plone.app.discussion/plone/app/discussion/i18n/plone-it.po

105 lines
3.3 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 08:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Language-Code: it\n"
"Language-Name: Italian\n"
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone\n"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approve"
msgstr "Approva"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr "Approvare il commento lo rende visibile agli utenti."
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment Review Workflow"
msgstr "Workflow per revisione del commento"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition"
msgstr "Commento"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Commentators"
msgstr "Commentatori"
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comments added to a content item."
msgstr "Commenti aggiunti al contenuto"
#: ../profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Discussion"
msgstr "Commenti"
#: ../profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments"
msgstr "Moderazione commenti"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Pending"
msgstr "In attesa"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition"
msgstr "Transizione precedente"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history"
msgstr "Fornisce accesso alla storia del workflow"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Published"
msgstr "Pubblicato"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Reviewer approves content"
msgstr "Il revisore approva il commento"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Submitted, pending review."
msgstr "Inviato, in attesa di revisione"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "L'ID dell'utente che ha eseguito l'ultima transizione"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments"
msgstr "Numero totale di commenti"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments on this item."
msgstr "Numero totale di commenti per questo elemento"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "Utenti che hanno commentato l'elemento"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "Visibile a tutti, non modificabile"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Quando l'ultima transizione è stata eseguita"