plone.app.discussion/plone/app/discussion/i18n/plone-uk.po
Vincent Fretin 02775ac744 fixed typo
2011-11-21 19:27:43 +01:00

123 lines
4.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 17:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-18 14:54+0300\n"
"Last-Translator: Olha <olha.pelishok@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language-Code: uk\n"
"Language-Name: Ukrainian\n"
"Preferred-Encodings: utf-8\n"
"Domain: plone\n"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approve"
msgstr "Опублікувати"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr "Публікація коментаря зробить його видимим для інших"
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment Review Workflow"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Comment Single State Workflow"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition"
msgstr ""
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Commentators"
msgstr "Коментатори"
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comments added to a content item."
msgstr "Коментарі, додані до об'єкта."
#: ../profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Discussion"
msgstr "Коментування"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr ""
#: ../profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Pending"
msgstr "Непідтверджений"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Published"
msgstr "Опублікований"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Reviewer approves content"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Submitted, pending review."
msgstr "Подано на публікацію."
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr ""
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments"
msgstr "Загальне число коментарів"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments on this item."
msgstr "Загальне число коментарів до цього об'єкта."
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "Користувачі, які прокоментували цей об'єкт."
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
msgstr "Видимий для всіх, редагує автор."
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "Видимий для всіх, не редагується."
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr ""