run of update translations. nothing really changed. anyway, no we're sure. next: missing translations (de)

This commit is contained in:
Jens W. Klein 2014-03-25 18:39:08 +01:00
parent 6609ab6af5
commit 334b01f9ff
19 changed files with 581 additions and 589 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-06 12:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 17:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: Victor Fernandez de Alba <sneridagh@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -14,91 +14,91 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone\n"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr "Workflow simple de moderació de comentaris"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approve"
msgstr "Aprova"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr "Aprovar el comentari significa que es publicarà per a tots els usuaris"
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment Review Workflow"
msgstr "Worfklow de moderació de comentaris"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition"
msgstr "Comentari sobre la última transició"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Commentators"
msgstr "Autors"
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comments added to a content item."
msgstr "Comentaris afegits"
#: ../profiles/default/controlpanel.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Discussion"
msgstr "Comentaris"
#: ../profiles/default/actions.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments"
msgstr "Modera comentaris"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Pending"
msgstr "Pendent"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition"
msgstr "Transició anterior"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history"
msgstr "Accés a la història del workflow"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Reviewer approves content"
msgstr "El revisor aprova el comentari"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Submitted, pending review."
msgstr "Enviat, pendent de moderació"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "L'identificador únic de l'usuari que va executar la transició anterior"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments"
msgstr "Número total de comentaris"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments on this item."
msgstr "Número de comentaris d'aquest contingut."
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "Usuaris que han comentat el contingut."
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "Visible per a tots, no editable."
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Quan es va executar la transició anterior"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-06 12:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 17:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-03 14:51+0100\n"
"Last-Translator: Radim Novotny <novotny.radim@gmail.com>\n"
"Language-Team: DMS4U <info@dms4u.cz>\n"
@ -14,91 +14,91 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone\n"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr "Jednoduché workflow pro komentáře"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approve"
msgstr "Schválit"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr "Schválením komentáře se tento stane viditelným pro ostatní uživatele."
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment Review Workflow"
msgstr "Schvalovací workflow pro komentáře"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition"
msgstr "Poznámka k poslední transakci"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Commentators"
msgstr "Komentující"
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comments added to a content item."
msgstr "Komentář byl přidán."
#: ../profiles/default/controlpanel.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Discussion"
msgstr "Komentáře"
#: ../profiles/default/actions.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments"
msgstr "Moderovat komentáře"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Pending"
msgstr "Čekající"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition"
msgstr "Předchozí přechod stavu"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history"
msgstr "Zpřístupní historii workflow"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Published"
msgstr "Zveřejněno"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Reviewer approves content"
msgstr "Schalovatel schvaluje komentář"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Submitted, pending review."
msgstr "Předáno k posouzení."
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "ID uživatele, který způsobil předchozí změnu stavu"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments"
msgstr "Celkový počet komentářů"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments on this item."
msgstr "Celkový počet komentářů k této položce."
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "Uživatelé, kteří komentovali tuto položku"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "Viditelné všem, nelze editovat."
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Kdy byla provedena poslední změna stavu"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-06 12:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 17:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Anton Stonor <anton@headnet.dk>\n"
"Language-Team: Anton Stonor <anton@headnet.dk>\n"
@ -14,91 +14,91 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8\n"
"Domain: plone\n"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr "Simpelt godkendelses-workflow for kommentarer"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approve"
msgstr "Godkend"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr "Når en kommentarer bliver godkendt, kan andre se den."
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment Review Workflow"
msgstr "Godkendelses-workflow for kommentarer"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition"
msgstr "Kommentar om seneste workflow"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Commentators"
msgstr "Kommentatorer"
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comments added to a content item."
msgstr "Kommentarer tilføjet til indholdet"
#: ../profiles/default/controlpanel.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Discussion"
msgstr "Kommentering"
#: ../profiles/default/actions.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments"
msgstr "Moderér kommentarer"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Pending"
msgstr "Afventer"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition"
msgstr "Foregående workflow-ændringer"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history"
msgstr "Giver adgang til workflow-historikken"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Published"
msgstr "Publiceret"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Reviewer approves content"
msgstr "En godkender kontrollerer indholdet"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Submitted, pending review."
msgstr "Gemt, afventer godkendelse"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "Brugernavnet på den, der gennemført det seneste workflow-trin"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments"
msgstr "Kommentarer i alt"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments on this item."
msgstr "Antal kommentarer på denne side."
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "Brugere, der har kommenteret på denne side"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "Synligt for alle, kan ikke redigeres."
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Tidspunktet for det seneste workflow-trin"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-06 12:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 17:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-17 16:11+0100\n"
"Last-Translator: Timo Stollenwerk <timo@zmag.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -14,91 +14,91 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone\n"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approve"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr ""
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment Review Workflow"
msgstr "Arbeitsablauf für moderierte Kommentare"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition"
msgstr "Kommentar zum letzten Zustandsübergang"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Commentators"
msgstr "Kommentatoren"
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comments added to a content item."
msgstr "Ein Kommentar zu einem Artikel."
