Sync translations

This commit is contained in:
Érico Andrei 2013-04-06 09:56:53 -03:00
parent 1bbaace2fd
commit e6deebf9b5
18 changed files with 19 additions and 307 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 17:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-06 12:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: Victor Fernandez de Alba <sneridagh@gmail.com>\n" "Last-Translator: Victor Fernandez de Alba <sneridagh@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -34,12 +34,7 @@ msgstr "Comentari"
msgid "Comment Review Workflow" msgid "Comment Review Workflow"
msgstr "Worfklow de moderació de comentaris" msgstr "Worfklow de moderació de comentaris"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Comment Single State Workflow"
msgstr "Workflow d'estat únic per comentaris"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition" msgid "Comment about the last transition"
msgstr "Comentari sobre la última transició" msgstr "Comentari sobre la última transició"
@ -55,10 +50,6 @@ msgstr "Comentaris afegits"
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Comentaris" msgstr "Comentaris"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr "Essencialment un workflow sense transicions i amb un sol estat 'Publicat' per permetre que portlets i altres aplicacions que esperen la existència d'aquest estat contiuin funcionant."
#: ../profiles/default/actions.xml #: ../profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments" msgid "Moderate comments"
msgstr "Modera comentaris" msgstr "Modera comentaris"
@ -68,17 +59,14 @@ msgid "Pending"
msgstr "Pendent" msgstr "Pendent"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition" msgid "Previous transition"
msgstr "Transició anterior" msgstr "Transició anterior"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history" msgid "Provides access to workflow history"
msgstr "Accés a la història del workflow" msgstr "Accés a la història del workflow"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publicat" msgstr "Publicat"
@ -91,7 +79,6 @@ msgid "Submitted, pending review."
msgstr "Enviat, pendent de moderació" msgstr "Enviat, pendent de moderació"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition" msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "L'identificador únic de l'usuari que va executar la transició anterior" msgstr "L'identificador únic de l'usuari que va executar la transició anterior"
@ -107,16 +94,11 @@ msgstr "Número de comentaris d'aquest contingut."
msgid "Users who have commented on the item" msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "Usuaris que han comentat el contingut." msgstr "Usuaris que han comentat el contingut."
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
msgstr "Visible per a tots, editable per l'autor."
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable." msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "Visible per a tots, no editable." msgstr "Visible per a tots, no editable."
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed" msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Quan es va executar la transició anterior" msgstr "Quan es va executar la transició anterior"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 17:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-06 12:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-03 14:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-03 14:51+0100\n"
"Last-Translator: Radim Novotny <novotny.radim@gmail.com>\n" "Last-Translator: Radim Novotny <novotny.radim@gmail.com>\n"
"Language-Team: DMS4U <info@dms4u.cz>\n" "Language-Team: DMS4U <info@dms4u.cz>\n"
@ -34,12 +34,7 @@ msgstr "Komentář"
msgid "Comment Review Workflow" msgid "Comment Review Workflow"
msgstr "Schvalovací workflow pro komentáře" msgstr "Schvalovací workflow pro komentáře"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Comment Single State Workflow"
msgstr "Jednoduché workflow pro komentáře"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition" msgid "Comment about the last transition"
msgstr "Poznámka k poslední transakci" msgstr "Poznámka k poslední transakci"
@ -55,10 +50,6 @@ msgstr "Komentář byl přidán."
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Komentáře" msgstr "Komentáře"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr "Jednoduché workflow bez žádných přechodů mezi stavy, pouze se stavem Zveřejněno."
#: ../profiles/default/actions.xml #: ../profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments" msgid "Moderate comments"
msgstr "Moderovat komentáře" msgstr "Moderovat komentáře"
@ -68,17 +59,14 @@ msgid "Pending"
msgstr "Čekající" msgstr "Čekající"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition" msgid "Previous transition"
msgstr "Předchozí přechod stavu" msgstr "Předchozí přechod stavu"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history" msgid "Provides access to workflow history"
msgstr "Zpřístupní historii workflow" msgstr "Zpřístupní historii workflow"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Zveřejněno" msgstr "Zveřejněno"
@ -91,7 +79,6 @@ msgid "Submitted, pending review."
msgstr "Předáno k posouzení." msgstr "Předáno k posouzení."
