plone.app.discussion/plone/app/discussion/i18n/plone-ja.po

105 lines
3.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-16 13:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 13:13+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi Yamamoto <tyam@mac.com>\n"
"Language-Team: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language-Code: ja\n"
"Language-Name: Japanese\n"
"Preferred-Encodings: utf-8\n"
"Domain: plone\n"
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr "コメント用簡易審査ワークフロー"
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approve"
msgstr "承認する"
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr "コメントを承認すると、他のユーザに見えるようになります。"
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment Review Workflow"
msgstr "コメント審査ワークフロー"
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition"
msgstr "最後の遷移についてのコメント"
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Commentators"
msgstr "コメント者"
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comments added to a content item."
msgstr "コンテンツアイテムにコメントが追加されました"
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Discussion"
msgstr "議論"
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments"
msgstr "コメントをモデレートする"
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Pending"
msgstr "保留"
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition"
msgstr "前の遷移"
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history"
msgstr "ワークフロー履歴へのアクセスを提供する"
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Published"
msgstr "公開中"
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Reviewer approves content"
msgstr "審査員がコンテンツを承認する"
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Submitted, pending review."
msgstr "提出され、審査待ち"
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "前の遷移を実施したユーザのID"
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments"
msgstr "コメントの合計数"
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments on this item."
msgstr "このアイテムについてのコメントの合計数"
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "このアイテムにコメントしたユーザ"
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "誰にでも見え、編集不可能"
2014-04-18 16:26:27 +02:00
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "前の遷移が実施された時"