#: ../profiles/default/controlpanel.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Discussion"
msgstr "Kommentare"
#: ../profiles/default/actions.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments"
msgstr "Kommentare moderieren"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Pending"
msgstr "Zur Redaktion eingereicht"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition"
msgstr "Letzter Übergang"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history"
msgstr "Erlaubt Zugang zur Historie des Arbeitsablaufs"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Reviewer approves content"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Submitted, pending review."
msgstr "Zur Redaktion eingereicht"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "Die ID des Benutzers welcher den vorherigen Zustandsübergang durchgeführt hat"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments"
msgstr "Anzahl der Kommentare"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments on this item."
msgstr "Anzahl der Kommentare zu diesem Artikel."
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "Benutzer, die den Artikel kommentiert haben"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "Für alle Benutzer sichtbar, nicht editierbar"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Wann der vorherige Übergang durchgeführt wurde"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-06 12:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 17:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: Mikel Larreategi <mlarreategi@codesyntax.com>\n"
"Language-Team: Mikel Larreategi <mlarreategi@codesyntax.com>\n"
@ -14,91 +14,91 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone\n"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr "Workflow simple de moderación de comentarios"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approve"
msgstr "Aprobar"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr "Aprobar el comentario significa que se publicará para todos los usuarios"
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment Review Workflow"
msgstr "Worfklow de moderación de comentarios"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition"
msgstr "Comentario sobre la última transición"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Commentators"
msgstr "Autores"
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comments added to a content item."
msgstr "Comentarios añadidos"
#: ../profiles/default/controlpanel.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Discussion"
msgstr "Discusión"
#: ../profiles/default/actions.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments"
msgstr "Moderar comentarios"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition"
msgstr "Transición anterior"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history"
msgstr "Acceso a la historia del workflow"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Reviewer approves content"
msgstr "El revisor aprueba el comentario"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Submitted, pending review."
msgstr "Enviado, pendiente de moderación"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "El ID del usuario que ejecutó la transición anterior"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments"
msgstr "Número total de comentarios"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments on this item."
msgstr "Número de comentarios de este elemento"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "Usuarios que han comentado el elemento"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "Visible para todos, no-editable"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Cuándo se ejecutó la transición anterior"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-06 12:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 17:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Mikel Larreategi <mlarreategi@codesyntax.com>\n"
"Language-Team: Mikel Larreategi <mlarreategi@codesyntax.com>\n"
@ -14,91 +14,91 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8\n"
"Domain: plone\n"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr "Erantzunentzako moderazio workflowa"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approve"
msgstr "Onartu"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr "Erantzuna onartzean erabiltzaile guztientzat argitaratu egingo da"
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comment"
msgstr "Erantzuna"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment Review Workflow"
msgstr "Erantzunen Moderazio Workflowa"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition"
msgstr "Azken trantsizioari buruzko iruzkina"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Commentators"
msgstr "Egileak"
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comments added to a content item."
msgstr "Elementuari gehitutako erantzunak"
#: ../profiles/default/controlpanel.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Discussion"
msgstr "Eztabaida"
#: ../profiles/default/actions.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments"
msgstr "Erantzunak moderatu"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Pending"
msgstr "Moderazio kolan"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition"
msgstr "Aurreko trantsizioa"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history"
msgstr "Workflowaren historia ikus dezakezu"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Published"
msgstr "Argitaratuta"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Reviewer approves content"
msgstr "Moderatzaileak erantzuna onartu"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Submitted, pending review."
msgstr "Bidalita, moderazio kolan zain."
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "Azken trantsizioa egin zuen erabiltzailearen IDa"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments"
msgstr "Erantzun kopurua"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments on this item."
msgstr "Elementu honen erantzun kopurua"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "Elementuaren inguruan erantzuna eman duten erabiltzaileak"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "Guztiek ikusteko, ez da editagarria."
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Aurreko trantsizioa noiz exekutatu zen."

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-06 12:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 17:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-06 19:23+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Fretin <vincent.fretin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vincent Fretin <vincent.fretin@gmail.com>\n"
@ -14,91 +14,91 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone\n"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approve"
msgstr "Approuver"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr "Approuver le commentaire le rend visible aux autres utilisateurs."
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment Review Workflow"
msgstr "Workflow de modération des commentaires"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition"
msgstr "Commentaire à propos de la dernière transition"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Commentators"
msgstr "Commentateurs"
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comments added to a content item."
msgstr "Commentaires ajoutés à un élément."
#: ../profiles/default/controlpanel.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Discussion"
msgstr "Discussion"
#: ../profiles/default/actions.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments"
msgstr "Modération des commentaires"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition"
msgstr "Transition précédente"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history"
msgstr "Permet d'accéder à l'historique du workflow"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Published"
msgstr "Publié"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Reviewer approves content"
msgstr "Modérateur approuve le contenu"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Submitted, pending review."
msgstr "Soumis, en attente de modération."
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "L'identifiant utilisateur qui a effectué la transition précédente"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments"
msgstr "Nombre total de commentaires"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments on this item."
msgstr "Nombre total de commentaires pour cet élément."
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "Utilisateurs qui ont commenté sur cet élément"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "Visible par tout le monde, non modifiable."
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Quand la précédente transition a été effectué"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-06 12:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 17:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -14,91 +14,91 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone\n"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approve"
msgstr "Approva"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr "Approvare il commento lo rende visibile agli utenti."
