Translations updated.

svn path=/plone.app.discussion/trunk/; revision=45125
This commit is contained in:
Timo Stollenwerk
2010-11-03 13:45:00 +00:00
parent 25a82538b4
commit 3d2f01b440
20 changed files with 535 additions and 328 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 18:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-01 17:06+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Larreategi <mlarreategi@codesyntax.com>\n"
"Language-Team: eu <eu@li.org>\n"
@@ -15,15 +15,15 @@ msgstr ""
"Domain: DOMAIN\n"
"X-Poedit-Language: Basque\n"
#: ./comment.py:221
#: ./comment.py:217
msgid "A comment has been posted."
msgstr "Erantzun bat argitaratu da."
#: ./interfaces.py:251
#: ./interfaces.py:248
msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "Eztabaida honetarako bakarra den erantzunaren id-a."
#: ./browser/comments.py:50
#: ./browser/comments.py:53
msgid "Add a comment"
msgstr "Erantzuna gehitu"
@@ -31,19 +31,19 @@ msgstr "Erantzuna gehitu"
msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Erantzun anonimoak"
#: ./interfaces.py:276
#: ./interfaces.py:273
msgid "Author name (for display)"
msgstr "Egilearen izena (argitaratuko dena)"
#: ./browser/comments.py:210
#: ./browser/comments.py:219
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
#: ./browser/moderation.py:111
#: ./browser/moderation.py:148
msgid "Comment approved."
msgstr "Erantzuna onartuta."
#: ./browser/moderation.py:90
#: ./browser/moderation.py:109
msgid "Comment deleted."
msgstr "Erantzuna ezabatuta."
@@ -54,15 +54,15 @@ msgstr "Erantzuna eman duenaren irudia."
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr "Ploneren Erantzunen Azpiegitura"
#: ./interfaces.py:246
#: ./interfaces.py:243
msgid "Conversation"
msgstr "Eztabaida"
#: ./interfaces.py:277
#: ./interfaces.py:274
msgid "Creation date"
msgstr "Sorrera data"
#: ./interfaces.py:131
#: ./interfaces.py:128
msgid "Date of the most recent comment"
msgstr "Azken erantzunaren data"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Desaktibatuta"
msgid "Discussion settings"
msgstr "Eztabaidaren ezarpenak"
#: ./interfaces.py:263
#: ./interfaces.py:260
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
@@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "E-posta"
msgid "Enable Comments"
msgstr "Erantzunak aktibatu"
#: ./interfaces.py:254
#: ./interfaces.py:251
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "Erantzun honek erreferentzia egiten dion erantzunaren id-a"
#: ./interfaces.py:268
#: ./interfaces.py:265
msgid "MIME type"
msgstr "MIME mota"
@@ -94,36 +94,44 @@ msgstr "MIME mota"
msgid "Moderator Email Notification"
msgstr "Moderatzailea e-postaz abisatu"
#: ./interfaces.py:278
#: ./interfaces.py:275
msgid "Modification date"
msgstr "Aldaketa data"
#: ./interfaces.py:248
#: ./interfaces.py:245
msgid "Name"
msgstr "Izena"
#: ./interfaces.py:269
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr ""
#: ./plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml
msgid "Plone Discussions"
msgstr "Plone Eztabaidak"
#: ./interfaces.py:241
#: ./interfaces.py:238
msgid "Portal type"
msgstr "Elementu mota"
#: ./interfaces.py:136
#: ./interfaces.py:133
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr "Erantzunak eman dituzten erabiltzaileak (erabiltzaile-izenak)"
#: ./interfaces.py:125
#: ./interfaces.py:122
msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Elementu honen erantzun kopurua"
#: ./browser/comments.py:203
#: ./browser/controlpanel.py:46
msgid "User Email Notification"
msgstr ""
#: ./browser/comments.py:212
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Zure erantzuna moderazio kolan dago."
#. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:98
#: ./browser/comments.py:102
msgid "add_comment_button"
msgstr "Eman erantzuna"
@@ -138,7 +146,7 @@ msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Onartu"
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ./comment.py:50
#: ./comment.py:48
msgid "comment_title"
msgstr "${creator} ${content} buruz\""
@@ -196,7 +204,7 @@ msgid "help_globally_enabled"
msgstr "Aukeratuta badago, atarian erantzunak gehitu daitezke. Edonola ere, elementu-mota bakoitzarentzat erantzunak baimendu beharko dituzu erabiltzaileak erantzunak ematen hasi aurretik."
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention."
#: ./interfaces.py:84
#: ./interfaces.py:83
msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr "Aukeratuta badago, moderatzaileari e-posta abisua helduko zaio erantzun bat gehitzean."
@@ -205,8 +213,13 @@ msgstr "Aukeratuta badago, moderatzaileari e-posta abisua helduko zaio erantzun
msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Aukeratuta badago, erantzuna eman duenaren irudi bat agertuko da testuaren ondoan."
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
#: ./interfaces.py:93
msgid "help_user_notification_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Anonymous"
#: ./comment.py:123
#: ./comment.py:121
msgid "label_anonymous"
msgstr "Anonimoak"
@@ -226,7 +239,7 @@ msgid "label_captcha"
msgstr "Captcha"
#. Default: "Comment"
#: ./interfaces.py:269
#: ./interfaces.py:266
msgid "label_comment"
msgstr "Erantzuna"
@@ -241,7 +254,7 @@ msgid "label_globally_enabled"
msgstr "Erantzunak globalki aktibatu"
#. Default: "Enable moderator email notification"
#: ./interfaces.py:82
#: ./interfaces.py:81
msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Aktibatu moderatzaileari e-postaz abisatzea"
@@ -266,7 +279,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "Erakutsi testu osoa"
#. Default: "Subject"
#: ./interfaces.py:265
#: ./interfaces.py:262
msgid "label_subject"
msgstr "Gaia"
@@ -275,8 +288,14 @@ msgstr "Gaia"
msgid "label_text_transform"
msgstr "Erantzunari aplikatu beharreko transformazioa"
#. Default: "A comment with the title '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:53
#. Default: "Enable user email notification"
#: ./interfaces.py:91
msgid "label_user_notification_enabled"
msgstr ""
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:51
#, fuzzy
msgid "mail_notification_message"
msgstr "'${title} izenburua duen erantzun bat gehitu da helbide honetan: ${link}"