plone.app.discussion/plone/app/discussion/i18n/plone-eu.po

105 lines
3.4 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 08:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Mikel Larreategi <mlarreategi@codesyntax.com>\n"
"Language-Team: Mikel Larreategi <mlarreategi@codesyntax.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language-Code: eu\n"
"Language-Name: Basque\n"
"Preferred-Encodings: utf-8\n"
"Domain: plone\n"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr "Erantzunentzako moderazio workflowa"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approve"
msgstr "Onartu"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr "Erantzuna onartzean erabiltzaile guztientzat argitaratu egingo da"
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comment"
msgstr "Erantzuna"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment Review Workflow"
msgstr "Erantzunen Moderazio Workflowa"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition"
msgstr "Azken trantsizioari buruzko iruzkina"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Commentators"
msgstr "Egileak"
#: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comments added to a content item."
msgstr "Elementuari gehitutako erantzunak"
#: ../profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Discussion"
msgstr "Eztabaida"
#: ../profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments"
msgstr "Erantzunak moderatu"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Pending"
msgstr "Moderazio kolan"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition"
msgstr "Aurreko trantsizioa"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history"
msgstr "Workflowaren historia ikus dezakezu"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Published"
msgstr "Argitaratuta"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Reviewer approves content"
msgstr "Moderatzaileak erantzuna onartu"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Submitted, pending review."
msgstr "Bidalita, moderazio kolan zain."
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "Azken trantsizioa egin zuen erabiltzailearen IDa"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments"
msgstr "Erantzun kopurua"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments on this item."
msgstr "Elementu honen erantzun kopurua"
#: ../profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "Elementuaren inguruan erantzuna eman duten erabiltzaileak"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "Guztiek ikusteko, ez da editagarria."
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Aurreko trantsizioa noiz exekutatu zen."