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment Review Workflow"
msgstr "Workflow per revisione del commento"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition"
msgstr "Commento"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Commentators"
msgstr "Commentatori"
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comments added to a content item."
msgstr "Commenti aggiunti al contenuto"
#: ../profiles/default/controlpanel.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Discussion"
msgstr "Commenti"
#: ../profiles/default/actions.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments"
msgstr "Moderazione commenti"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Pending"
msgstr "In attesa"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition"
msgstr "Transizione precedente"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history"
msgstr "Fornisce accesso alla storia del workflow"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Published"
msgstr "Pubblicato"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Reviewer approves content"
msgstr "Il revisore approva il commento"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Submitted, pending review."
msgstr "Inviato, in attesa di revisione"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "L'ID dell'utente che ha eseguito l'ultima transizione"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments"
msgstr "Numero totale di commenti"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments on this item."
msgstr "Numero totale di commenti per questo elemento"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "Utenti che hanno commentato l'elemento"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "Visibile a tutti, non modificabile"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Quando l'ultima transizione è stata eseguita"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-06 12:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 17:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 13:13+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi Yamamoto <tyam@mac.com>\n"
"Language-Team: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n"
@ -14,91 +14,91 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8\n"
"Domain: plone\n"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr "コメント用簡易審査ワークフロー"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approve"
msgstr "承認する"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr "コメントを承認すると、他のユーザに見えるようになります。"
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment Review Workflow"
msgstr "コメント審査ワークフロー"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition"
msgstr "最後の遷移についてのコメント"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Commentators"
msgstr "コメント者"
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comments added to a content item."
msgstr "コンテンツアイテムにコメントが追加されました"
#: ../profiles/default/controlpanel.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Discussion"
msgstr "議論"
#: ../profiles/default/actions.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments"
msgstr "コメントをモデレートする"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Pending"
msgstr "保留"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition"
msgstr "前の遷移"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history"
msgstr "ワークフロー履歴へのアクセスを提供する"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Published"
msgstr "公開中"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Reviewer approves content"
msgstr "審査員がコンテンツを承認する"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Submitted, pending review."
msgstr "提出され、審査待ち"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "前の遷移を実施したユーザのID"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments"
msgstr "コメントの合計数"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments on this item."
msgstr "このアイテムについてのコメントの合計数"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "このアイテムにコメントしたユーザ"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "誰にでも見え、編集不可能"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "前の遷移が実施された時"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-06 12:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 17:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 16:02+0100\n"
"Last-Translator: NFG Net Facilities Group BV <support@nfg.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -15,91 +15,91 @@ msgstr ""
"Domain: plone\n"
"Language: \n"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr "Een eenvoudige herzienings werkstroom voor reacties"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approve"
msgstr "Goedkeuren"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr "De reactie goedkeuren maakt deze zichtbaar voor andere gebruikers."
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comment"
msgstr "Reactie"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment Review Workflow"
msgstr "Reactie Review Werkstroom"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition"
msgstr "Reactie op de laatste transitie"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Commentators"
msgstr "Commentatoren"
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comments added to a content item."
msgstr "Reacties op een content item"
#: ../profiles/default/controlpanel.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Discussion"
msgstr "Discussie"
#: ../profiles/default/actions.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments"
msgstr "Reacties modereren"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Pending"
msgstr "In afwachting"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition"
msgstr "Vorige transitie"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history"
msgstr "Biedt toegang tot de werkstroom geschiedenis"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Reviewer approves content"
msgstr "Recensent keurt inhoud goed"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Submitted, pending review."
msgstr "Ingediend, in afwaching van herziening."
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "Het ID van de gebruiker die de vorige transitie heeft uitgevoerd"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments"
msgstr "Totaal aantal reacties"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments on this item."
msgstr "Totaal aantal reacties op dit item."
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "Gebruikers die hebben gereageerd op dit item"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "Zichtbaar voor iedereen, niet bewerkbaar."
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Wanneer de vorige transitie werd uitgevoerd"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-06 12:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 17:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -14,91 +14,91 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone\n"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approve"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr ""
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comment"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment Review Workflow"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition"
msgstr ""
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Commentators"
msgstr ""
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comments added to a content item."
msgstr ""
#: ../profiles/default/controlpanel.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: ../profiles/default/actions.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Published"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Reviewer approves content"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Submitted, pending review."
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr ""
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments"
msgstr ""
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments on this item."
msgstr ""
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-06 12:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 17:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-14 17:38-0300\n"
"Last-Translator: Andre Nogueira <andre@simplesconsultoria.com.br>\n"
"Language-Team: Plone i18n <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -14,91 +14,91 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone\n"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr "Workflow de moderação simples para comentários"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approve"
msgstr "Aprovar"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr "Aprovar um comentário torna-o visível para todos os usuários"
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment Review Workflow"
msgstr "Worfklow de Moderação de Comentários"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition"
msgstr "Comentário sobre a última transição"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Commentators"
msgstr "Autores"
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comments added to a content item."
msgstr "Comentários adicionados a um conteúdo."
#: ../profiles/default/controlpanel.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Discussion"
msgstr "Discussão"
#: ../profiles/default/actions.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments"
msgstr "Moderar comentários"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition"
msgstr "Transição anterior"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history"
msgstr "Fornece acesso ao histórico do Workflow"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Reviewer approves content"
msgstr "Revisor aprova o conteúdo"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Submitted, pending review."
msgstr "Enviado, pendente de moderação."
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "O ID do usuário que realizou a transição anterior"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments"
msgstr "Número total de comentários"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments on this item."
msgstr "Número total de comentários deste item."
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "Usuários que comentáram este item"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "Visível para todos, não editável."