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition" msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "ID uživatele, který způsobil předchozí změnu stavu" msgstr "ID uživatele, který způsobil předchozí změnu stavu"
@ -107,16 +94,11 @@ msgstr "Celkový počet komentářů k této položce."
msgid "Users who have commented on the item" msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "Uživatelé, kteří komentovali tuto položku" msgstr "Uživatelé, kteří komentovali tuto položku"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
msgstr "Viditelné pro všechny, editovatelné vlastníkem položky."
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable." msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "Viditelné všem, nelze editovat." msgstr "Viditelné všem, nelze editovat."
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed" msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Kdy byla provedena poslední změna stavu" msgstr "Kdy byla provedena poslední změna stavu"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 17:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-06 12:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Anton Stonor <anton@headnet.dk>\n" "Last-Translator: Anton Stonor <anton@headnet.dk>\n"
"Language-Team: Anton Stonor <anton@headnet.dk>\n" "Language-Team: Anton Stonor <anton@headnet.dk>\n"
@ -34,12 +34,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Comment Review Workflow" msgid "Comment Review Workflow"
msgstr "Godkendelses-workflow for kommentarer" msgstr "Godkendelses-workflow for kommentarer"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Comment Single State Workflow"
msgstr "Et-trinsworkflow for kommentarer"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition" msgid "Comment about the last transition"
msgstr "Kommentar om seneste workflow" msgstr "Kommentar om seneste workflow"
@ -55,10 +50,6 @@ msgstr "Kommentarer tilføjet til indholdet"
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Kommentering" msgstr "Kommentering"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr "Et workflow med kun 1 tilstand, nemlig publiceret."
#: ../profiles/default/actions.xml #: ../profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments" msgid "Moderate comments"
msgstr "Moderér kommentarer" msgstr "Moderér kommentarer"
@ -68,17 +59,14 @@ msgid "Pending"
msgstr "Afventer" msgstr "Afventer"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition" msgid "Previous transition"
msgstr "Foregående workflow-ændringer" msgstr "Foregående workflow-ændringer"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history" msgid "Provides access to workflow history"
msgstr "Giver adgang til workflow-historikken" msgstr "Giver adgang til workflow-historikken"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publiceret" msgstr "Publiceret"
@ -91,7 +79,6 @@ msgid "Submitted, pending review."
msgstr "Gemt, afventer godkendelse" msgstr "Gemt, afventer godkendelse"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition" msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "Brugernavnet på den, der gennemført det seneste workflow-trin" msgstr "Brugernavnet på den, der gennemført det seneste workflow-trin"
@ -107,16 +94,11 @@ msgstr "Antal kommentarer på denne side."
msgid "Users who have commented on the item" msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "Brugere, der har kommenteret på denne side" msgstr "Brugere, der har kommenteret på denne side"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
msgstr "Synlig for alle, kan redigeres af ejeren."
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable." msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "Synligt for alle, kan ikke redigeres." msgstr "Synligt for alle, kan ikke redigeres."
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed" msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Tidspunktet for det seneste workflow-trin" msgstr "Tidspunktet for det seneste workflow-trin"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 17:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-06 12:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-17 16:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-17 16:11+0100\n"
"Last-Translator: Timo Stollenwerk <timo@zmag.de>\n" "Last-Translator: Timo Stollenwerk <timo@zmag.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Deutsch <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -34,12 +34,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Comment Review Workflow" msgid "Comment Review Workflow"
msgstr "Arbeitsablauf für moderierte Kommentare" msgstr "Arbeitsablauf für moderierte Kommentare"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Comment Single State Workflow"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition" msgid "Comment about the last transition"
msgstr "Kommentar zum letzten Zustandsübergang" msgstr "Kommentar zum letzten Zustandsübergang"
@ -55,10 +50,6 @@ msgstr "Ein Kommentar zu einem Artikel."
