Translation files updated.

svn path=/plone.app.discussion/trunk/; revision=40154
This commit is contained in:
Timo Stollenwerk
2010-09-23 11:06:38 +00:00
parent 0cee7c541d
commit f1cf4c9688
9 changed files with 260 additions and 243 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-01 07:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 11:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Sverre Helge Bolstad <sverrehelge@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
msgid "A comment has been posted."
msgstr ""
#: ./interfaces.py:250
#: ./interfaces.py:251
msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "En kommentar-id unik for denne kommentaren"
#: ./browser/comments.py:48
#: ./browser/comments.py:49
msgid "Add a comment"
msgstr "Legg til en kommentar"
@@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "Legg til en kommentar"
msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Anonym kommentar"
#: ./interfaces.py:275
#: ./interfaces.py:276
msgid "Author name (for display)"
msgstr "Forfatternavn (synlig)"
#: ./browser/comments.py:193
#: ./browser/comments.py:205
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -53,19 +53,19 @@ msgstr "Forfatterbilde"
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:245
#: ./interfaces.py:246
msgid "Conversation"
msgstr "Diskusjon"
#: ./interfaces.py:276
#: ./interfaces.py:277
msgid "Creation date"
msgstr "Dato opprettet"
#: ./interfaces.py:130
#: ./interfaces.py:131
msgid "Date of the most recent comment"
msgstr "Dato for den nyeste kommentaren"
#: ./vocabularies.py:37
#: ./vocabularies.py:44
msgid "Disabled"
msgstr "Slått av"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Slått av"
msgid "Discussion settings"
msgstr "Innstillinger for kommentarer"
#: ./interfaces.py:262
#: ./interfaces.py:263
msgid "Email"
msgstr "E-post"
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "E-post"
msgid "Enable Comments"
msgstr "Slå på kommentarer"
#: ./interfaces.py:253
#: ./interfaces.py:254
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "Id til kommentar som denne kommentaren er en kommentar til"
#: ./interfaces.py:267
#: ./interfaces.py:268
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-type"
@@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "MIME-type"
msgid "Moderator Email Notification"
msgstr "Varsling av moderator på epost"
#: ./interfaces.py:277
#: ./interfaces.py:278
msgid "Modification date"
msgstr "Endringsdato"
#: ./interfaces.py:247
#: ./interfaces.py:248
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@@ -105,24 +105,24 @@ msgstr "Navn"
msgid "Plone Discussions"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:240
#: ./interfaces.py:241
msgid "Portal type"
msgstr "Portaltype"
#: ./interfaces.py:135
#: ./interfaces.py:136
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr "Listen over forfattere (brukernavn)"
#: ./interfaces.py:124
#: ./interfaces.py:125
msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Antall kommentarer på denne artikkelen"
#: ./browser/comments.py:186
#: ./browser/comments.py:198
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Kommentaren venter på godkjenning av moderator."
#. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:95
#: ./browser/comments.py:96
msgid "add_comment_button"
msgstr "Kommentér"
@@ -176,8 +176,9 @@ msgstr "Emne"
msgid "help_anonymous_comments"
msgstr "Dersom innstillingen er valgt kan anonyme brukere kommentere uten å logge inn. Det er anbefalt å bruke en captcha-løsning for å forhindre nettsøppel dersom denne innstillingen er valgt"
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha or plone.formwidget.recaptcha if there are no options available."
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet, or collective.z3cform.norobots if there are no options available."
#: ./interfaces.py:58
#, fuzzy
msgid "help_captcha"
msgstr "Bruk denne innstillingen for å aktivere eller deaktivere captcha-validering av kommentarer. Installér plone.formwidget.captcha eller plone.formwidget.recaptcha dersom det mangler valg her."
@@ -189,18 +190,19 @@ msgstr ""
"Noen innstillinger for kommentarer finnes utenfor kontrollpanelet for kommentarer. For å aktivere kommentarer for en spesifíkk innholdstype må man gå til kontrollpanelet for denne innholdstypen og velge 'aktiver moderering'.\n"
"For å aktivere arbeidsflyten for moderering, må man gå til kontrollpanelet for innholdstyper og velge \"Kommentarer\" og stille inn arbeidsflyten til å vere \"Comment Review Workflow\"."
#. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objectsbefore users will be able to post comments."
#. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objects before users will be able to post comments."
#: ./interfaces.py:26
#, fuzzy
msgid "help_globally_enabled"
msgstr "Dersom denne instillingen er valgt kan brukerene legge til kommentarer på nettstedet. Men du må likevel aktivere kommentarer for spesifikke innholdstyper, mapper eller innholdsobjekter før brukerene får lov til å legge til kommentarer."
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention."
#: ./interfaces.py:83
#: ./interfaces.py:84
msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr "Dersom innstillingen er valgt vil moderatoren bli varslet når en kommentar er lagt til."
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ./interfaces.py:72
#: ./interfaces.py:73
msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Dersom denne er valgt vil bildet av brukeren vise ved siden av kommentaren."
@@ -220,7 +222,7 @@ msgid "label_captcha"
msgstr ""
#. Default: "Comment"
#: ./interfaces.py:268
#: ./interfaces.py:269
msgid "label_comment"
msgstr ""
@@ -245,7 +247,7 @@ msgid "label_globally_enabled"
msgstr "Aktiver kommentarer globalt"
#. Default: "Enable moderator email notification"
#: ./interfaces.py:81
#: ./interfaces.py:82
msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Slå på e-postvarsling av moderator"
@@ -255,7 +257,7 @@ msgid "label_publish"
msgstr "Godkjenn"
#. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:70
#: ./interfaces.py:71
msgid "label_show_commenter_image"
msgstr ""
@@ -265,7 +267,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "Vis hele kommentaren"
#. Default: "Subject"
#: ./interfaces.py:264
#: ./interfaces.py:265
msgid "label_subject"
msgstr ""