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Quando a transição anterior foi realizada"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-06 12:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 17:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-02 17:54+0100\n"
"Last-Translator: Radim Novotny <novotny.radim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n"
@ -14,91 +14,91 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8\n"
"Domain: plone\n"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approve"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr ""
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comment"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment Review Workflow"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition"
msgstr ""
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Commentators"
msgstr ""
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comments added to a content item."
msgstr ""
#: ../profiles/default/controlpanel.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: ../profiles/default/actions.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Published"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Reviewer approves content"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Submitted, pending review."
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr ""
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments"
msgstr ""
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments on this item."
msgstr ""
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-06 12:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 17:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 14:55+0300\n"
"Last-Translator: Roman Kozlovskyi <krzroman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n"
@ -14,91 +14,91 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8\n"
"Domain: plone\n"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr "Простий робочий проце для розгляду коментарів"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approve"
msgstr "Опублікувати"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr "Публікація коментаря зробить його видимим для інших"
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment Review Workflow"
msgstr "Робочий процес розгляду коментарів"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition"
msgstr "Коментар про останню зміну стану"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Commentators"
msgstr "Коментатори"
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comments added to a content item."
msgstr "Коментарі, додані до об'єкта."
#: ../profiles/default/controlpanel.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Discussion"
msgstr "Коментування"
#: ../profiles/default/actions.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments"
msgstr "Модерування коментарів"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Pending"
msgstr "Непідтверджений"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition"
msgstr "Попередня зміна стану"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history"
msgstr "Надає доступ до історії робочого процесу"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Published"
msgstr "Опублікований"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Reviewer approves content"
msgstr "Рецензент затвердив зміст"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Submitted, pending review."
msgstr "Подано на публікацію."
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "Ідентифікатор користувача який спровокував останню зміну стану"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments"
msgstr "Загальне число коментарів"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments on this item."
msgstr "Загальне число коментарів до цього об'єкта."
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "Користувачі, які прокоментували цей об'єкт."
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "Видимий для всіх, не редагується."
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Коли була здійснена попередня зміна стану"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-06 12:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 17:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-19 12:23+0800\n"
"Last-Translator: Jian Aijun <jianaijun@gmail.com>\n"
"Language-Team: plone <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -14,91 +14,91 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8\n"
"Domain: plone\n"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr "评论简单审核工作流"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approve"
msgstr "批准"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr "批准评论使它对其他用户可见。"
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comment"
msgstr "评论"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment Review Workflow"
msgstr "评论审核工作流"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition"
msgstr "最后状态转换的注释"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Commentators"
msgstr "评论者"
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comments added to a content item."
msgstr "评论已添加到内容条目。"
#: ../profiles/default/controlpanel.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Discussion"
msgstr "评论"
#: ../profiles/default/actions.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments"
msgstr "评论审核"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Pending"
msgstr "待审核"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition"
msgstr "上一步状态转换"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history"
msgstr "提供访问工作流历史记录功能"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Published"
msgstr "已发布"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Reviewer approves content"
msgstr "审核者批准内容"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Submitted, pending review."
msgstr "已提交,等待审核。"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "执行上一步状态转换的用户 ID"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments"
msgstr "评论总数"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments on this item."
msgstr "此条目的评论总数。"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "此条目的评论者。"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "对任何人可见,不可编辑。"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "当上一步状态转换被执行"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-06 12:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 17:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 23:11+0800\n"
"Last-Translator: TsungWei Hu <marr.tw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Taiwan Python User Group <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -14,91 +14,91 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone\n"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approve"
msgstr "允許"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr "允許留言公開給其他使用者。"
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comment"
msgstr "留言"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment Review Workflow"
msgstr "留言審核流程"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition"
msgstr "最後狀態轉移的備註"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Commentators"
msgstr "留言者"
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comments added to a content item."
msgstr "新增到內容項目的留言"
#: ../profiles/default/controlpanel.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Discussion"
msgstr "討論"
#: ../profiles/default/actions.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments"
msgstr "審核留言"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Pending"
msgstr "待審核"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition"
msgstr "前一個移轉狀態"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history"
msgstr "提供工作流程歷史記錄的功能"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Published"
msgstr "已發佈"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Reviewer approves content"
msgstr "審核者同意內容"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Submitted, pending review."
msgstr "已送出,待審核中。"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "執行前一個狀態移轉的使用者識別碼"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments"
msgstr "留言總數"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments on this item."
msgstr "在此項目留言的總數。"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "在此項目留言的使用者"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "每個人都看得到,但無法編輯。"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "當前一個移轉動作被執行時"

View File

@ -1,104 +1,107 @@
# --- PLEASE EDIT THE LINES BELOW CORRECTLY ---
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-06 12:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n"
"Language-Team: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 17:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Language-Code: en\n"
"Language-Name: English\n"
"Preferred-Encodings: utf-8\n"
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone\n"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approve"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr ""
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comment"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment Review Workflow"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition"
msgstr ""
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Commentators"
msgstr ""
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comments added to a content item."
msgstr ""
#: ../profiles/default/controlpanel.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: ../profiles/default/actions.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Published"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Reviewer approves content"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Submitted, pending review."
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr ""
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments"
msgstr ""
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments on this item."
msgstr ""
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr ""

View File

@ -14,230 +14,223 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone.app.discussion\n"
#: ../comment.py:311
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/comment.py:326
msgid "A comment has been posted."
msgstr "Ein Kommentar wurde abgegeben."
