translator: TsungWei Hu <marr.tw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Taiwan Python User Group <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Taiwan Python User Group <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -14,13 +14,9 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone\n" "Domain: plone\n"
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "- Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr "- 沒有狀態移轉的工作流程,但提供「已發佈」狀態,可讓需要的應用程式繼續正常運作。"
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple workflow for comments" msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr "簡易的留言工作流程" msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approve" msgid "Approve"
@ -60,6 +56,10 @@ msgstr "新增到內容項目的留言"
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "討論" msgstr "討論"
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr ""
#: profiles/default/actions.xml #: profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments" msgid "Moderate comments"
msgstr "審核留言" msgstr "審核留言"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-06 17:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n" "Last-Translator: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n"
"Language-Team: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n" "Language-Team: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n"
@ -14,12 +14,8 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8\n" "Preferred-Encodings: utf-8\n"
"Domain: plone\n" "Domain: plone\n"
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "- Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple workflow for comments" msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr "" msgstr ""
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
@ -60,6 +56,10 @@ msgstr ""
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "" msgstr ""
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr ""
#: profiles/default/actions.xml #: profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments" msgid "Moderate comments"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 11:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-01 10:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-01 10:23+0100\n"
"Last-Translator: Radim Novotny <novotny.radim@gmail.com>\n" "Last-Translator: Radim Novotny <novotny.radim@gmail.com>\n"
"Language-Team: DMS4U <info@dms4u.cz>\n" "Language-Team: DMS4U <info@dms4u.cz>\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: DOMAIN\n" "Domain: DOMAIN\n"
#: ./comment.py:200 #: ./comment.py:221
msgid "A comment has been posted." msgid "A comment has been posted."
msgstr "Komentář byl přidán." msgstr "Komentář byl přidán."
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Komentář byl přidán."
msgid "A comment id unique to this conversation" msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "Identifikátor komentáře v této konverzaci." msgstr "Identifikátor komentáře v této konverzaci."
#: ./browser/comments.py:49 #: ./browser/comments.py:50
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "Přidat komentář" msgstr "Přidat komentář"
@ -34,15 +34,15 @@ msgstr "Anonymní komentáře"
msgid "Author name (for display)" msgid "Author name (for display)"
msgstr "Jméno autora (pro zobrazení)" msgstr "Jméno autora (pro zobrazení)"
#: ./browser/comments.py:205 #: ./browser/comments.py:210
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Storno" msgstr "Storno"
#: ./browser/moderation.py:121 #: ./browser/moderation.py:111
msgid "Comment approved." msgid "Comment approved."
msgstr "Komentář byl schválen." msgstr "Komentář byl schválen."
#: ./browser/moderation.py:100 #: ./browser/moderation.py:90
msgid "Comment deleted." msgid "Comment deleted."
msgstr "Komentář byl odebrán." msgstr "Komentář byl odebrán."
@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "Seznam komentujících"
msgid "Total number of comments on this item" msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Celkový počet komentářů k této položce" msgstr "Celkový počet komentářů k této položce"
#: ./browser/comments.py:198 #: ./browser/comments.py:203
msgid "Your comment awaits moderator approval." msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Váš komentář čeká na schválení." msgstr "Váš komentář čeká na schválení."
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:96 #: ./browser/comments.py:98
msgid "add_comment_button" msgid "add_comment_button"
msgstr "Přidat komentář" msgstr "Přidat komentář"
@ -136,13 +136,18 @@ msgstr "Odebrat"
msgid "bulkactions_publish" msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Schválit" msgstr "Schválit"
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ./comment.py:50
msgid "comment_title"
msgstr ""
#. Default: "Action" #. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:86 #: ./browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action" msgid "heading_action"
msgstr "Operace" msgstr "Operace"
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:85 #: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_comment" msgid "heading_comment"
msgstr "Komentář" msgstr "Komentář"
@ -166,11 +171,6 @@ msgstr "Komentovaná položka"
msgid "heading_moderate_comments" msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Správa komentářů" msgstr "Správa komentářů"
#. Default: "Subject"
#: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_subject"
msgstr "Předmět"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled." #. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:38 #: ./interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments" msgid "help_anonymous_comments"
@ -206,6 +206,11 @@ msgstr "Je-li zaškrtnuto, moderátor je upozorněn na komentáře, které vyža
msgid "help_show_commenter_image" msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Je-li zaškrtnuto, je vedle komentáře zobrazen portrét autora komentáře." msgstr "Je-li zaškrtnuto, je vedle komentáře zobrazen portrét autora komentáře."
#. Default: "Anonymous"
#: ./comment.py:123
msgid "label_anonymous"
msgstr ""
#. Default: "Enable anonymous comments" #. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36 #: ./interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments" msgid "label_anonymous_comments"
@ -226,18 +231,8 @@ msgstr "Captcha"
msgid "label_comment" msgid "label_comment"
msgstr "Komentář" msgstr "Komentář"
#. Default: "Posted by"
#: ./browser/comments.pt:66
msgid "label_comment_by"
msgstr "Autor"
#. Default: "at"
#: ./browser/comments.pt:79
msgid "label_commented_at"
msgstr "v"
#. Default: "Delete" #. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:136 #: ./browser/moderation.pt:130
msgid "label_delete" msgid "label_delete"
msgstr "Odebrat" msgstr "Odebrat"
@ -252,17 +247,22 @@ msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Povolit emailovou notifikaci moderátorů" msgstr "Povolit emailovou notifikaci moderátorů"
#. Default: "Approve" #. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:127 #: ./browser/moderation.pt:121
msgid "label_publish" msgid "label_publish"
msgstr "Schválit" msgstr "Schválit"
#. Default: "says:"
#: ./browser/comments.pt:74
msgid "label_says"
msgstr ""
#. Default: "Show commenter image" #. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:71 #: ./interfaces.py:71
msgid "label_show_commenter_image" msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "Zobrazit portrét komentujícího" msgstr "Zobrazit portrét komentujícího"
#. Default: "show full comment text" #. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:120 #: ./browser/moderation.pt:114
msgid "label_show_full_comment_text" msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "zobrazit celý text příspěvku" msgstr "zobrazit celý text příspěvku"
@ -277,7 +277,7 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr "Transformace textu" msgstr "Transformace textu"
#. Default: "A comment with the title '${title}' has been posted here: ${link}" #. Default: "A comment with the title '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:49 #: ./comment.py:53
msgid "mail_notification_message" msgid "mail_notification_message"
msgstr "Na adrese ${link}\" byl přidán komentář s předmětem '${title}'." msgstr "Na adrese ${link}\" byl přidán komentář s předmětem '${title}'."

View File

@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 11:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-18 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 20:56+0100\n"
"Last-Translator: Timo Stollenwerk <timo@zmag.de>\n" "Last-Translator: Timo Stollenwerk <timo@zmag.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Deutsch <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -14,15 +14,15 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone.app.discussion\n" "Domain: plone.app.discussion\n"
#: ./comment.py:200 #: ./comment.py:221
msgid "A comment has been posted." msgid "A comment has been posted."
msgstr "" msgstr "Ein Kommentar wurde abgegeben."
#: ./interfaces.py:251 #: ./interfaces.py:251
msgid "A comment id unique to this conversation" msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "Eine eindeutige ID des Kommentars" msgstr "Eine eindeutige ID des Kommentars"
#: ./browser/comments.py:49 #: ./browser/comments.py:50
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "Kommentar hinzufügen" msgstr "Kommentar hinzufügen"
@ -34,15 +34,15 @@ msgstr "Anonyme Kommentare"
msgid "Author name (for display)" msgid "Author name (for display)"
msgstr "Name des Autors (wird angezeigt)" msgstr "Name des Autors (wird angezeigt)"
#: ./browser/comments.py:205 #: ./browser/comments.py:210
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
#: ./browser/moderation.py:121 #: ./browser/moderation.py:111
msgid "Comment approved." msgid "Comment approved."
msgstr "" msgstr "Kommentar zur Veröffentlichung freigegeben."
#: ./browser/moderation.py:100 #: ./browser/moderation.py:90
msgid "Comment deleted." msgid "Comment deleted."
msgstr "Kommentar gelöscht" msgstr "Kommentar gelöscht"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Name"
#: ./plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml #: ./plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml
msgid "Plone Discussions" msgid "Plone Discussions"
msgstr "" msgstr "Plone Diskussionen"
#: ./interfaces.py:241 #: ./interfaces.py:241
msgid "Portal type" msgid "Portal type"
@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "Liste von Benutzern, die Kommentare abgegeben haben"
msgid "Total number of comments on this item" msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Anzahl der Kommentare zu diesem Artikel" msgstr "Anzahl der Kommentare zu diesem Artikel"
#: ./browser/comments.py:198 #: ./browser/comments.py:203
msgid "Your comment awaits moderator approval." msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Ihr Kommentar muss noch vom Moderator freigegeben werden." msgstr "Ihr Kommentar muss noch vom Moderator freigegeben werden."
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:96 #: ./browser/comments.py:98
msgid "add_comment_button" msgid "add_comment_button"
msgstr "Kommentieren" msgstr "Kommentieren"
@ -136,13 +136,18 @@ msgstr "Löschen"
msgid "bulkactions_publish" msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Veröffentlichen" msgstr "Veröffentlichen"
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ./comment.py:50
msgid "comment_title"
msgstr ""
#. Default: "Action" #. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:86 #: ./browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action" msgid "heading_action"
msgstr "Aktion" msgstr "Aktion"
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:85 #: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_comment" msgid "heading_comment"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
@ -166,11 +171,6 @@ msgstr "Kommentar zu"
msgid "heading_moderate_comments" msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Kommentare moderieren" msgstr "Kommentare moderieren"
#. Default: "Subject"
#: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_subject"
msgstr "Betreff"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled." #. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:38 #: ./interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments" msgid "help_anonymous_comments"
@ -207,10 +207,15 @@ msgstr ""
msgid "help_show_commenter_image" msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, wird das Porträt des kommentierenden Benutzers neben dem Kommentar angezeigt." msgstr "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, wird das Porträt des kommentierenden Benutzers neben dem Kommentar angezeigt."
#. Default: "Anonymous"
#: ./comment.py:123
msgid "label_anonymous"
msgstr "Anonymer Benutzer"
#. Default: "Enable anonymous comments" #. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36 #: ./interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments" msgid "label_anonymous_comments"
msgstr "" msgstr "Anonyme Kommentare"
#. Default: "Apply" #. Default: "Apply"
#: ./browser/moderation.pt:71 #: ./browser/moderation.pt:71
@ -220,25 +225,15 @@ msgstr "Anwenden"
#. Default: "Captcha" #. Default: "Captcha"
#: ./interfaces.py:56 #: ./interfaces.py:56
msgid "label_captcha" msgid "label_captcha"
msgstr "" msgstr "Captcha"
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./interfaces.py:269 #: ./interfaces.py:269
msgid "label_comment" msgid "label_comment"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
#. Default: "Posted by"
#: ./browser/comments.pt:66
msgid "label_comment_by"
msgstr ""
#. Default: "at"
#: ./browser/comments.pt:79
msgid "label_commented_at"
msgstr ""
#. Default: "Delete" #. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:136 #: ./browser/moderation.pt:130
msgid "label_delete" msgid "label_delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
@ -253,17 +248,22 @@ msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "Approve" #. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:127 #: ./browser/moderation.pt:121
msgid "label_publish" msgid "label_publish"
msgstr "Veröffentlichen" msgstr "Veröffentlichen"
#. Default: "says:"
#: ./browser/comments.pt:74
msgid "label_says"
msgstr "sagt"
#. Default: "Show commenter image" #. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:71 #: ./interfaces.py:71
msgid "label_show_commenter_image" msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "show full comment text" #. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:120 #: ./browser/moderation.pt:114
msgid "label_show_full_comment_text" msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "Den vollständigen Kommentar anzeigen" msgstr "Den vollständigen Kommentar anzeigen"
@ -275,10 +275,10 @@ msgstr "Betreff"
#. Default: "Comment text transform" #. Default: "Comment text transform"
#: ./interfaces.py:48 #: ./interfaces.py:48
msgid "label_text_transform" msgid "label_text_transform"
msgstr "" msgstr "Text transformationen"
#. Default: "A comment with the title '${title}' has been posted here: ${link}" #. Default: "A comment with the title '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:49 #: ./comment.py:53
msgid "mail_notification_message" msgid "mail_notification_message"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 11:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: Judith Sanleandro <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Judith Sanleandro <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone.app.discussion\n" "Domain: plone.app.discussion\n"
#: ./comment.py:200 #: ./comment.py:221
msgid "A comment has been posted." msgid "A comment has been posted."
