e7bec36665
svn path=/plone.app.discussion/branches/localization-enabled/; revision=33355
327 lines
9.5 KiB
Plaintext
327 lines
9.5 KiB
Plaintext
# Translations for plone.app.discussion
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-01-24 13:53+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-24 14:59+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Luca Fabbri <luca.fabbri@redturtle.net>\n"
|
|
"Language-Team: RedTurtle Technology <sviluppoplone@redturtle.net>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
"Language-Code: it\n"
|
|
"Language-Name: Italian\n"
|
|
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
|
|
"Domain: plone.app.discussion\n"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:165
|
|
msgid "A comment id unique to this conversation"
|
|
msgstr "Un id del commento unico per questa conversazione"
|
|
|
|
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
|
msgid "A simple workflow for comments"
|
|
msgstr "Un semplice workflow per i commenti"
|
|
|
|
#: ./browser/comments.py:59
|
|
msgid "Add a comment"
|
|
msgstr "Aggiungi un commento"
|
|
|
|
#: ./browser/controlpanel.py:36
|
|
msgid "Anonymous Comments"
|
|
msgstr "Commenti da anonimi"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:180
|
|
msgid "Author name (for display)"
|
|
msgstr "Nome autore (da visualizzare)"
|
|
|
|
#: ./browser/comments.py:177
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annulla"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:39
|
|
msgid "Captcha"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:178
|
|
#: ./profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Commento"
|
|
|
|
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
|
msgid "Comment Review Workflow"
|
|
msgstr "Workflow Revisione Commento"
|
|
|
|
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
|
msgid "Comment about the last transition"
|
|
msgstr "Commento relativo all'ultima transizione"
|
|
|
|
#: ./browser/moderation.py:87
|
|
msgid "Comment deleted."
|
|
msgstr "Commento eliminato."
|
|
|
|
#: ./browser/moderation.py:109
|
|
msgid "Comment published."
|
|
msgstr "Commento pubblicato."
|
|
|
|
#: ./profiles/default/portal_atct.xml
|
|
msgid "Commentators"
|
|
msgstr "Commentatori"
|
|
|
|
#: ./browser/controlpanel.py:37
|
|
msgid "Commenter Image"
|
|
msgstr "Immagine commentatore"
|
|
|
|
#: ./profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
|
msgid "Comments added to a content item."
|
|
msgstr "Commenti aggiunti ad un contenuto"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:162
|
|
msgid "Conversation"
|
|
msgstr "Conversazione"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:181
|
|
msgid "Creation date"
|
|
msgstr "Data di creazione"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:80
|
|
msgid "Date of the most recent comment"
|
|
msgstr "Data del commento più recente"
|
|
|
|
#: ./vocabularies.py:30
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Disabilitato"
|
|
|
|
#: ./profiles/default/controlpanel.xml
|
|
msgid "Discussion"
|
|
msgstr "Discussioni"
|
|
|
|
#: ./browser/controlpanel.py:16
|
|
msgid "Discussion settings"
|
|
msgstr "Impostazioni delle discussioni"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:173
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
#: ./browser/controlpanel.py:35
|
|
msgid "Enable Comments"
|
|
msgstr "Abilita commenti"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:28
|
|
msgid "Enable anonymous comments"
|
|
msgstr "Abilita commenti da parte di anonimi"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:166
|
|
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
|
|
msgstr "Id del commento a cui si risponde"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:177
|
|
msgid "MIME type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ./profiles/default/actions.xml
|
|
msgid "Moderate comments"
|
|
msgstr "Moderazione commenti"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:182
|
|
msgid "Modification date"
|
|
msgstr "Data di modifica"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:163
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr "Attesa di approvazione"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:160
|
|
msgid "Portal type"
|
|
msgstr "Tipo di contenuto"
|
|
|
|
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
|
msgid "Previous transition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
|
msgid "Provides access to workflow history"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
|
msgid "Publish"
|
|
msgstr "Pubblica"
|
|
|
|
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
|
msgid "Published"
|
|
msgstr "Pubblicato"
|
|
|
|
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
|
msgid "Publishing the comment makes it visible to other users."
|
|
msgstr "Pubblica il commento per renderlo visibile agli utenti."
|
|
|
|
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
|
msgid "Reviewer publishes content"
|
|
msgstr "Revisiona commenti pubblicati"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:50
|
|
msgid "Show commenter image"
|
|
msgstr "Mostra immagine del commentatore"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:175
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Oggetto"
|
|
|
|
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
|
msgid "Submitted, pending review."
|
|
msgstr "Inviato, in attesa di revisione"
|
|
|
|
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
|
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ./browser/validator.py:28
|
|
msgid "The code you entered was wrong, please enter the new one."
|
|
msgstr "Il codice immesso è errato, prego forniscine uno nuovo"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:81
|
|
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
|
|
msgstr "L'insieme unico dei commentatore (username)"
|
|
|
|
#: ./profiles/default/portal_atct.xml
|
|
msgid "Total number of comments"
|
|
msgstr "Numero totale di commenti"
|
|
|
|
#: ./interfaces.py:79
|
|
msgid "Total number of comments on this item"
|
|
msgstr "Totale dei commenti per questo contenuto"
|
|
|
|
#: ./profiles/default/portal_atct.xml
|
|
msgid "Total number of comments on this item."
