Translation files updated.

svn path=/plone.app.discussion/trunk/; revision=40154
This commit is contained in:
Timo Stollenwerk
2010-09-23 11:06:38 +00:00
parent 0cee7c541d
commit f1cf4c9688
9 changed files with 260 additions and 243 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-01 07:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-23 11:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: Judith Sanleandro <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
msgid "A comment has been posted."
msgstr ""
#: ./interfaces.py:250
#: ./interfaces.py:251
msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "Un comentario de ID exclusivo para esta conversación"
#: ./browser/comments.py:48
#: ./browser/comments.py:49
msgid "Add a comment"
msgstr "Añadir un comentario"
@@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "Añadir un comentario"
msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Comentarios anónimos"
#: ./interfaces.py:275
#: ./interfaces.py:276
msgid "Author name (for display)"
msgstr "Nombre del autor (para mostrar)"
#: ./browser/comments.py:193
#: ./browser/comments.py:205
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -53,19 +53,19 @@ msgstr "Imagen del autor"
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:245
#: ./interfaces.py:246
msgid "Conversation"
msgstr "Conversación"
#: ./interfaces.py:276
#: ./interfaces.py:277
msgid "Creation date"
msgstr "Fecha de creación"
#: ./interfaces.py:130
#: ./interfaces.py:131
msgid "Date of the most recent comment"
msgstr "Fecha del comentario más reciente"
#: ./vocabularies.py:37
#: ./vocabularies.py:44
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Desactivado"
msgid "Discussion settings"
msgstr "Ajustes de discusión"
#: ./interfaces.py:262
#: ./interfaces.py:263
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Correo electrónico"
msgid "Enable Comments"
msgstr "Permitir comentarios"
#: ./interfaces.py:253
#: ./interfaces.py:254
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "ID del comentario este comentario es en respuesta a"
#: ./interfaces.py:267
#: ./interfaces.py:268
msgid "MIME type"
msgstr "tipo MIME"
@@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "tipo MIME"
msgid "Moderator Email Notification"
msgstr "Notificación del moderador por e-maill"
#: ./interfaces.py:277
#: ./interfaces.py:278
msgid "Modification date"
msgstr "Fecha de modificación"
#: ./interfaces.py:247
#: ./interfaces.py:248
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -105,24 +105,24 @@ msgstr "Nombre"
msgid "Plone Discussions"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:240
#: ./interfaces.py:241
msgid "Portal type"
msgstr "Tipo de portal"
#: ./interfaces.py:135
#: ./interfaces.py:136
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr "Ajuste de autores exclusivos (nombres de usuario)"
#: ./interfaces.py:124
#: ./interfaces.py:125
msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Número total de comentarios para este asunto"
#: ./browser/comments.py:186
#: ./browser/comments.py:198
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Su comentario está pendiente de aprobación del moderador"
#. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:95
#: ./browser/comments.py:96
msgid "add_comment_button"
msgstr "añadir botón de comentario"
@@ -176,8 +176,9 @@ msgstr "tema título"
msgid "help_anonymous_comments"
msgstr "ayuda comentarios anónimos"
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha or plone.formwidget.recaptcha if there are no options available."
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet, or collective.z3cform.norobots if there are no options available."
#: ./interfaces.py:58
#, fuzzy
msgid "help_captcha"
msgstr "ayuda captcha"
@@ -187,18 +188,19 @@ msgstr "ayuda captcha"
msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr "ayuda formas de edición ajustes discusión"
#. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objectsbefore users will be able to post comments."
#. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objects before users will be able to post comments."
#: ./interfaces.py:26
#, fuzzy
msgid "help_globally_enabled"
msgstr "ayuda activación global"
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention."
#: ./interfaces.py:83
#: ./interfaces.py:84
msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr "ayuda notificación moderador activa"
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ./interfaces.py:72
#: ./interfaces.py:73
msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "ayuda mostra imagen autor"
@@ -218,7 +220,7 @@ msgid "label_captcha"
msgstr "Captcha"
#. Default: "Comment"
#: ./interfaces.py:268
#: ./interfaces.py:269
msgid "label_comment"
msgstr "Comentario"
@@ -243,7 +245,7 @@ msgid "label_globally_enabled"
msgstr "etiqueta activación global"
#. Default: "Enable moderator email notification"
#: ./interfaces.py:81
#: ./interfaces.py:82
msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "etiqueta notificación moderador activada"
@@ -253,7 +255,7 @@ msgid "label_publish"
msgstr "etiqueta publicar"
#. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:70
#: ./interfaces.py:71
msgid "label_show_commenter_image"
msgstr ""
@@ -263,7 +265,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "etiqueta mostrar texto complete comentario"
#. Default: "Subject"
#: ./interfaces.py:264
#: ./interfaces.py:265
msgid "label_subject"
msgstr "Tema"