msgstr "" msgstr ""
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "A comment id unique to this conversation" msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "Un comentario de ID exclusivo para esta conversación" msgstr "Un comentario de ID exclusivo para esta conversación"
#: ./browser/comments.py:49 #: ./browser/comments.py:50
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "Añadir un comentario" msgstr "Añadir un comentario"
@ -34,15 +34,15 @@ msgstr "Comentarios anónimos"
msgid "Author name (for display)" msgid "Author name (for display)"
msgstr "Nombre del autor (para mostrar)" msgstr "Nombre del autor (para mostrar)"
#: ./browser/comments.py:205 #: ./browser/comments.py:210
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: ./browser/moderation.py:121 #: ./browser/moderation.py:111
msgid "Comment approved." msgid "Comment approved."
msgstr "Comentario aprobado" msgstr "Comentario aprobado"
#: ./browser/moderation.py:100 #: ./browser/moderation.py:90
msgid "Comment deleted." msgid "Comment deleted."
msgstr "Comentario eliminado" msgstr "Comentario eliminado"
@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "Ajuste de autores exclusivos (nombres de usuario)"
msgid "Total number of comments on this item" msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Número total de comentarios para este asunto" msgstr "Número total de comentarios para este asunto"
#: ./browser/comments.py:198 #: ./browser/comments.py:203
msgid "Your comment awaits moderator approval." msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Su comentario está pendiente de aprobación del moderador" msgstr "Su comentario está pendiente de aprobación del moderador"
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:96 #: ./browser/comments.py:98
msgid "add_comment_button" msgid "add_comment_button"
msgstr "añadir botón de comentario" msgstr "añadir botón de comentario"
@ -136,13 +136,18 @@ msgstr "borrar bulkactions"
msgid "bulkactions_publish" msgid "bulkactions_publish"
msgstr "publicar bulkactions" msgstr "publicar bulkactions"
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ./comment.py:50
msgid "comment_title"
msgstr ""
#. Default: "Action" #. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:86 #: ./browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action" msgid "heading_action"
msgstr "acción título" msgstr "acción título"
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:85 #: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_comment" msgid "heading_comment"
msgstr "comentario título" msgstr "comentario título"
@ -166,11 +171,6 @@ msgstr "título en respuesta a"
msgid "heading_moderate_comments" msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "comentarios moderados de título" msgstr "comentarios moderados de título"
#. Default: "Subject"
#: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_subject"
msgstr "tema título"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled." #. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:38 #: ./interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments" msgid "help_anonymous_comments"
@ -204,6 +204,11 @@ msgstr "ayuda notificación moderador activa"
msgid "help_show_commenter_image" msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "ayuda mostra imagen autor" msgstr "ayuda mostra imagen autor"
#. Default: "Anonymous"
#: ./comment.py:123
msgid "label_anonymous"
msgstr ""
#. Default: "Enable anonymous comments" #. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36 #: ./interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments" msgid "label_anonymous_comments"
@ -224,18 +229,8 @@ msgstr "Captcha"
msgid "label_comment" msgid "label_comment"
msgstr "Comentario" msgstr "Comentario"
#. Default: "Posted by"
#: ./browser/comments.pt:66
msgid "label_comment_by"
msgstr ""
#. Default: "at"
#: ./browser/comments.pt:79
msgid "label_commented_at"
msgstr ""
#. Default: "Delete" #. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:136 #: ./browser/moderation.pt:130
msgid "label_delete" msgid "label_delete"
msgstr "etiqueta borrar" msgstr "etiqueta borrar"
@ -250,17 +245,22 @@ msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "etiqueta notificación moderador activada" msgstr "etiqueta notificación moderador activada"
#. Default: "Approve" #. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:127 #: ./browser/moderation.pt:121
msgid "label_publish" msgid "label_publish"
msgstr "etiqueta publicar" msgstr "etiqueta publicar"
#. Default: "says:"
#: ./browser/comments.pt:74
msgid "label_says"
msgstr ""
#. Default: "Show commenter image" #. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:71 #: ./interfaces.py:71
msgid "label_show_commenter_image" msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "show full comment text" #. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:120 #: ./browser/moderation.pt:114
msgid "label_show_full_comment_text" msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "etiqueta mostrar texto complete comentario" msgstr "etiqueta mostrar texto complete comentario"
@ -275,7 +275,7 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "A comment with the title '${title}' has been posted here: ${link}" #. Default: "A comment with the title '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:49 #: ./comment.py:53
msgid "mail_notification_message" msgid "mail_notification_message"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 11:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-07 13:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-07 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Petri Savolainen <petri.savolainen@iki.fi>\n" "Last-Translator: Petri Savolainen <petri.savolainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n"
#: ./comment.py:200 #: ./comment.py:221
msgid "A comment has been posted." msgid "A comment has been posted."
msgstr "" msgstr ""
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
msgid "A comment id unique to this conversation" msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "Tämän keskustelun sisällä uniikki tunniste" msgstr "Tämän keskustelun sisällä uniikki tunniste"
#: ./browser/comments.py:49 #: ./browser/comments.py:50
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "Lisää viesti" msgstr "Lisää viesti"
@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "Viestit tunnistamattomilta käyttäjiltä"
msgid "Author name (for display)" msgid "Author name (for display)"
msgstr "Kirjoittajan nimi" msgstr "Kirjoittajan nimi"
#: ./browser/comments.py:205 #: ./browser/comments.py:210
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Peru" msgstr "Peru"
#: ./browser/moderation.py:121 #: ./browser/moderation.py:111
msgid "Comment approved." msgid "Comment approved."
msgstr "Viesti hyväksytty." msgstr "Viesti hyväksytty."
#: ./browser/moderation.py:100 #: ./browser/moderation.py:90
msgid "Comment deleted." msgid "Comment deleted."
msgstr "Viesti poistettu." msgstr "Viesti poistettu."
@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "Kirjoittajat (käyttäjätunnukset)"
msgid "Total number of comments on this item" msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Viestien kokonaismäärä" msgstr "Viestien kokonaismäärä"
#: ./browser/comments.py:198 #: ./browser/comments.py:203
msgid "Your comment awaits moderator approval." msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Viestisi on vastaanotettu. Se tulee näkyviin heti kun ylläpito on hyväksynyt sen julkaistavaksi." msgstr "Viestisi on vastaanotettu. Se tulee näkyviin heti kun ylläpito on hyväksynyt sen julkaistavaksi."