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Kommentare" msgstr "Kommentare"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr ""
#: ../profiles/default/actions.xml #: ../profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments" msgid "Moderate comments"
msgstr "Kommentare moderieren" msgstr "Kommentare moderieren"
@ -68,17 +59,14 @@ msgid "Pending"
msgstr "Zur Redaktion eingereicht" msgstr "Zur Redaktion eingereicht"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition" msgid "Previous transition"
msgstr "Letzter Übergang" msgstr "Letzter Übergang"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history" msgid "Provides access to workflow history"
msgstr "Erlaubt Zugang zur Historie des Arbeitsablaufs" msgstr "Erlaubt Zugang zur Historie des Arbeitsablaufs"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht" msgstr "Veröffentlicht"
@ -91,7 +79,6 @@ msgid "Submitted, pending review."
msgstr "Zur Redaktion eingereicht" msgstr "Zur Redaktion eingereicht"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition" msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "Die ID des Benutzers welcher den vorherigen Zustandsübergang durchgeführt hat" msgstr "Die ID des Benutzers welcher den vorherigen Zustandsübergang durchgeführt hat"
@ -107,16 +94,11 @@ msgstr "Anzahl der Kommentare zu diesem Artikel."
msgid "Users who have commented on the item" msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "Benutzer, die den Artikel kommentiert haben" msgstr "Benutzer, die den Artikel kommentiert haben"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable." msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "Für alle Benutzer sichtbar, nicht editierbar" msgstr "Für alle Benutzer sichtbar, nicht editierbar"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed" msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Wann der vorherige Übergang durchgeführt wurde" msgstr "Wann der vorherige Übergang durchgeführt wurde"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 17:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-06 12:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-23 10:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-23 10:26+0100\n"
"Last-Translator: Yiorgis Gozadinos <ggozad@jarn.com>\n" "Last-Translator: Yiorgis Gozadinos <ggozad@jarn.com>\n"
"Language-Team: Greek <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Greek <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -34,12 +34,7 @@ msgstr "Σχόλιο"
msgid "Comment Review Workflow" msgid "Comment Review Workflow"
msgstr "Ροή εργασίας σχολίων" msgstr "Ροή εργασίας σχολίων"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Comment Single State Workflow"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition" msgid "Comment about the last transition"
msgstr "Σχόλιο για την τελευταία μετάβαση" msgstr "Σχόλιο για την τελευταία μετάβαση"
@ -55,10 +50,6 @@ msgstr "Σχόλια που προστέθηκαν σε ένα αντικείμ
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Συζήτηση" msgstr "Συζήτηση"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr ""
#: ../profiles/default/actions.xml #: ../profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments" msgid "Moderate comments"
msgstr "Επιθεώρηση σχολίων" msgstr "Επιθεώρηση σχολίων"
@ -68,17 +59,14 @@ msgid "Pending"
msgstr "Σε αναμονή" msgstr "Σε αναμονή"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition" msgid "Previous transition"
msgstr "Προηγούμενη μετάβαση" msgstr "Προηγούμενη μετάβαση"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history" msgid "Provides access to workflow history"
msgstr "Δίνει πρόσβαση στο ιστορικό της ροής εργασίας" msgstr "Δίνει πρόσβαση στο ιστορικό της ροής εργασίας"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Δημοσιευμένο" msgstr "Δημοσιευμένο"
@ -91,7 +79,6 @@ msgid "Submitted, pending review."