#: ../interfaces.py:141
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:143
msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "Eine eindeutige ID des Kommentars"
#: ../browser/comments.py:72
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:72
msgid "Add a comment"
msgstr "Kommentar hinzufügen"
#: ../browser/controlpanel.py:64
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:66
msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Anonyme Kommentare"
#: ../browser/comments.py:251
#: ../browser/controlpanel.py:82
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:258
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:84
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: ../browser/controlpanel.py:78
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:80
msgid "Changes saved"
msgstr "Änderungen gespeichert"
#: ../browser/moderation.py:140
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.py:139
msgid "Comment approved."
msgstr "Kommentar zur Veröffentlichung freigegeben."
#: ../browser/moderation.py:100
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.py:100
msgid "Comment deleted."
msgstr "Kommentar gelöscht"
#: ../browser/controlpanel.py:65
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:67
msgid "Commenter Image"
msgstr "Porträt des Benutzers"
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:136
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:138
msgid "Conversation"
msgstr "Diskussion"
#: ../interfaces.py:167
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:176
msgid "Creation date"
msgstr "Erstellungsdatum"
#: ../interfaces.py:40
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:40
msgid "Date of the most recent public comment"
msgstr ""
#: ../vocabularies.py:44
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/vocabularies.py:44
msgid "Disabled"
msgstr "Ausgeschaltet"
#: ../browser/controlpanel.py:34
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:34
msgid "Discussion settings"
msgstr "Kommentierungseinstellungen"
#: ../browser/controlpanel.py:84
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:86
msgid "Edit cancelled"
msgstr "Bearbeitung abgebrochen"
#: ../interfaces.py:153
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:155
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: ../browser/controlpanel.py:63
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:65
msgid "Enable Comments"
msgstr "Kommentare einschalten"
#: ../interfaces.py:144
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:146
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "ID des Kommentars, auf den geantwortet wird."
#: ../interfaces.py:158
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:160
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-Typ"
#: ../browser/controlpanel.py:67
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:69
msgid "Moderator Email Notification"
msgstr "Moderator E-Mail Benachrichtigung"
#: ../interfaces.py:168
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:177
msgid "Modification date"
msgstr "Änderungsdatum"
#: ../interfaces.py:138
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:140
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ../interfaces.py:162
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:169
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr "E-Mail-Benachrichtigung bei neuen Kommentaren"
#: ./plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml
msgid "Plone Discussions"
msgstr "Plone Diskussionen"
#: ../interfaces.py:131
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:133
msgid "Portal type"
msgstr "Artikeltyp"
#: ../browser/controlpanel.py:71
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:73
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: ../interfaces.py:45
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:45
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr "Liste von Benutzern, die Kommentare abgegeben haben"
#: ../interfaces.py:50
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:50
msgid "The set of unique commentators (usernames) of published_comments"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:34
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:34
msgid "Total number of public comments on this item"
msgstr "Summe der veröffentlichten Kommentare zu diesem Artikel"
#: ../comment.py:158
msgid "Transform '%s' => '%s' not available. Failed to transform comment '%s'."
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/comment.py:158
msgid "Transform '%s' => '%s' not available."
msgstr ""
#: ../browser/controlpanel.py:69
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:71
msgid "User Email Notification"
msgstr "E-Mail-Benachrichtigungen für Benutzer"
#: ../interfaces.py:166
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:175
msgid "Username of the commenter"
msgstr "Benutzername des Kommentierenden"
#: ../browser/comments.py:244
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:251
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Ihr Kommentar muss noch vom Moderator freigegeben werden."
#. Default: "Comment"
#: ../browser/comments.py:131
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:132
msgid "add_comment_button"
msgstr "Kommentieren"
#. Default: "Delete"
#: ../browser/moderation.pt:68
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:68
msgid "bulkactions_delete"
msgstr "Löschen"
#. Default: "Approve"
#: ../browser/moderation.pt:65
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:65
msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Veröffentlichen"
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting. Web and email addresses are transformed into clickable links."
#: ../browser/comments.py:57
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:57
msgid "comment_description_intelligent_text"
msgstr "Sie können einen Kommentar abgeben, indem Sie das untenstehende Formular ausfüllen. Nur Text. Web- und E-Mailadressen werden in anklickbare Links umgewandelt."
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting. You can use the Markdown syntax for links and images."
#: ../browser/comments.py:51
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:51
msgid "comment_description_markdown"
msgstr "Sie können einen Kommentar abgeben, indem Sie das untenstehende Formular ausfüllen. Sie können die Markdown-Syntax für Links und Bilder benutzen."
#. Default: "Comments are moderated."
#: ../browser/comments.py:63
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:63
msgid "comment_description_moderation_enabled"
msgstr "Kommentare werden moderiert."
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting."
#: ../browser/comments.py:46
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:46
msgid "comment_description_plain_text"
msgstr "Sie können einen Kommentar abgeben, indem Sie das untenstehende Formular ausfüllen. Nur Text."