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:96 #: ./browser/comments.py:98
msgid "add_comment_button" msgid "add_comment_button"
msgstr "Lisää" msgstr "Lisää"
@ -138,13 +138,18 @@ msgstr "Poista valitut"
msgid "bulkactions_publish" msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Hyväksy valitut" msgstr "Hyväksy valitut"
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ./comment.py:50
msgid "comment_title"
msgstr ""
#. Default: "Action" #. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:86 #: ./browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action" msgid "heading_action"
msgstr "Toimenpide" msgstr "Toimenpide"
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:85 #: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_comment" msgid "heading_comment"
msgstr "Viestin sisältö" msgstr "Viestin sisältö"
@ -168,11 +173,6 @@ msgstr "Kohde"
msgid "heading_moderate_comments" msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Viestien esitarkistus" msgstr "Viestien esitarkistus"
#. Default: "Subject"
#: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_subject"
msgstr "Otsikko"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled." #. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:38 #: ./interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments" msgid "help_anonymous_comments"
@ -205,6 +205,11 @@ msgstr "Tarkistajana toimivalle ylläpitäjälle ilmoitetaan toimenpiteitä edel
msgid "help_show_commenter_image" msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Näytetäänkö kirjoittajan kuva viestin yhteydessä." msgstr "Näytetäänkö kirjoittajan kuva viestin yhteydessä."
#. Default: "Anonymous"
#: ./comment.py:123
msgid "label_anonymous"
msgstr ""
#. Default: "Enable anonymous comments" #. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36 #: ./interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments" msgid "label_anonymous_comments"
@ -225,18 +230,8 @@ msgstr "Roskaviestien estin"
msgid "label_comment" msgid "label_comment"
msgstr "Viesti" msgstr "Viesti"
#. Default: "Posted by"
#: ./browser/comments.pt:66
msgid "label_comment_by"
msgstr "Kirjoittanut "
#. Default: "at"
#: ./browser/comments.pt:79
msgid "label_commented_at"
msgstr ","
#. Default: "Delete" #. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:136 #: ./browser/moderation.pt:130
msgid "label_delete" msgid "label_delete"
msgstr "Poista" msgstr "Poista"
@ -251,17 +246,22 @@ msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Ilmoita viesteistä sähköpostitse ylläpitäjälle" msgstr "Ilmoita viesteistä sähköpostitse ylläpitäjälle"
#. Default: "Approve" #. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:127 #: ./browser/moderation.pt:121
msgid "label_publish" msgid "label_publish"
msgstr "Hyväksy" msgstr "Hyväksy"
#. Default: "says:"
#: ./browser/comments.pt:74
msgid "label_says"
msgstr ""
#. Default: "Show commenter image" #. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:71 #: ./interfaces.py:71
msgid "label_show_commenter_image" msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "Näytä kirjoittajan kuva" msgstr "Näytä kirjoittajan kuva"
#. Default: "show full comment text" #. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:120 #: ./browser/moderation.pt:114
msgid "label_show_full_comment_text" msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "Näytä kokonaan" msgstr "Näytä kokonaan"
@ -276,7 +276,7 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "A comment with the title '${title}' has been posted here: ${link}" #. Default: "A comment with the title '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:49 #: ./comment.py:53
msgid "mail_notification_message" msgid "mail_notification_message"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 11:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-01 09:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-01 09:23+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Fretin <vincent.fretin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincent Fretin <vincent.fretin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vincent Fretin <vincent.fretin@gmail.com>\n" "Language-Team: Vincent Fretin <vincent.fretin@gmail.com>\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone.app.discussion\n" "Domain: plone.app.discussion\n"
#: ./comment.py:200 #: ./comment.py:221
msgid "A comment has been posted." msgid "A comment has been posted."
msgstr "Un commentaire a été posté." msgstr "Un commentaire a été posté."
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Un commentaire a été posté."
msgid "A comment id unique to this conversation" msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "Un id de commentaire unique pour cette conversation" msgstr "Un id de commentaire unique pour cette conversation"
#: ./browser/comments.py:49 #: ./browser/comments.py:50
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "Ajouter un commentaire" msgstr "Ajouter un commentaire"
@ -34,15 +34,15 @@ msgstr "Commentaires anonymes"
msgid "Author name (for display)" msgid "Author name (for display)"
msgstr "Nom de l'auteur (pour l'affichage)" msgstr "Nom de l'auteur (pour l'affichage)"
#: ./browser/comments.py:205 #: ./browser/comments.py:210
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
#: ./browser/moderation.py:121 #: ./browser/moderation.py:111
msgid "Comment approved." msgid "Comment approved."
msgstr "Commentaire approuvé." msgstr "Commentaire approuvé."
#: ./browser/moderation.py:100 #: ./browser/moderation.py:90
msgid "Comment deleted." msgid "Comment deleted."
msgstr "Commentaire supprimé." msgstr "Commentaire supprimé."
@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "L'ensemble des commentateurs uniques (identifiants)"
msgid "Total number of comments on this item" msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Nombre total de commentaires pour cet élément" msgstr "Nombre total de commentaires pour cet élément"
#: ./browser/comments.py:198 #: ./browser/comments.py:203
msgid "Your comment awaits moderator approval." msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Votre commentaire attend d'être modéré." msgstr "Votre commentaire attend d'être modéré."
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:96 #: ./browser/comments.py:98
msgid "add_comment_button" msgid "add_comment_button"
msgstr "Commenter" msgstr "Commenter"
@ -136,13 +136,18 @@ msgstr "Supprimer"
msgid "bulkactions_publish" msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Approuver" msgstr "Approuver"
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ./comment.py:50
msgid "comment_title"
msgstr ""
#. Default: "Action" #. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:86 #: ./browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action" msgid "heading_action"
msgstr "Action" msgstr "Action"
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:85 #: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_comment" msgid "heading_comment"
msgstr "Commentaire" msgstr "Commentaire"
@ -166,11 +171,6 @@ msgstr "En réponse à"
msgid "heading_moderate_comments" msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Modération des commentaires" msgstr "Modération des commentaires"
#. Default: "Subject"
#: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_subject"
msgstr "Sujet"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled." #. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:38 #: ./interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments" msgid "help_anonymous_comments"
@ -205,6 +205,11 @@ msgstr "Si activé, le modérateur est notifié si un commentaire requiert une a
msgid "help_show_commenter_image" msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Si activé, le portrait de l'utilisateur apparait à côté du commentaire." msgstr "Si activé, le portrait de l'utilisateur apparait à côté du commentaire."