msgstr "Υποβλήθηκε, σε αναμονή επιθεώρησης" msgstr "Υποβλήθηκε, σε αναμονή επιθεώρησης"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition" msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "Η ταυτότητα του χρήστη που εφάρμοσε την τελευταία μετάβαση" msgstr "Η ταυτότητα του χρήστη που εφάρμοσε την τελευταία μετάβαση"
@ -107,16 +94,11 @@ msgstr "Σύνολικός αριθμός σχολίων για το αντικ
msgid "Users who have commented on the item" msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "Χρήστες που έχουν σχολιάσει το αντικείμενο" msgstr "Χρήστες που έχουν σχολιάσει το αντικείμενο"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable." msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "Ορατό από όλους, μη επεξεργάσιμο" msgstr "Ορατό από όλους, μη επεξεργάσιμο"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed" msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Πότε εφαρμόστηκε η τελευταία μετάβαση" msgstr "Πότε εφαρμόστηκε η τελευταία μετάβαση"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 17:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-06 12:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: Mikel Larreategi <mlarreategi@codesyntax.com>\n" "Last-Translator: Mikel Larreategi <mlarreategi@codesyntax.com>\n"
"Language-Team: Mikel Larreategi <mlarreategi@codesyntax.com>\n" "Language-Team: Mikel Larreategi <mlarreategi@codesyntax.com>\n"
@ -34,12 +34,7 @@ msgstr "Comentario"
msgid "Comment Review Workflow" msgid "Comment Review Workflow"
msgstr "Worfklow de moderación de comentarios" msgstr "Worfklow de moderación de comentarios"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Comment Single State Workflow"
msgstr "Workflow de estado único para comentarios"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition" msgid "Comment about the last transition"
msgstr "Comentario sobre la última transición" msgstr "Comentario sobre la última transición"
@ -55,10 +50,6 @@ msgstr "Comentarios añadidos"
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Discusión" msgstr "Discusión"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr "Esencialmente un workflow sin transiciones, pero tiene un estado Publicado, por lo que los portlets u otras aplicaciones que esperan ese estado seguirán funcionando"
#: ../profiles/default/actions.xml #: ../profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments" msgid "Moderate comments"
msgstr "Moderar comentarios" msgstr "Moderar comentarios"
@ -68,17 +59,14 @@ msgid "Pending"
msgstr "Pendiente" msgstr "Pendiente"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition" msgid "Previous transition"
msgstr "Transición anterior" msgstr "Transición anterior"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history" msgid "Provides access to workflow history"
msgstr "Acceso a la historia del workflow" msgstr "Acceso a la historia del workflow"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publicado" msgstr "Publicado"
@ -91,7 +79,6 @@ msgid "Submitted, pending review."
msgstr "Enviado, pendiente de moderación" msgstr "Enviado, pendiente de moderación"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition" msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "El ID del usuario que ejecutó la transición anterior" msgstr "El ID del usuario que ejecutó la transición anterior"
@ -107,16 +94,11 @@ msgstr "Número de comentarios de este elemento"
msgid "Users who have commented on the item" msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "Usuarios que han comentado el elemento" msgstr "Usuarios que han comentado el elemento"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
msgstr "Visible para todos, editable por el autor"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable." msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "Visible para todos, no-editable" msgstr "Visible para todos, no-editable"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed" msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Cuándo se ejecutó la transición anterior" msgstr "Cuándo se ejecutó la transición anterior"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 17:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-06 12:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Mikel Larreategi <mlarreategi@codesyntax.com>\n" "Last-Translator: Mikel Larreategi <mlarreategi@codesyntax.com>\n"
"Language-Team: Mikel Larreategi <mlarreategi@codesyntax.com>\n" "Language-Team: Mikel Larreategi <mlarreategi@codesyntax.com>\n"
@ -34,12 +34,7 @@ msgstr "Erantzuna"
msgid "Comment Review Workflow" msgid "Comment Review Workflow"
msgstr "Erantzunen Moderazio Workflowa" msgstr "Erantzunen Moderazio Workflowa"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Comment Single State Workflow"
msgstr "Erantzunen Egoera Bakarreko Workflowa"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition" msgid "Comment about the last transition"
msgstr "Azken trantsizioari buruzko iruzkina" msgstr "Azken trantsizioari buruzko iruzkina"
@ -55,10 +50,6 @@ msgstr "Elementuari gehitutako erantzunak"
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Eztabaida" msgstr "Eztabaida"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr "Trantsiziorik ez duen workflowa, hala ere Argitaratuta egoera bat du, beraz hori espero duten portlet edo gainontzeko aplikazioek funtzionatzen jarraituko dute"
#: ../profiles/default/actions.xml #: ../profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments" msgid "Moderate comments"
msgstr "Erantzunak moderatu" msgstr "Erantzunak moderatu"
@ -68,17 +59,14 @@ msgid "Pending"
msgstr "Moderazio kolan" msgstr "Moderazio kolan"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition" msgid "Previous transition"
msgstr "Aurreko trantsizioa" msgstr "Aurreko trantsizioa"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history" msgid "Provides access to workflow history"
msgstr "Workflowaren historia ikus dezakezu" msgstr "Workflowaren historia ikus dezakezu"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Argitaratuta" msgstr "Argitaratuta"
@ -91,7 +79,6 @@ msgid "Submitted, pending review."
msgstr "Bidalita, moderazio kolan zain." msgstr "Bidalita, moderazio kolan zain."