#. Default: "${author_name} on ${content}"
#: ../comment.py:48
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/comment.py:48
msgid "comment_title"
msgstr "${author_name} zu ${content}"
#. Default: "Action"
#: ../browser/moderation.pt:85
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action"
msgstr "Aktion"
#. Default: "Comment"
#: ../browser/moderation.pt:84
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:84
msgid "heading_comment"
msgstr "Kommentar"
#. Default: "Commenter"
#: ../browser/moderation.pt:81
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:81
msgid "heading_commenter"
msgstr "Autor"
#. Default: "Date"
#: ../browser/moderation.pt:82
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:82
msgid "heading_date"
msgstr "Datum"
#. Default: "In Response To"
#: ../browser/moderation.pt:83
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:83
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr "Kommentar zu"
#. Default: "Moderate comments"
#: ../browser/moderation.pt:24
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:24
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Kommentare moderieren"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ../interfaces.py:236
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:215
msgid "help_anonymous_comments"
msgstr "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, können anonyme Benutzer Kommentare abgeben. Es ist empfehlenswert, dann auch Captchas zu aktivieren."
#. Default: "If selected, anonymous user will have to give their email."
#: ../interfaces.py:334
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:330
msgid "help_anonymous_email_enabled"
msgstr "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, müssen anonyme Benutzer ihre E-Mail-Adresse angeben."
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet, or collective.z3cform.norobots if there are no options available."
#: ../interfaces.py:279
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:265
#, fuzzy
msgid "help_captcha"
msgstr "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, wird mit Hilfe der Captcha-Validierung überprüft, ob die Kommentare von einem echten Benutzer oder von einem automatisierten Skript stammen. Falls Sie die Option nicht einschalten können, fehlt evtl. ein benötigtes Programmmodul. Stellen Sie sicher, dass entweder plone.formwidget.captcha oder plone.formwidget.recaptcha installiert ist."
#. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose \"Allow comments\".\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"."
#: ../browser/controlpanel.py:35
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:35
#, fuzzy
msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr ""
@ -246,139 +239,139 @@ msgstr ""
"Um die Moderation von Kommentaren zu aktivieren, wählen Sie den Artikeltyp 'Kommentar' aus und wählen Sie als neuen Arbeitsablauf 'Arbeitsablauf für moderierte Kommentare'."
#. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objects before users will be able to post comments."
#: ../interfaces.py:224
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:201
#, fuzzy
msgid "help_globally_enabled"
msgstr "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, können Artikel generell kommentiert werden."
#. Default: "If selected, comments will enter a 'Pending' state in which they are invisible to the public. A user with the 'Review comments' permission ('Reviewer' or 'Manager') can approve comments to make them visible to the public. If you want to enable a custom comment workflow, you have to go to the types control panel."
#: ../interfaces.py:248
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:231
msgid "help_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Address to which moderator notifications will be sent."
#: ../interfaces.py:316
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:307
msgid "help_moderator_email"
msgstr "E-Mail Adresse an welche die Moderatoren-Benachrichtigungen gesendet werden."
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
#: ../interfaces.py:304
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:292
msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr ""
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ../interfaces.py:294
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:281
msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, wird das Porträt des kommentierenden Benutzers neben dem Kommentar angezeigt."
#. Default: "Use this setting to choose if the comment text should be transformed in any way. You can choose between 'Plain text' and 'Intelligent text'. 'Intelligent text' converts plain text into HTML where line breaks and indentation is preserved, and web and email addresses are made into clickable links."
#: ../interfaces.py:263
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:248
msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
#: ../interfaces.py:325
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:319
msgid "help_user_notification_enabled"
msgstr "Wenn Sie diese Einstellung auswählen, können Benutzer angeben, dass sie über neue Kommentare per E-Mail informiert werden möchten."
#. Default: "Anonymous"
#: ../browser/comments.pt:71
#: ../comment.py:173
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:71
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/comment.py:176
msgid "label_anonymous"
msgstr "Anonymer Benutzer"
#. Default: "Enable anonymous comments"
#: ../interfaces.py:234
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:213
msgid "label_anonymous_comments"
msgstr "Anonyme Kommentare"
#. Default: "Enable anonymous email field"
#: ../interfaces.py:332
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:328
msgid "label_anonymous_email_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Apply"
#: ../browser/moderation.pt:71
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:71
msgid "label_apply"
msgstr "Anwenden"
#. Default: "Captcha"
#: ../interfaces.py:277
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:263
msgid "label_captcha"
msgstr "Captcha"
#. Default: "Comment"
#: ../interfaces.py:159
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:162
msgid "label_comment"
msgstr "Kommentar"
#. Default: "Commenting has been disabled."