#. Default: "Anonymous"
#: ./comment.py:123
msgid "label_anonymous"
msgstr ""
#. Default: "Enable anonymous comments" #. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36 #: ./interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments" msgid "label_anonymous_comments"
@ -225,18 +230,8 @@ msgstr "Captcha"
msgid "label_comment" msgid "label_comment"
msgstr "Commentaire" msgstr "Commentaire"
#. Default: "Posted by"
#: ./browser/comments.pt:66
msgid "label_comment_by"
msgstr "Posté par"
#. Default: "at"
#: ./browser/comments.pt:79
msgid "label_commented_at"
msgstr "le"
#. Default: "Delete" #. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:136 #: ./browser/moderation.pt:130
msgid "label_delete" msgid "label_delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
@ -251,17 +246,22 @@ msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Activer la notification du modérateur par courriel" msgstr "Activer la notification du modérateur par courriel"
#. Default: "Approve" #. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:127 #: ./browser/moderation.pt:121
msgid "label_publish" msgid "label_publish"
msgstr "Approuver" msgstr "Approuver"
#. Default: "says:"
#: ./browser/comments.pt:74
msgid "label_says"
msgstr ""
#. Default: "Show commenter image" #. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:71 #: ./interfaces.py:71
msgid "label_show_commenter_image" msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "Afficher le portrait de l'utilisateur" msgstr "Afficher le portrait de l'utilisateur"
#. Default: "show full comment text" #. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:120 #: ./browser/moderation.pt:114
msgid "label_show_full_comment_text" msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "afficher le texte complet du commentaire" msgstr "afficher le texte complet du commentaire"
@ -276,7 +276,7 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr "Transformation du texte du commentaire" msgstr "Transformation du texte du commentaire"
#. Default: "A comment with the title '${title}' has been posted here: ${link}" #. Default: "A comment with the title '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:49 #: ./comment.py:53
msgid "mail_notification_message" msgid "mail_notification_message"
msgstr "Un commentaire avec le titre '${title}' a été posté ici : ${link}" msgstr "Un commentaire avec le titre '${title}' a été posté ici : ${link}"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 11:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-26 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-26 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Luca Fabbri <luca.fabbri@redturtle.net>\n" "Last-Translator: Luca Fabbri <luca.fabbri@redturtle.net>\n"
"Language-Team: RedTurtle Technology <sviluppoplone@redturtle.net>\n" "Language-Team: RedTurtle Technology <sviluppoplone@redturtle.net>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Domain: plone.app.discussion\n" "Domain: plone.app.discussion\n"
"X-Is-Fallback-For: it-it it-ch it-sm it-hr it-si\n" "X-Is-Fallback-For: it-it it-ch it-sm it-hr it-si\n"
#: ./comment.py:200 #: ./comment.py:221
msgid "A comment has been posted." msgid "A comment has been posted."
msgstr "Un commento è stato inserito." msgstr "Un commento è stato inserito."
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Un commento è stato inserito."
msgid "A comment id unique to this conversation" msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "Un id del commento unico per questa conversazione" msgstr "Un id del commento unico per questa conversazione"
#: ./browser/comments.py:49 #: ./browser/comments.py:50
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "Aggiungi un commento" msgstr "Aggiungi un commento"
@ -35,15 +35,15 @@ msgstr "Commenti Anonimi"
msgid "Author name (for display)" msgid "Author name (for display)"
msgstr "Nome autore (per visualizzazione)" msgstr "Nome autore (per visualizzazione)"
#: ./browser/comments.py:205 #: ./browser/comments.py:210
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annulla" msgstr "Annulla"
#: ./browser/moderation.py:121 #: ./browser/moderation.py:111
msgid "Comment approved." msgid "Comment approved."
msgstr "Commento approvato." msgstr "Commento approvato."
#: ./browser/moderation.py:100 #: ./browser/moderation.py:90
msgid "Comment deleted." msgid "Comment deleted."
msgstr "Commento eliminato." msgstr "Commento eliminato."
@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "L'insieme unico dei commentatori (username)"
msgid "Total number of comments on this item" msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Totale dei commenti per questo contenuto" msgstr "Totale dei commenti per questo contenuto"
#: ./browser/comments.py:198 #: ./browser/comments.py:203
msgid "Your comment awaits moderator approval." msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Il tuo commento è in attesa di approvazione" msgstr "Il tuo commento è in attesa di approvazione"
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:96 #: ./browser/comments.py:98
msgid "add_comment_button" msgid "add_comment_button"
msgstr "Commenta" msgstr "Commenta"
@ -137,13 +137,18 @@ msgstr "Elimina"
msgid "bulkactions_publish" msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Approva" msgstr "Approva"
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ./comment.py:50
msgid "comment_title"
msgstr ""
#. Default: "Action" #. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:86 #: ./browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action" msgid "heading_action"
msgstr "Azione" msgstr "Azione"
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:85 #: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_comment" msgid "heading_comment"
msgstr "Commento" msgstr "Commento"
@ -167,11 +172,6 @@ msgstr "In risposta a"
msgid "heading_moderate_comments" msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Moderazione commenti" msgstr "Moderazione commenti"
#. Default: "Subject"
#: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_subject"
msgstr "Oggetto"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled." #. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:38 #: ./interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments" msgid "help_anonymous_comments"
@ -205,6 +205,11 @@ msgstr "Se selezionato il moderatore riceverà una notifica se il commento dovr
msgid "help_show_commenter_image" msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Se selezionato, un'immagine dell'utente verrà mostrata a fianco dei commenti." msgstr "Se selezionato, un'immagine dell'utente verrà mostrata a fianco dei commenti."