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition" msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "Azken trantsizioa egin zuen erabiltzailearen IDa" msgstr "Azken trantsizioa egin zuen erabiltzailearen IDa"
@ -107,16 +94,11 @@ msgstr "Elementu honen erantzun kopurua"
msgid "Users who have commented on the item" msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "Elementuaren inguruan erantzuna eman duten erabiltzaileak" msgstr "Elementuaren inguruan erantzuna eman duten erabiltzaileak"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
msgstr "Guztiek ikusteko, jabeak aldatzeko."
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable." msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "Guztiek ikusteko, ez da editagarria." msgstr "Guztiek ikusteko, ez da editagarria."
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed" msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Aurreko trantsizioa noiz exekutatu zen." msgstr "Aurreko trantsizioa noiz exekutatu zen."

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 17:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-06 12:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-06 19:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-06 19:23+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Fretin <vincent.fretin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincent Fretin <vincent.fretin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vincent Fretin <vincent.fretin@gmail.com>\n" "Language-Team: Vincent Fretin <vincent.fretin@gmail.com>\n"
@ -34,12 +34,7 @@ msgstr "Commentaire"
msgid "Comment Review Workflow" msgid "Comment Review Workflow"
msgstr "Workflow de modération des commentaires" msgstr "Workflow de modération des commentaires"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Comment Single State Workflow"
msgstr "Workflow commentaire à un seul état"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition" msgid "Comment about the last transition"
msgstr "Commentaire à propos de la dernière transition" msgstr "Commentaire à propos de la dernière transition"
@ -55,10 +50,6 @@ msgstr "Commentaires ajoutés à un élément."
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Discussion" msgstr "Discussion"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr ""
#: ../profiles/default/actions.xml #: ../profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments" msgid "Moderate comments"
msgstr "Modération des commentaires" msgstr "Modération des commentaires"
@ -68,17 +59,14 @@ msgid "Pending"
msgstr "En attente" msgstr "En attente"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition" msgid "Previous transition"
msgstr "Transition précédente" msgstr "Transition précédente"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history" msgid "Provides access to workflow history"
msgstr "Permet d'accéder à l'historique du workflow" msgstr "Permet d'accéder à l'historique du workflow"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publié" msgstr "Publié"
@ -91,7 +79,6 @@ msgid "Submitted, pending review."
msgstr "Soumis, en attente de modération." msgstr "Soumis, en attente de modération."
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition" msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "L'identifiant utilisateur qui a effectué la transition précédente" msgstr "L'identifiant utilisateur qui a effectué la transition précédente"
@ -107,16 +94,11 @@ msgstr "Nombre total de commentaires pour cet élément."
msgid "Users who have commented on the item" msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "Utilisateurs qui ont commenté sur cet élément" msgstr "Utilisateurs qui ont commenté sur cet élément"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
msgstr "Visible par tout le monde, modifiable par le propriétaire."
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable." msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "Visible par tout le monde, non modifiable." msgstr "Visible par tout le monde, non modifiable."