#: ../browser/comments.pt:130
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:130
msgid "label_commenting_disabled"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
#: ../browser/moderation.pt:130
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:130
msgid "label_delete"
msgstr "Löschen"
#. Default: "Globally enable comments"
#: ../interfaces.py:222
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:199
msgid "label_globally_enabled"
msgstr "Kommentierungsfunktion generell einschalten"
#. Default: "Enable comment moderation"
#: ../interfaces.py:246
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:227
msgid "label_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Moderator Email Address"
#: ../interfaces.py:314
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:303
msgid "label_moderator_email"
msgstr ""
#. Default: "Enable moderator email notification"
#: ../interfaces.py:302
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:290
msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Email-Benachrichtigungen für Moderatoren aktivieren"
#. Default: "Approve"
#: ../browser/moderation.pt:121
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:121
msgid "label_publish"
msgstr "Veröffentlichen"
#. Default: "says:"
#: ../browser/comments.pt:74
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:74
msgid "label_says"
msgstr "sagt"
#. Default: "Show commenter image"
#: ../interfaces.py:292
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:279
msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "Zeige das Portrait des Kommentators"
#. Default: "show full comment text"
#: ../browser/moderation.pt:114
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:114
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "Den vollständigen Kommentar anzeigen"
#. Default: "Subject"
#: ../interfaces.py:155
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:157
msgid "label_subject"
msgstr "Betreff"
#. Default: "Comment text transform"
#: ../interfaces.py:261
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:246
msgid "label_text_transform"
msgstr "Text transformationen"
#. Default: "Enable user email notification"
#: ../interfaces.py:323
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:315
msgid "label_user_notification_enabled"
msgstr "E-Mail-Benachrichtigungen für Benutzer aktivieren"
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}\n\n---\n${text}\n---\n"
#: ../comment.py:52
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/comment.py:52
msgid "mail_notification_message"
msgstr ""
"Ein Kommentar zu '${title}' wurde hier abgegeben: ${link}\n"
@ -388,7 +381,7 @@ msgstr ""
"---\n"
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}\n\n---\n${text}\n---\n\nApprove comment:\n${link_approve}\n\nDelete comment:\n${link_delete}\n"
#: ../comment.py:60
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/comment.py:60
msgid "mail_notification_message_moderator"
msgstr ""
"Ein Kommentar zu '${title}' wurde hier abgegeben: ${link}\n"
@ -404,22 +397,22 @@ msgstr ""
"${link_delete}\n"
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
#: ../browser/moderation.pt:33
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:33
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr ""
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
#: ../browser/moderation.pt:33
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:33
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr ""
#. Default: "No comments to moderate."
#: ../browser/moderation.pt:43
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:43
msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr "Es müssen keine Kommentare moderiert werden."
#. Default: "Bulk Actions"
#: ../browser/moderation.pt:64
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:64
msgid "title_bulkactions"
msgstr "Sammelbearbeitung"

View File

@ -1,407 +1,403 @@
# --- PLEASE EDIT THE LINES BELOW CORRECTLY ---
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-06 12:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n"
"Language-Team: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 17:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Language-Code: en\n"
"Language-Name: English\n"
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: DOMAIN\n"
"Domain: plone.app.discussion\n"
#: ../browser/comments.py:95
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:95
msgid ""
msgstr ""
#: ../comment.py:311
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/comment.py:326
msgid "A comment has been posted."
msgstr ""
#: ../interfaces.py:141
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:143
msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr ""
#: ../browser/comments.py:72
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:72
msgid "Add a comment"
msgstr ""
#: ../browser/controlpanel.py:64
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:66
msgid "Anonymous Comments"
msgstr ""
#: ../browser/comments.py:251
#: ../browser/controlpanel.py:82
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:258
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:84
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../browser/controlpanel.py:78
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:80
msgid "Changes saved"
msgstr ""
#: ../browser/moderation.py:140
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.py:139
msgid "Comment approved."
msgstr ""
#: ../browser/moderation.py:100
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.py:100
msgid "Comment deleted."
msgstr ""
#: ../browser/controlpanel.py:65
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:67
msgid "Commenter Image"
msgstr ""
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:136
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:138
msgid "Conversation"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:167
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:176
msgid "Creation date"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:40
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:40
msgid "Date of the most recent public comment"
msgstr ""
#: ../vocabularies.py:44
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/vocabularies.py:44
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: ../browser/controlpanel.py:34
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:34
msgid "Discussion settings"
msgstr ""
#: ../browser/controlpanel.py:84
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:86
msgid "Edit cancelled"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:153
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:155
msgid "Email"
msgstr ""
#: ../browser/controlpanel.py:63
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:65
msgid "Enable Comments"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:144
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:146
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:158
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:160
msgid "MIME type"
msgstr ""
#: ../browser/controlpanel.py:67
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:69
msgid "Moderator Email Notification"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:168
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:177
msgid "Modification date"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:138
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:140
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:162
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:169
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr ""
#: ./plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml
msgid "Plone Discussions"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:131
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:133
msgid "Portal type"
msgstr ""
#: ../browser/controlpanel.py:71
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:73
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:45
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:45
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:50
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:50
msgid "The set of unique commentators (usernames) of published_comments"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:34
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:34
msgid "Total number of public comments on this item"
msgstr ""
#: ../comment.py:158
msgid "Transform '%s' => '%s' not available. Failed to transform comment '%s'."
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/comment.py:158
msgid "Transform '%s' => '%s' not available."
msgstr ""
#: ../browser/controlpanel.py:69
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:71
msgid "User Email Notification"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:166
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:175
msgid "Username of the commenter"
msgstr ""
#: ../browser/comments.py:244
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:251
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr ""
#. Default: "Comment"
#: ../browser/comments.py:131
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:132
msgid "add_comment_button"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
#: ../browser/moderation.pt:68
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:68
msgid "bulkactions_delete"
msgstr ""
#. Default: "Approve"
#: ../browser/moderation.pt:65
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:65
msgid "bulkactions_publish"
msgstr ""
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting. Web and email addresses are transformed into clickable links."
#: ../browser/comments.py:57
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:57
msgid "comment_description_intelligent_text"
msgstr ""
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting. You can use the Markdown syntax for links and images."
#: ../browser/comments.py:51
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:51
msgid "comment_description_markdown"
msgstr ""
#. Default: "Comments are moderated."
#: ../browser/comments.py:63
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:63
msgid "comment_description_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting."