#. Default: "Anonymous"
#: ./comment.py:123
msgid "label_anonymous"
msgstr ""
#. Default: "Enable anonymous comments" #. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36 #: ./interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments" msgid "label_anonymous_comments"
@ -225,18 +230,8 @@ msgstr ""
msgid "label_comment" msgid "label_comment"
msgstr "Commento" msgstr "Commento"
#. Default: "Posted by"
#: ./browser/comments.pt:66
msgid "label_comment_by"
msgstr "Inviato da"
#. Default: "at"
#: ./browser/comments.pt:79
msgid "label_commented_at"
msgstr "a"
#. Default: "Delete" #. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:136 #: ./browser/moderation.pt:130
msgid "label_delete" msgid "label_delete"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
@ -251,17 +246,22 @@ msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Abilita le notifiche ai moderatori" msgstr "Abilita le notifiche ai moderatori"
#. Default: "Approve" #. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:127 #: ./browser/moderation.pt:121
msgid "label_publish" msgid "label_publish"
msgstr "Approva" msgstr "Approva"
#. Default: "says:"
#: ./browser/comments.pt:74
msgid "label_says"
msgstr ""
#. Default: "Show commenter image" #. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:71 #: ./interfaces.py:71
msgid "label_show_commenter_image" msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "Visualizza le immagini dei commentatori" msgstr "Visualizza le immagini dei commentatori"
#. Default: "show full comment text" #. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:120 #: ./browser/moderation.pt:114
msgid "label_show_full_comment_text" msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "mostra testo completo del commento" msgstr "mostra testo completo del commento"
@ -276,7 +276,7 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr "Transformazioni testo del commento" msgstr "Transformazioni testo del commento"
#. Default: "A comment with the title '${title}' has been posted here: ${link}" #. Default: "A comment with the title '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:49 #: ./comment.py:53
msgid "mail_notification_message" msgid "mail_notification_message"
msgstr "Un commento con titolo '${title}' è stato inviato qui: ${link}" msgstr "Un commento con titolo '${title}' è stato inviato qui: ${link}"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 11:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-07 16:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-07 16:30+0100\n"
"Last-Translator: Kim Chee Leong <leong@gw20e.com>\n" "Last-Translator: Kim Chee Leong <leong@gw20e.com>\n"
"Language-Team: Nederlands <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Nederlands <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone.app.discussion\n" "Domain: plone.app.discussion\n"
#: ./comment.py:200 #: ./comment.py:221
msgid "A comment has been posted." msgid "A comment has been posted."
msgstr "" msgstr ""
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "A comment id unique to this conversation" msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "Een unieke ID voor dit commentaar" msgstr "Een unieke ID voor dit commentaar"
#: ./browser/comments.py:49 #: ./browser/comments.py:50
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "Voeg opmerking toe" msgstr "Voeg opmerking toe"
@ -34,15 +34,15 @@ msgstr "Anoniem commentaar"
msgid "Author name (for display)" msgid "Author name (for display)"
msgstr "Auteur" msgstr "Auteur"
#: ./browser/comments.py:205 #: ./browser/comments.py:210
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren" msgstr "Annuleren"
#: ./browser/moderation.py:121 #: ./browser/moderation.py:111
msgid "Comment approved." msgid "Comment approved."
msgstr "Commentaar goedgekeurd" msgstr "Commentaar goedgekeurd"
#: ./browser/moderation.py:100 #: ./browser/moderation.py:90
msgid "Comment deleted." msgid "Comment deleted."
msgstr "Commentaar verwijderd" msgstr "Commentaar verwijderd"
@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "Lijst van commentatoren (gebruikernamen)"
msgid "Total number of comments on this item" msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Totaal aantal reacties op dit item" msgstr "Totaal aantal reacties op dit item"
#: ./browser/comments.py:198 #: ./browser/comments.py:203
msgid "Your comment awaits moderator approval." msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Je commentaar zal geplaatst worden na goedkeuring." msgstr "Je commentaar zal geplaatst worden na goedkeuring."
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:96 #: ./browser/comments.py:98
msgid "add_comment_button" msgid "add_comment_button"
msgstr "Commentaar toevoegen" msgstr "Commentaar toevoegen"
@ -136,13 +136,18 @@ msgstr "Verwijderen"
msgid "bulkactions_publish" msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Publiceren" msgstr "Publiceren"
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ./comment.py:50
msgid "comment_title"
msgstr ""
#. Default: "Action" #. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:86 #: ./browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action" msgid "heading_action"
msgstr "Actie" msgstr "Actie"
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:85 #: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_comment" msgid "heading_comment"
msgstr "Commentaar" msgstr "Commentaar"
@ -166,11 +171,6 @@ msgstr "In antwoord op"
msgid "heading_moderate_comments" msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Commentaar modereren" msgstr "Commentaar modereren"
#. Default: "Subject"
#: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_subject"
msgstr "Onderwerp"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled." #. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:38 #: ./interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments" msgid "help_anonymous_comments"
@ -204,6 +204,11 @@ msgstr "Indien geselecteerd, de moderator zal ingelicht worden als een commentaa
msgid "help_show_commenter_image" msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Indien geselecteerd, de profielfoto van een gebruiker wordt naast het commentaar getoond." msgstr "Indien geselecteerd, de profielfoto van een gebruiker wordt naast het commentaar getoond."
#. Default: "Anonymous"
#: ./comment.py:123
msgid "label_anonymous"
msgstr ""
#. Default: "Enable anonymous comments" #. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36 #: ./interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments" msgid "label_anonymous_comments"
@ -224,18 +229,8 @@ msgstr ""
msgid "label_comment" msgid "label_comment"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "Posted by"
#: ./browser/comments.pt:66
msgid "label_comment_by"
msgstr ""
#. Default: "at"
#: ./browser/comments.pt:79
msgid "label_commented_at"
msgstr ""
#. Default: "Delete" #. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:136 #: ./browser/moderation.pt:130
msgid "label_delete" msgid "label_delete"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
@ -250,17 +245,22 @@ msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Notificatie voor moderator inschakelen" msgstr "Notificatie voor moderator inschakelen"
#. Default: "Approve" #. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:127 #: ./browser/moderation.pt:121
msgid "label_publish" msgid "label_publish"
msgstr "Publiceren" msgstr "Publiceren"
#. Default: "says:"
#: ./browser/comments.pt:74
msgid "label_says"
msgstr ""
#. Default: "Show commenter image" #. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:71 #: ./interfaces.py:71
msgid "label_show_commenter_image" msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "show full comment text" #. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:120 #: ./browser/moderation.pt:114
msgid "label_show_full_comment_text" msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "Toon het volledige commentaar" msgstr "Toon het volledige commentaar"
@ -275,7 +275,7 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "A comment with the title '${title}' has been posted here: ${link}" #. Default: "A comment with the title '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:49 #: ./comment.py:53
msgid "mail_notification_message" msgid "mail_notification_message"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 11:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Sverre Helge Bolstad <sverrehelge@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sverre Helge Bolstad <sverrehelge@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Norwegian <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone.app.discussion\n" "Domain: plone.app.discussion\n"
#: ./comment.py:200 #: ./comment.py:221
msgid "A comment has been posted." msgid "A comment has been posted."