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed" msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Quand la précédente transition a été effectué" msgstr "Quand la précédente transition a été effectué"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 17:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-06 12:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -34,12 +34,7 @@ msgstr "Commento"
msgid "Comment Review Workflow" msgid "Comment Review Workflow"
msgstr "Workflow per revisione del commento" msgstr "Workflow per revisione del commento"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Comment Single State Workflow"
msgstr "Workflow per commento a stato singolo"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition" msgid "Comment about the last transition"
msgstr "Commento" msgstr "Commento"
@ -55,10 +50,6 @@ msgstr "Commenti aggiunti al contenuto"
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Commenti" msgstr "Commenti"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr ""
#: ../profiles/default/actions.xml #: ../profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments" msgid "Moderate comments"
msgstr "Moderazione commenti" msgstr "Moderazione commenti"
@ -68,17 +59,14 @@ msgid "Pending"
msgstr "In attesa" msgstr "In attesa"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition" msgid "Previous transition"
msgstr "Transizione precedente" msgstr "Transizione precedente"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history" msgid "Provides access to workflow history"
msgstr "Fornisce accesso alla storia del workflow" msgstr "Fornisce accesso alla storia del workflow"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Pubblicato" msgstr "Pubblicato"
@ -91,7 +79,6 @@ msgid "Submitted, pending review."
msgstr "Inviato, in attesa di revisione" msgstr "Inviato, in attesa di revisione"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition" msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "L'ID dell'utente che ha eseguito l'ultima transizione" msgstr "L'ID dell'utente che ha eseguito l'ultima transizione"
@ -107,16 +94,11 @@ msgstr "Numero totale di commenti per questo elemento"
msgid "Users who have commented on the item" msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "Utenti che hanno commentato l'elemento" msgstr "Utenti che hanno commentato l'elemento"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
msgstr "Visibile a tutti, modificabile dal proprietario"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable." msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "Visibile a tutti, non modificabile" msgstr "Visibile a tutti, non modificabile"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed" msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Quando l'ultima transizione è stata eseguita" msgstr "Quando l'ultima transizione è stata eseguita"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 17:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-06 12:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 13:13+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-18 13:13+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi Yamamoto <tyam@mac.com>\n" "Last-Translator: Takeshi Yamamoto <tyam@mac.com>\n"
"Language-Team: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n" "Language-Team: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n"
@ -34,12 +34,7 @@ msgstr "コメント"
msgid "Comment Review Workflow" msgid "Comment Review Workflow"
msgstr "コメント審査ワークフロー" msgstr "コメント審査ワークフロー"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Comment Single State Workflow"
msgstr "コメント単一状態ワークフロー"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition" msgid "Comment about the last transition"
msgstr "最後の遷移についてのコメント" msgstr "最後の遷移についてのコメント"
@ -55,10 +50,6 @@ msgstr "コンテンツアイテムにコメントが追加されました"
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "議論" msgstr "議論"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr "本質的に遷移のないワークフローですが、公開状態を持つので、その状態を期待するポートレットやアプリケーションが機能し続けます。"
#: ../profiles/default/actions.xml #: ../profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments" msgid "Moderate comments"
msgstr "コメントをモデレートする" msgstr "コメントをモデレートする"
@ -68,17 +59,14 @@ msgid "Pending"
msgstr "保留" msgstr "保留"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition" msgid "Previous transition"
msgstr "前の遷移" msgstr "前の遷移"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history" msgid "Provides access to workflow history"
msgstr "ワークフロー履歴へのアクセスを提供する" msgstr "ワークフロー履歴へのアクセスを提供する"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "公開中" msgstr "公開中"
@ -91,7 +79,6 @@ msgid "Submitted, pending review."
msgstr "提出され、審査待ち" msgstr "提出され、審査待ち"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition" msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "前の遷移を実施したユーザのID" msgstr "前の遷移を実施したユーザのID"
@ -107,16 +94,11 @@ msgstr "このアイテムについてのコメントの合計数"
msgid "Users who have commented on the item" msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "このアイテムにコメントしたユーザ" msgstr "このアイテムにコメントしたユーザ"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
msgstr "誰にでも見え、所有者によって編集可能"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable." msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "誰にでも見え、編集不可能" msgstr "誰にでも見え、編集不可能"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed" msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "前の遷移が実施された時" msgstr "前の遷移が実施された時"

View File

@ -1,11 +1,10 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 17:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-06 12:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-30 16:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-30 16:02+0100\n"
"Last-Translator: NFG Net Facilities Group BV <support@nfg.nl>\n" "Last-Translator: NFG Net Facilities Group BV <support@nfg.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Nederlands <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -14,6 +13,7 @@ msgstr ""
"Language-Name: Dutch\n" "Language-Name: Dutch\n"
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone\n" "Domain: plone\n"
"Language: \n"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple review workflow for comments" msgid "A simple review workflow for comments"
@ -35,12 +35,7 @@ msgstr "Reactie"
msgid "Comment Review Workflow" msgid "Comment Review Workflow"
msgstr "Reactie Review Werkstroom" msgstr "Reactie Review Werkstroom"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Comment Single State Workflow"
msgstr "Reactie Enkelvoudige Status Werkstroom"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition" msgid "Comment about the last transition"
msgstr "Reactie op de laatste transitie" msgstr "Reactie op de laatste transitie"
@ -56,10 +51,6 @@ msgstr "Reacties op een content item"
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Discussie" msgstr "Discussie"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr "In essentie een werkstroom zonder transities, maar met een Gepubliceerd status, zodat portlets en toepassingen die een status verwachten blijven werken."