#: ../browser/comments.py:46
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:46
msgid "comment_description_plain_text"
msgstr ""
#. Default: "${author_name} on ${content}"
#: ../comment.py:48
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/comment.py:48
msgid "comment_title"
msgstr ""
#. Default: "Action"
#: ../browser/moderation.pt:85
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
#: ../browser/moderation.pt:84
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:84
msgid "heading_comment"
msgstr ""
#. Default: "Commenter"
#: ../browser/moderation.pt:81
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:81
msgid "heading_commenter"
msgstr ""
#. Default: "Date"
#: ../browser/moderation.pt:82
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:82
msgid "heading_date"
msgstr ""
#. Default: "In Response To"
#: ../browser/moderation.pt:83
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:83
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr ""
#. Default: "Moderate comments"
#: ../browser/moderation.pt:24
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:24
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr ""
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ../interfaces.py:236
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:215
msgid "help_anonymous_comments"
msgstr ""
#. Default: "If selected, anonymous user will have to give their email."
#: ../interfaces.py:334
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:330
msgid "help_anonymous_email_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet, or collective.z3cform.norobots if there are no options available."
#: ../interfaces.py:279
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:265
msgid "help_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose \"Allow comments\".\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"."
#: ../browser/controlpanel.py:35
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/controlpanel.py:35
msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr ""
#. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objects before users will be able to post comments."
#: ../interfaces.py:224
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:201
msgid "help_globally_enabled"
msgstr ""
#. Default: "If selected, comments will enter a 'Pending' state in which they are invisible to the public. A user with the 'Review comments' permission ('Reviewer' or 'Manager') can approve comments to make them visible to the public. If you want to enable a custom comment workflow, you have to go to the types control panel."
#: ../interfaces.py:248
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:231
msgid "help_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Address to which moderator notifications will be sent."
#: ../interfaces.py:316
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:307
msgid "help_moderator_email"
msgstr ""
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
#: ../interfaces.py:304
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:292
msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr ""
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ../interfaces.py:294
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:281
msgid "help_show_commenter_image"
msgstr ""
#. Default: "Use this setting to choose if the comment text should be transformed in any way. You can choose between 'Plain text' and 'Intelligent text'. 'Intelligent text' converts plain text into HTML where line breaks and indentation is preserved, and web and email addresses are made into clickable links."
#: ../interfaces.py:263
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:248
msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
#: ../interfaces.py:325
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:319
msgid "help_user_notification_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Anonymous"
#: ../browser/comments.pt:71
#: ../comment.py:173
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:71
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/comment.py:176
msgid "label_anonymous"
msgstr ""
#. Default: "Enable anonymous comments"
#: ../interfaces.py:234
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:213
msgid "label_anonymous_comments"
msgstr ""
#. Default: "Enable anonymous email field"
#: ../interfaces.py:332
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:328
msgid "label_anonymous_email_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Apply"
#: ../browser/moderation.pt:71
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:71
msgid "label_apply"
msgstr ""
#. Default: "Captcha"
#: ../interfaces.py:277
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:263
msgid "label_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
#: ../interfaces.py:159
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:162
msgid "label_comment"
msgstr ""
#. Default: "Commenting has been disabled."
#: ../browser/comments.pt:130
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:130
msgid "label_commenting_disabled"
msgstr ""
#. Default: "Delete"
#: ../browser/moderation.pt:130
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:130
msgid "label_delete"
msgstr ""
#. Default: "Globally enable comments"
#: ../interfaces.py:222
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:199
msgid "label_globally_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable comment moderation"
#: ../interfaces.py:246
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:227
msgid "label_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Moderator Email Address"
#: ../interfaces.py:314
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:303
msgid "label_moderator_email"
msgstr ""
#. Default: "Enable moderator email notification"
#: ../interfaces.py:302
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:290
msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Approve"
#: ../browser/moderation.pt:121
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:121
msgid "label_publish"
msgstr ""
#. Default: "says:"
#: ../browser/comments.pt:74
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.pt:74
msgid "label_says"
msgstr ""
#. Default: "Show commenter image"
#: ../interfaces.py:292
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:279
msgid "label_show_commenter_image"
msgstr ""
#. Default: "show full comment text"
#: ../browser/moderation.pt:114
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:114
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr ""
#. Default: "Subject"
#: ../interfaces.py:155
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:157
msgid "label_subject"
msgstr ""
#. Default: "Comment text transform"
#: ../interfaces.py:261
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:246
msgid "label_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Enable user email notification"
#: ../interfaces.py:323
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/interfaces.py:315
msgid "label_user_notification_enabled"
msgstr ""
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}\n\n---\n${text}\n---\n"
#: ../comment.py:52
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/comment.py:52
msgid "mail_notification_message"
msgstr ""
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}\n\n---\n${text}\n---\n\nApprove comment:\n${link_approve}\n\nDelete comment:\n${link_delete}\n"
#: ../comment.py:60
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/comment.py:60
msgid "mail_notification_message_moderator"
msgstr ""
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
#: ../browser/moderation.pt:33
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:33
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr ""
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
#: ../browser/moderation.pt:33
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:33
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr ""
#. Default: "No comments to moderate."
#: ../browser/moderation.pt:43
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:43
msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr ""
#. Default: "Bulk Actions"
#: ../browser/moderation.pt:64
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/moderation.pt:64
msgid "title_bulkactions"
msgstr ""