msgstr "" msgstr ""
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "A comment id unique to this conversation" msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "En kommentar-id unik for denne kommentaren" msgstr "En kommentar-id unik for denne kommentaren"
#: ./browser/comments.py:49 #: ./browser/comments.py:50
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "Legg til en kommentar" msgstr "Legg til en kommentar"
@ -34,15 +34,15 @@ msgstr "Anonym kommentar"
msgid "Author name (for display)" msgid "Author name (for display)"
msgstr "Forfatternavn (synlig)" msgstr "Forfatternavn (synlig)"
#: ./browser/comments.py:205 #: ./browser/comments.py:210
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
#: ./browser/moderation.py:121 #: ./browser/moderation.py:111
msgid "Comment approved." msgid "Comment approved."
msgstr "Kommentaren er godkjent" msgstr "Kommentaren er godkjent"
#: ./browser/moderation.py:100 #: ./browser/moderation.py:90
msgid "Comment deleted." msgid "Comment deleted."
msgstr "Kommentaren er slettet" msgstr "Kommentaren er slettet"
@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "Listen over forfattere (brukernavn)"
msgid "Total number of comments on this item" msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Antall kommentarer på denne artikkelen" msgstr "Antall kommentarer på denne artikkelen"
#: ./browser/comments.py:198 #: ./browser/comments.py:203
msgid "Your comment awaits moderator approval." msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Kommentaren venter på godkjenning av moderator." msgstr "Kommentaren venter på godkjenning av moderator."
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:96 #: ./browser/comments.py:98
msgid "add_comment_button" msgid "add_comment_button"
msgstr "Kommentér" msgstr "Kommentér"
@ -136,13 +136,18 @@ msgstr "Slett"
msgid "bulkactions_publish" msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Godkjenn" msgstr "Godkjenn"
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ./comment.py:50
msgid "comment_title"
msgstr ""
#. Default: "Action" #. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:86 #: ./browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action" msgid "heading_action"
msgstr "Aksjon" msgstr "Aksjon"
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:85 #: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_comment" msgid "heading_comment"
msgstr "" msgstr ""
@ -166,11 +171,6 @@ msgstr "Kommentar til"
msgid "heading_moderate_comments" msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Moderer kommentar" msgstr "Moderer kommentar"
#. Default: "Subject"
#: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_subject"
msgstr "Emne"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled." #. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:38 #: ./interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments" msgid "help_anonymous_comments"
@ -206,6 +206,11 @@ msgstr "Dersom innstillingen er valgt vil moderatoren bli varslet når en kommen
msgid "help_show_commenter_image" msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Dersom denne er valgt vil bildet av brukeren vise ved siden av kommentaren." msgstr "Dersom denne er valgt vil bildet av brukeren vise ved siden av kommentaren."
#. Default: "Anonymous"
#: ./comment.py:123
msgid "label_anonymous"
msgstr ""
#. Default: "Enable anonymous comments" #. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36 #: ./interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments" msgid "label_anonymous_comments"
@ -226,18 +231,8 @@ msgstr ""
msgid "label_comment" msgid "label_comment"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "Posted by"
#: ./browser/comments.pt:66
msgid "label_comment_by"
msgstr ""
#. Default: "at"
#: ./browser/comments.pt:79
msgid "label_commented_at"
msgstr ""
#. Default: "Delete" #. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:136 #: ./browser/moderation.pt:130
msgid "label_delete" msgid "label_delete"
msgstr "Slett" msgstr "Slett"
@ -252,17 +247,22 @@ msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Slå på e-postvarsling av moderator" msgstr "Slå på e-postvarsling av moderator"
#. Default: "Approve" #. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:127 #: ./browser/moderation.pt:121
msgid "label_publish" msgid "label_publish"
msgstr "Godkjenn" msgstr "Godkjenn"
#. Default: "says:"
#: ./browser/comments.pt:74
msgid "label_says"
msgstr ""
#. Default: "Show commenter image" #. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:71 #: ./interfaces.py:71
msgid "label_show_commenter_image" msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "show full comment text" #. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:120 #: ./browser/moderation.pt:114
msgid "label_show_full_comment_text" msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "Vis hele kommentaren" msgstr "Vis hele kommentaren"
@ -277,7 +277,7 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "A comment with the title '${title}' has been posted here: ${link}" #. Default: "A comment with the title '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:49 #: ./comment.py:53
msgid "mail_notification_message" msgid "mail_notification_message"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 11:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n" "Last-Translator: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n"
"Language-Team: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n" "Language-Team: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: DOMAIN\n" "Domain: DOMAIN\n"
#: ./comment.py:200 #: ./comment.py:221
msgid "A comment has been posted." msgid "A comment has been posted."
msgstr "" msgstr ""
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "A comment id unique to this conversation" msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "" msgstr ""
#: ./browser/comments.py:49 #: ./browser/comments.py:50
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "" msgstr ""
@ -34,15 +34,15 @@ msgstr ""
msgid "Author name (for display)" msgid "Author name (for display)"
msgstr "" msgstr ""
#: ./browser/comments.py:205 #: ./browser/comments.py:210
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: ./browser/moderation.py:121 #: ./browser/moderation.py:111
msgid "Comment approved." msgid "Comment approved."
msgstr "" msgstr ""
#: ./browser/moderation.py:100 #: ./browser/moderation.py:90
msgid "Comment deleted." msgid "Comment deleted."
msgstr "" msgstr ""
@ -117,12 +117,12 @@ msgstr ""
msgid "Total number of comments on this item" msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "" msgstr ""
#: ./browser/comments.py:198 #: ./browser/comments.py:203
msgid "Your comment awaits moderator approval." msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:96 #: ./browser/comments.py:98
msgid "add_comment_button" msgid "add_comment_button"
msgstr "" msgstr ""
@ -136,13 +136,18 @@ msgstr ""
msgid "bulkactions_publish" msgid "bulkactions_publish"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ./comment.py:50
msgid "comment_title"
msgstr ""
#. Default: "Action" #. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:86 #: ./browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action" msgid "heading_action"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:85 #: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_comment" msgid "heading_comment"
msgstr "" msgstr ""
@ -166,11 +171,6 @@ msgstr ""
msgid "heading_moderate_comments" msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "Subject"
#: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_subject"
msgstr ""
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled." #. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:38 #: ./interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments" msgid "help_anonymous_comments"
@ -201,6 +201,11 @@ msgstr ""
msgid "help_show_commenter_image" msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "Anonymous"
#: ./comment.py:123
msgid "label_anonymous"
msgstr ""
#. Default: "Enable anonymous comments" #. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36 #: ./interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments" msgid "label_anonymous_comments"
@ -221,18 +226,8 @@ msgstr ""
msgid "label_comment" msgid "label_comment"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "Posted by"
#: ./browser/comments.pt:66
msgid "label_comment_by"
msgstr ""
#. Default: "at"
#: ./browser/comments.pt:79
msgid "label_commented_at"
msgstr ""
#. Default: "Delete" #. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:136 #: ./browser/moderation.pt:130
msgid "label_delete" msgid "label_delete"
msgstr "" msgstr ""
@ -247,17 +242,22 @@ msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "Approve" #. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:127 #: ./browser/moderation.pt:121
msgid "label_publish" msgid "label_publish"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "says:"
#: ./browser/comments.pt:74
msgid "label_says"
msgstr ""
#. Default: "Show commenter image" #. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:71 #: ./interfaces.py:71
msgid "label_show_commenter_image" msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "show full comment text" #. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:120 #: ./browser/moderation.pt:114
msgid "label_show_full_comment_text" msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "" msgstr ""
@ -272,7 +272,7 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "A comment with the title '${title}' has been posted here: ${link}" #. Default: "A comment with the title '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:49 #: ./comment.py:53
msgid "mail_notification_message" msgid "mail_notification_message"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 11:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 23:10+0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-07 23:10+0800\n"
"Last-Translator: TsungWei Hu <marr.tw@gmail.com>\n" "Last-Translator: TsungWei Hu <marr.tw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Taiwan Python User Group <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Taiwan Python User Group <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone.app.discussion\n" "Domain: plone.app.discussion\n"
#: ./comment.py:200 #: ./comment.py:221
msgid "A comment has been posted." msgid "A comment has been posted."
msgstr "" msgstr ""
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "A comment id unique to this conversation" msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "留言的識別碼" msgstr "留言的識別碼"
#: ./browser/comments.py:49 #: ./browser/comments.py:50
msgid "Add a comment" msgid "Add a comment"
msgstr "新增留言" msgstr "新增留言"
@ -34,15 +34,15 @@ msgstr "匿名留言"
msgid "Author name (for display)" msgid "Author name (for display)"
msgstr "作者 (顯示在網頁上)" msgstr "作者 (顯示在網頁上)"
#: ./browser/comments.py:205 #: ./browser/comments.py:210
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
#: ./browser/moderation.py:121 #: ./browser/moderation.py:111
msgid "Comment approved." msgid "Comment approved."
msgstr "留言已審核" msgstr "留言已審核"
#: ./browser/moderation.py:100 #: ./browser/moderation.py:90
msgid "Comment deleted." msgid "Comment deleted."
msgstr "留言已刪除" msgstr "留言已刪除"
@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "留言者 (使用者名稱) 的集合"
msgid "Total number of comments on this item" msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "本項目的留言數目" msgstr "本項目的留言數目"
#: ./browser/comments.py:198 #: ./browser/comments.py:203
msgid "Your comment awaits moderator approval." msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "你的留言等待審核中。" msgstr "你的留言等待審核中。"
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:96 #: ./browser/comments.py:98
msgid "add_comment_button" msgid "add_comment_button"
msgstr "留言" msgstr "留言"
@ -136,13 +136,18 @@ msgstr "刪除"
msgid "bulkactions_publish" msgid "bulkactions_publish"
msgstr "審核" msgstr "審核"
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ./comment.py:50
msgid "comment_title"
msgstr ""
#. Default: "Action" #. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:86 #: ./browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action" msgid "heading_action"
msgstr "動作" msgstr "動作"
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:85 #: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_comment" msgid "heading_comment"
msgstr "留言" msgstr "留言"
@ -166,11 +171,6 @@ msgstr "回應"
msgid "heading_moderate_comments" msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "審核留言" msgstr "審核留言"
#. Default: "Subject"
#: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_subject"
msgstr "標題"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled." #. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:38 #: ./interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments" msgid "help_anonymous_comments"
@ -206,6 +206,11 @@ msgstr "勾選的話,有人留言時就會通知審核者。"
msgid "help_show_commenter_image" msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "勾選的話,使用者的圖檔會顯示在留言旁邊。" msgstr "勾選的話,使用者的圖檔會顯示在留言旁邊。"
#. Default: "Anonymous"
#: ./comment.py:123
msgid "label_anonymous"
msgstr ""
#. Default: "Enable anonymous comments" #. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36 #: ./interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments" msgid "label_anonymous_comments"
@ -226,18 +231,8 @@ msgstr "captcha"
msgid "label_comment" msgid "label_comment"
msgstr "留言" msgstr "留言"
#. Default: "Posted by"
#: ./browser/comments.pt:66
msgid "label_comment_by"
msgstr "作者"
#. Default: "at"
#: ./browser/comments.pt:79
msgid "label_commented_at"
msgstr "於"
#. Default: "Delete" #. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:136 #: ./browser/moderation.pt:130
msgid "label_delete" msgid "label_delete"
msgstr "刪除" msgstr "刪除"
@ -252,17 +247,22 @@ msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "啟用通知審核者的功能" msgstr "啟用通知審核者的功能"
#. Default: "Approve" #. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:127 #: ./browser/moderation.pt:121
msgid "label_publish" msgid "label_publish"
msgstr "審核" msgstr "審核"
#. Default: "says:"
#: ./browser/comments.pt:74
msgid "label_says"
msgstr ""
#. Default: "Show commenter image" #. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:71 #: ./interfaces.py:71
msgid "label_show_commenter_image" msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "顯示留言者圖檔" msgstr "顯示留言者圖檔"
#. Default: "show full comment text" #. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:120 #: ./browser/moderation.pt:114
msgid "label_show_full_comment_text" msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "顯示完整的留言內容" msgstr "顯示完整的留言內容"
@ -277,7 +277,7 @@ msgid "label_text_transform"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "A comment with the title '${title}' has been posted here: ${link}" #. Default: "A comment with the title '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:49 #: ./comment.py:53
msgid "mail_notification_message" msgid "mail_notification_message"
msgstr "" msgstr ""