plone.app.discussion/plone/app/discussion/i18n/plone-fr.po
Vincent Fretin 86aee7a2ea Added French translation.
svn path=/plone.app.discussion/trunk/; revision=38573
2010-08-06 15:21:29 +00:00

106 lines
3.5 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-05 16:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-06 17:15+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Fretin <vincent.fretin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vincent Fretin <vincent.fretin@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Language-Code: fr\n"
"Language-Name: Français\n"
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone\n"
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple workflow for comments"
msgstr "Un simple workflow pour les commentaires"
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approve"
msgstr "Approuver"
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr "Approuver le commentaire le rend visible aux autres utilisateurs."
#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment Review Workflow"
msgstr "Workflow de modération des commentaires"
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition"
msgstr "Commentaire à propos de la dernière transition"
#: profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Commentators"
msgstr "Commentateurs"
#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comments added to a content item."
msgstr "Commentaires ajoutés à un élément."
#: profiles/default/actionicons.xml
#: profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Discussion"
msgstr "Discussion"
#: profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments"
msgstr "Modération des commentaires"
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition"
msgstr "Transition précédente"
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history"
msgstr "Permet d'accéder à l'historique du workflow"
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Published"
msgstr "Publié"
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Reviewer approves content"
msgstr "Modérateur approuve le contenu"
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Submitted, pending review."
msgstr "Soumis, en attente de modération."
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "L'identifiant utilisateur qui a effectué la transition précédente"
#: profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments"
msgstr "Nombre total de commentaires"
#: profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments on this item."
msgstr "Nombre total de commentaires pour cet élément."
#: profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "Utilisateurs qui ont commenté sur cet élément"
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "Visible par tout le monde, non modifiable."
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Quand la précédente transition a été effectué"