plone.app.discussion/plone/app/discussion/locales/da/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po
Thomas Desvenain cf5f101538 message extraction + french translations (previous commit was bad)
svn path=/plone.app.discussion/trunk/; revision=48108
2011-03-17 15:30:31 +00:00

361 lines
11 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Anton Stonor <anton@headnet.dk>\n"
"Language-Team: Anton Stonor <anton@headnet.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language-Code: da\n"
"Language-Name: Danish\n"
"Preferred-Encodings: utf-8\n"
"Domain: plone.app.discussion\n"
#: ../comment.py:224
msgid "A comment has been posted."
msgstr "En kommentar er gem."
#: ../interfaces.py:274
msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "En kommentar-id som er unik for denne dialog"
#: ../browser/comments.py:71
msgid "Add a comment"
msgstr "Tilføj en kommentar"
#: ../browser/controlpanel.py:62
msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Anonyme kommentarer"
#: ../interfaces.py:299
msgid "Author name (for display)"
msgstr "Forfatter"
#: ../browser/comments.py:252
#: ../browser/controlpanel.py:80
msgid "Cancel"
msgstr "Afbryd"
#: ../browser/controlpanel.py:76
msgid "Changes saved"
msgstr ""
#: ../browser/moderation.py:145
msgid "Comment approved."
msgstr "Kommentar godkendt."
#: ../browser/moderation.py:106
msgid "Comment deleted."
msgstr "Kommentar slettet."
#: ../browser/controlpanel.py:63
msgid "Commenter Image"
msgstr "Kommentar-billede"
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr "Kommentar-funktionalitet til Plone"
#: ../interfaces.py:269
msgid "Conversation"
msgstr "Dialog"
#: ../interfaces.py:300
msgid "Creation date"
msgstr "Oprettelses-dato"
#: ../interfaces.py:154
msgid "Date of the most recent comment"
msgstr "Dato for den seneste kommentar"
#: ../vocabularies.py:44
msgid "Disabled"
msgstr "Slået fra"
#: ../browser/controlpanel.py:32
msgid "Discussion settings"
msgstr "Indstilling for kommentarer"
#: ../browser/controlpanel.py:82
msgid "Edit cancelled"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:286
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: ../browser/controlpanel.py:61
msgid "Enable Comments"
msgstr "Slå kommentarer til"
#: ../interfaces.py:277
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "Id'en på den kommentar, denne kommentar er et svar til"
#: ../interfaces.py:291
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-type"
#: ../browser/controlpanel.py:65
msgid "Moderator Email Notification"
msgstr "Notificering af moderator"
#: ../interfaces.py:301
msgid "Modification date"
msgstr "Ændringsdato"
#: ../interfaces.py:271
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: ../interfaces.py:295
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr "Send besked om nye kommentarer pr. email."
#: ./plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml
msgid "Plone Discussions"
msgstr "Plone diskussioner"
#: ../interfaces.py:264
msgid "Portal type"
msgstr "Portal type"
#: ../browser/controlpanel.py:69
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../interfaces.py:159
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr "Liste over kommentatorer (brugernavne)"
#: ../interfaces.py:148
msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Kommentarer i alt på denne side"
#: ../browser/controlpanel.py:67
msgid "User Email Notification"
msgstr "Email-notificering af brugere"
#: ../browser/comments.py:245
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Din kommentar venter på godkendelse."
#. Default: "Comment"
#: ../browser/comments.py:127
msgid "add_comment_button"
msgstr "Gem"
#. Default: "Delete"
#: ../browser/moderation.pt:68
msgid "bulkactions_delete"
msgstr "Slet"
#. Default: "Approve"
#: ../browser/moderation.pt:65
msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Godkend"
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting. Web and email addresses are transformed into clickable links."
#: ../browser/comments.py:56
msgid "comment_description_intelligent_text"
msgstr ""
#. Default: "Comments are moderated."
#: ../browser/comments.py:62
msgid "comment_description_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting."
#: ../browser/comments.py:51
msgid "comment_description_plain_text"
msgstr ""
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ../comment.py:45
msgid "comment_title"
msgstr "${creator} på ${content}"
#. Default: "Action"
#: ../browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action"
msgstr "Handlinger"
#. Default: "Comment"
#: ../browser/moderation.pt:84
msgid "heading_comment"
msgstr "Kommentar"
#. Default: "Commenter"
#: ../browser/moderation.pt:81
msgid "heading_commenter"
msgstr "Kommentator"
#. Default: "Date"
#: ../browser/moderation.pt:82
msgid "heading_date"
msgstr "Dato"
#. Default: "In Response To"
#: ../browser/moderation.pt:83
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr "Som var på:"
#. Default: "Moderate comments"
#: ../browser/moderation.pt:24
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Moderer kommentarer"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ../interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments"
msgstr "Hvis du krydser af, kan anonyme brugere skrive kommentarer uden at være logget ind. I så fald er det en god ide at bruge CAPTCHA for at forhindre spam."