#: ../profiles/default/actions.xml #: ../profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments" msgid "Moderate comments"
msgstr "Reacties modereren" msgstr "Reacties modereren"
@ -69,17 +60,14 @@ msgid "Pending"
msgstr "In afwachting" msgstr "In afwachting"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition" msgid "Previous transition"
msgstr "Vorige transitie" msgstr "Vorige transitie"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history" msgid "Provides access to workflow history"
msgstr "Biedt toegang tot de werkstroom geschiedenis" msgstr "Biedt toegang tot de werkstroom geschiedenis"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd" msgstr "Gepubliceerd"
@ -92,7 +80,6 @@ msgid "Submitted, pending review."
msgstr "Ingediend, in afwaching van herziening." msgstr "Ingediend, in afwaching van herziening."
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition" msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "Het ID van de gebruiker die de vorige transitie heeft uitgevoerd" msgstr "Het ID van de gebruiker die de vorige transitie heeft uitgevoerd"
@ -108,16 +95,11 @@ msgstr "Totaal aantal reacties op dit item."
msgid "Users who have commented on the item" msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "Gebruikers die hebben gereageerd op dit item" msgstr "Gebruikers die hebben gereageerd op dit item"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
msgstr "Zichtbaar voor iedereen, bewerkbaar voor de eigenaar."
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable." msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "Zichtbaar voor iedereen, niet bewerkbaar." msgstr "Zichtbaar voor iedereen, niet bewerkbaar."
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed" msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Wanneer de vorige transitie werd uitgevoerd" msgstr "Wanneer de vorige transitie werd uitgevoerd"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 17:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-06 12:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -34,12 +34,7 @@ msgstr ""
msgid "Comment Review Workflow" msgid "Comment Review Workflow"
msgstr "" msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Comment Single State Workflow"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition" msgid "Comment about the last transition"
msgstr "" msgstr ""
@ -55,10 +50,6 @@ msgstr ""
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "" msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr ""
#: ../profiles/default/actions.xml #: ../profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments" msgid "Moderate comments"
msgstr "" msgstr ""
@ -68,17 +59,14 @@ msgid "Pending"
msgstr "" msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition" msgid "Previous transition"
msgstr "" msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history" msgid "Provides access to workflow history"
msgstr "" msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "" msgstr ""
@ -91,7 +79,6 @@ msgid "Submitted, pending review."
msgstr "" msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition" msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "" msgstr ""
@ -107,16 +94,11 @@ msgstr ""
msgid "Users who have commented on the item" msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "" msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable." msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "" msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed" msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 17:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-06 12:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-14 17:38-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-14 17:38-0300\n"
"Last-Translator: Andre Nogueira <andre@simplesconsultoria.com.br>\n" "Last-Translator: Andre Nogueira <andre@simplesconsultoria.com.br>\n"
"Language-Team: Plone i18n <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Plone i18n <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -34,12 +34,7 @@ msgstr "Comentário"
msgid "Comment Review Workflow" msgid "Comment Review Workflow"
msgstr "Worfklow de Moderação de Comentários" msgstr "Worfklow de Moderação de Comentários"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Comment Single State Workflow"
msgstr "Workflow de estado único para comentários"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition" msgid "Comment about the last transition"
msgstr "Comentário sobre a última transição" msgstr "Comentário sobre a última transição"
@ -55,10 +50,6 @@ msgstr "Comentários adicionados a um conteúdo."