|
|
msgstr "Totale dei commenti per questo contenuto"
|
|
|
|
#: ./profiles/default/portal_atct.xml
|
|
msgid "Users who have commented on the item"
|
|
msgstr "Utenti che hanno commentato il contenuto"
|
|
|
|
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
|
msgid "Visible to everyone, non-editable."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ./profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
|
msgid "When the previous transition was performed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ./browser/comments.py:170
|
|
msgid "Your comment awaits moderator approval."
|
|
msgstr "Il tuo commento è in attesa di approvazione"
|
|
|
|
#. Default: "Comment"
|
|
#: ./browser/comments.py:85
|
|
msgid "add_comment_button"
|
|
msgstr "Commenta"
|
|
|
|
#. Default: "Delete"
|
|
#: ./browser/moderation.pt:52
|
|
msgid "bulkactions_delete"
|
|
msgstr "Elimina"
|
|
|
|
#. Default: "Publish"
|
|
#: ./browser/moderation.pt:49
|
|
msgid "bulkactions_publish"
|
|
msgstr "Pubblica"
|
|
|
|
#. Default: "Action"
|
|
#: ./browser/moderation.pt:70
|
|
msgid "heading_action"
|
|
msgstr "Azione"
|
|
|
|
#. Default: "Commenter"
|
|
#: ./browser/moderation.pt:65
|
|
msgid "heading_author"
|
|
msgstr "Commentatore"
|
|
|
|
#. Default: "Comment"
|
|
#: ./browser/moderation.pt:69
|
|
msgid "heading_comment"
|
|
msgstr "Commento"
|
|
|
|
#. Default: "In Response To"
|
|
#: ./browser/moderation.pt:67
|
|
msgid "heading_context"
|
|
msgstr "In risposta a"
|
|
|
|
#. Default: "Date"
|
|
#: ./browser/moderation.pt:66
|
|
msgid "heading_date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#. Default: "Subject"
|
|
#: ./browser/moderation.pt:68
|
|
msgid "heading_subject"
|
|
msgstr "Oggetto"
|
|
|
|
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without logging in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
|
|
#: ./interfaces.py:29
|
|
msgid "help_anonymous_comments"
|
|
msgstr "Se selezionato, gli utenti anonimi saranno in grado di inserire commenti senza autenticazione. E' altamente consigliato l'uso di captcha to prevenire spam se questa impostazione viene abilitata"
|
|
|
|
#. Default: "Use this setting to enable or disable captcha validation for comments. If no captcha options are currently available, install plone.formwidget.captcha or plone.formwidget.recaptcha."
|
|
#: ./interfaces.py:40
|
|
msgid "help_captcha"
|
|
msgstr "Usa questa impostazione per abilitato o disabilitare la validazione tramite captcha. Se nessuna opzione di captcha è disponibile, installa plone.formwidget.captcha o plone.formwidget.recaptcha."
|
|
|
|
#. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose 'enable moderation'.\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"."
|
|
#: ./browser/controlpanel.py:17
|
|
msgid "help_discussion_settings_editform"
|
|
msgstr ""
|
|
"Alcune impostazioni relative ai commenti non sono nel Pannello di Controllo delle Discussioni.\n"
|
|
"Per abilitare i commenti per uni specifico tipo di contenuto, vai alle Impostazioni tipo di contenuto del tipo voluto e scegli 'consenti i commenti'.\n"
|
|
"Per abilitare i workflow di moderazioni dei commenti, vai alle Impostazioni tipo di contenuto, scegli \"Commento\" e imposta il workflow a \"Workflow Revisione Commento\"."
|
|
|
|
#. Default: "If selected, users are able to post comments on the site."
|
|
#: ./interfaces.py:22
|
|
msgid "help_globally_enabled"
|
|
msgstr "Se selezionato, gli utenti saranno in grado di inserire commenti nel sito."
|
|
|
|
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
|
|
#: ./interfaces.py:51
|
|
msgid "help_show_commenter_image"
|
|
msgstr "Se selezionato, un'immagine dell'utente verrà mostrata a fianco dei commenti."
|
|
|
|
#. Default: "Apply"
|
|
#: ./browser/moderation.pt:55
|
|
msgid "label_apply"
|
|
msgstr "Applica"
|
|
|
|
#. Default: "Delete"
|
|
#: ./browser/moderation.pt:113
|
|
msgid "label_delete"
|
|
msgstr "Elimina"
|
|
|
|
#. Default: "Globally enable comments"
|
|
#: ./interfaces.py:20
|
|
msgid "label_globally_enabled"
|
|
msgstr "Abilita globalmente i commenti"
|
|
|
|
#. Default: "Publish"
|
|
#: ./browser/moderation.pt:104
|
|
msgid "label_publish"
|
|
msgstr "Pubblica"
|
|
|
|
#. Default: "No comments to moderate."
|
|
#: ./browser/moderation.pt:27
|
|
msgid "message_nothing_to_moderate"
|
|
msgstr "Non ci sono commenti da moderare"
|
|
|
|
#. Default: "Bulk Actions"
|
|
#: ./browser/moderation.pt:48
|
|
msgid "title_bulkactions"
|
|
msgstr "Azioni in blocco"
|
|
|
|
#. Default: "Moderate comments"
|
|
#: ./browser/moderation.pt:21
|
|
msgid "title_review"
|
|
msgstr "Moderazione dei commenti"
|
|
|