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet, or collective.z3cform.norobots if there are no options available."
#: ../interfaces.py:82
msgid "help_captcha"
msgstr "Her kan du slå CAPTCHA til og fra for kommentarer. Installer plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet eller collective.z3cform.norobots, hvis der ikke er nogen valgmuligheder nedenfor."
#. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose \"Allow comments\".\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"."
#: ../browser/controlpanel.py:33
msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr ""
#. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objects before users will be able to post comments."
#: ../interfaces.py:26
msgid "help_globally_enabled"
msgstr "Hvis du krydser af, kan brugere skrive kommentarer på sitet. Du skal dog først slå kommentering til for bestemte indholdstyper, mapper eller indholdsobjekter, før det virker."
#. Default: "If selected, comments will enter a 'Pending' state in which they are invisible to the public. A user with the 'Review comments' permission ('Reviewer' or 'Manager') can approve comments to make them visible to the public. If you want to enable a custom comment workflow, you have to go to the types control panel."
#: ../interfaces.py:50
msgid "help_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
#: ../interfaces.py:107
#, fuzzy
msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr "Hvis du krydser af, får en moderator besked, hvis en kommentarer skal vurderes."
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ../interfaces.py:97
msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Hvis du krydser af, bliver der vist et billede af brugeren ved siden af kommentaren."
#. Default: "Use this setting to choose if the comment text should be transformed in any way. You can choose between 'Plain text' and 'Intelligent text'. 'Intelligent text' converts plain text into HTML where line breaks and indentation is preserved, and web and email addresses are made into clickable links."
#: ../interfaces.py:66
msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
#: ../interfaces.py:119
msgid "help_user_notification_enabled"
msgstr "Hvis den er slået til, kan brugere få besked om nye kommentarer over email."
#. Default: "Anonymous"
#: ../comment.py:120
msgid "label_anonymous"
msgstr "Anonym"
#. Default: "Enable anonymous comments"
#: ../interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments"
msgstr "Slå anonym kommentering til"
#. Default: "Apply"
#: ../browser/moderation.pt:71
msgid "label_apply"
msgstr "Udfør"
#. Default: "Captcha"
#: ../interfaces.py:80
msgid "label_captcha"
msgstr "CAPTCHA"
#. Default: "Comment"
#: ../interfaces.py:292
msgid "label_comment"
msgstr "Kommentar"
#. Default: "Delete"
#: ../browser/moderation.pt:130
msgid "label_delete"
msgstr "Slet"
#. Default: "Globally enable comments"
#: ../interfaces.py:24
msgid "label_globally_enabled"
msgstr "Slå kommentarer til over alt"
#. Default: "Enable comment moderation"
#: ../interfaces.py:48
msgid "label_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Enable moderator email notification"
#: ../interfaces.py:105
msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Slå moderatorer-notificering til"
#. Default: "Approve"
#: ../browser/moderation.pt:121
msgid "label_publish"
msgstr "Godkend"
#. Default: "says:"
#: ../browser/comments.pt:74
msgid "label_says"
msgstr "siger:"
#. Default: "Show commenter image"
#: ../interfaces.py:95
msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "Vis kommentator-billede"
#. Default: "show full comment text"
#: ../browser/moderation.pt:114
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "Hvis fuld kommentar"
#. Default: "Subject"
#: ../interfaces.py:288
msgid "label_subject"
msgstr "Emne"
#. Default: "Comment text transform"
#: ../interfaces.py:64
msgid "label_text_transform"
msgstr "Formattering af kommentar-tekst"
#. Default: "Enable user email notification"
#: ../interfaces.py:117
msgid "label_user_notification_enabled"
msgstr "Slå bruger-notificering til"
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ../comment.py:48
msgid "mail_notification_message"
msgstr "En kommentarer om '${title}' er blevet gemt her: ${link}"
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
#: ../browser/moderation.pt:33
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr "slå 'kommentar review-workflow' til for Kommentar indholdstypen"
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
#: ../browser/moderation.pt:33
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr "Moderator-workflow er slået fra. Du skal slå ${enable_comment_workflow} til, før du kan moderere kommentarer her."
#. Default: "No comments to moderate."
#: ../browser/moderation.pt:43
msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr "Ingen kommentarer at moderere."
#. Default: "Bulk Actions"
#: ../browser/moderation.pt:64
msgid "title_bulkactions"
msgstr "Masse-redigering"