Translations updated.

svn path=/plone.app.discussion/trunk/; revision=45125
This commit is contained in:
Timo Stollenwerk
2010-11-03 13:45:00 +00:00
parent 25a82538b4
commit 3d2f01b440
20 changed files with 535 additions and 328 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-26 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Luca Fabbri <luca.fabbri@redturtle.net>\n"
"Language-Team: RedTurtle Technology <sviluppoplone@redturtle.net>\n"
@@ -15,15 +15,15 @@ msgstr ""
"Domain: plone.app.discussion\n"
"X-Is-Fallback-For: it-it it-ch it-sm it-hr it-si\n"
#: ./comment.py:221
#: ./comment.py:217
msgid "A comment has been posted."
msgstr "Un commento è stato inserito."
#: ./interfaces.py:251
#: ./interfaces.py:248
msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "Un id del commento unico per questa conversazione"
#: ./browser/comments.py:50
#: ./browser/comments.py:53
msgid "Add a comment"
msgstr "Aggiungi un commento"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Aggiungi un commento"
msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Commenti Anonimi"
#: ./interfaces.py:276
#: ./interfaces.py:273
msgid "Author name (for display)"
msgstr "Nome autore (per visualizzazione)"
#: ./browser/comments.py:210
#: ./browser/comments.py:219
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: ./browser/moderation.py:111
#: ./browser/moderation.py:148
msgid "Comment approved."
msgstr "Commento approvato."
#: ./browser/moderation.py:90
#: ./browser/moderation.py:109
msgid "Comment deleted."
msgstr "Commento eliminato."
@@ -54,15 +54,15 @@ msgstr "Immagine Commentatore"
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr "Infrastruttura di commenti per Plone"
#: ./interfaces.py:246
#: ./interfaces.py:243
msgid "Conversation"
msgstr "Conversazione"
#: ./interfaces.py:277
#: ./interfaces.py:274
msgid "Creation date"
msgstr "Data di creazione"
#: ./interfaces.py:131
#: ./interfaces.py:128
msgid "Date of the most recent comment"
msgstr "Data del commento più recente"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Disabilitato"
msgid "Discussion settings"
msgstr "Impostazioni dei commenti"
#: ./interfaces.py:263
#: ./interfaces.py:260
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "E-mail"
msgid "Enable Comments"
msgstr "Abilita commenti"
#: ./interfaces.py:254
#: ./interfaces.py:251
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "Id del commento a cui si risponde"
#: ./interfaces.py:268
#: ./interfaces.py:265
msgid "MIME type"
msgstr ""
@@ -94,36 +94,44 @@ msgstr ""
msgid "Moderator Email Notification"
msgstr "Notifiche e-mail"
#: ./interfaces.py:278
#: ./interfaces.py:275
msgid "Modification date"
msgstr "Data di modifica"
#: ./interfaces.py:248
#: ./interfaces.py:245
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ./interfaces.py:269
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr ""
#: ./plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml
msgid "Plone Discussions"
msgstr "Supporto ai commenti Plone"
#: ./interfaces.py:241
#: ./interfaces.py:238
msgid "Portal type"
msgstr "Tipo di contenuto"
#: ./interfaces.py:136
#: ./interfaces.py:133
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr "L'insieme unico dei commentatori (username)"
#: ./interfaces.py:125
#: ./interfaces.py:122
msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Totale dei commenti per questo contenuto"
#: ./browser/comments.py:203
#: ./browser/controlpanel.py:46
msgid "User Email Notification"
msgstr ""
#: ./browser/comments.py:212
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Il tuo commento è in attesa di approvazione"
#. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:98
#: ./browser/comments.py:102
msgid "add_comment_button"
msgstr "Commenta"
@@ -138,7 +146,7 @@ msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Approva"
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ./comment.py:50
#: ./comment.py:48
msgid "comment_title"
msgstr ""
@@ -196,7 +204,7 @@ msgid "help_globally_enabled"
msgstr "Se selezionato, gli utenti saranno in grado di inserire commenti nel sito. Comunque, dovrai abilitare i commenti per specifici tipi di contenuto, cartelle o oggetti prima che gli utenti siano in grado di commentare."
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention."
#: ./interfaces.py:84
#: ./interfaces.py:83
msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr "Se selezionato il moderatore riceverà una notifica se il commento dovrà necessita della sua attenzione."
@@ -205,8 +213,13 @@ msgstr "Se selezionato il moderatore riceverà una notifica se il commento dovr
msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Se selezionato, un'immagine dell'utente verrà mostrata a fianco dei commenti."
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
#: ./interfaces.py:93
msgid "help_user_notification_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Anonymous"
#: ./comment.py:123
#: ./comment.py:121
msgid "label_anonymous"
msgstr ""
@@ -226,7 +239,7 @@ msgid "label_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
#: ./interfaces.py:269
#: ./interfaces.py:266
msgid "label_comment"
msgstr "Commento"
@@ -241,7 +254,7 @@ msgid "label_globally_enabled"
msgstr "Abilita globalmente i commenti"
#. Default: "Enable moderator email notification"
#: ./interfaces.py:82
#: ./interfaces.py:81
msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Abilita le notifiche ai moderatori"
@@ -266,7 +279,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "mostra testo completo del commento"
#. Default: "Subject"
#: ./interfaces.py:265
#: ./interfaces.py:262
msgid "label_subject"
msgstr "Oggetto"
@@ -275,8 +288,14 @@ msgstr "Oggetto"
msgid "label_text_transform"
msgstr "Transformazioni testo del commento"
#. Default: "A comment with the title '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:53
#. Default: "Enable user email notification"
#: ./interfaces.py:91
msgid "label_user_notification_enabled"
msgstr ""
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:51
#, fuzzy
msgid "mail_notification_message"
msgstr "Un commento con titolo '${title}' è stato inviato qui: ${link}"