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Discussão" msgstr "Discussão"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr "Essencialmente um fluxo de trabalho sem transições, mas possui um estado Publicado, para que portlets e aplicativos que esperam este estado funcionem."
#: ../profiles/default/actions.xml #: ../profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments" msgid "Moderate comments"
msgstr "Moderar comentários" msgstr "Moderar comentários"
@ -68,17 +59,14 @@ msgid "Pending"
msgstr "Pendente" msgstr "Pendente"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition" msgid "Previous transition"
msgstr "Transição anterior" msgstr "Transição anterior"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history" msgid "Provides access to workflow history"
msgstr "Fornece acesso ao histórico do Workflow" msgstr "Fornece acesso ao histórico do Workflow"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publicado" msgstr "Publicado"
@ -91,7 +79,6 @@ msgid "Submitted, pending review."
msgstr "Enviado, pendente de moderação." msgstr "Enviado, pendente de moderação."
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition" msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "O ID do usuário que realizou a transição anterior" msgstr "O ID do usuário que realizou a transição anterior"
@ -107,16 +94,11 @@ msgstr "Número total de comentários deste item."
msgid "Users who have commented on the item" msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "Usuários que comentáram este item" msgstr "Usuários que comentáram este item"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
msgstr "Visível para todos, editável pelo autor."
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable." msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "Visível para todos, não editável." msgstr "Visível para todos, não editável."
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed" msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Quando a transição anterior foi realizada" msgstr "Quando a transição anterior foi realizada"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 15:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-06 12:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-02 17:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-02 17:54+0100\n"
"Last-Translator: Radim Novotny <novotny.radim@gmail.com>\n" "Last-Translator: Radim Novotny <novotny.radim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n" "Language-Team: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-04 10:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-06 12:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-18 14:54+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-18 14:54+0300\n"
"Last-Translator: Olha <olha.pelishok@gmail.com>\n" "Last-Translator: Olha <olha.pelishok@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n" "Language-Team: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 17:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-06 12:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-19 12:23+0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-19 12:23+0800\n"
"Last-Translator: Jian Aijun <jianaijun@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jian Aijun <jianaijun@gmail.com>\n"
"Language-Team: plone <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: plone <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -34,12 +34,7 @@ msgstr "评论"
msgid "Comment Review Workflow" msgid "Comment Review Workflow"
msgstr "评论审核工作流" msgstr "评论审核工作流"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Comment Single State Workflow"
msgstr "评论单一状态工作流"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition" msgid "Comment about the last transition"
msgstr "最后状态转换的注释" msgstr "最后状态转换的注释"
@ -55,10 +50,6 @@ msgstr "评论已添加到内容条目。"
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "评论" msgstr "评论"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr "没有状态转换的基本工作流,只有一个发布状态,所以依赖该状态的面板和应用可以继续正常工作。"
#: ../profiles/default/actions.xml #: ../profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments" msgid "Moderate comments"
msgstr "评论审核" msgstr "评论审核"
@ -68,17 +59,14 @@ msgid "Pending"
msgstr "待审核" msgstr "待审核"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition" msgid "Previous transition"
msgstr "上一步状态转换" msgstr "上一步状态转换"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history" msgid "Provides access to workflow history"
msgstr "提供访问工作流历史记录功能" msgstr "提供访问工作流历史记录功能"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "已发布" msgstr "已发布"
@ -91,7 +79,6 @@ msgid "Submitted, pending review."
msgstr "已提交,等待审核。" msgstr "已提交,等待审核。"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition" msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "执行上一步状态转换的用户 ID" msgstr "执行上一步状态转换的用户 ID"
@ -107,16 +94,11 @@ msgstr "此条目的评论总数。"
msgid "Users who have commented on the item" msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "此条目的评论者。" msgstr "此条目的评论者。"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
msgstr "对任何人可见,所有者可编辑。"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable." msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "对任何人可见,不可编辑。" msgstr "对任何人可见,不可编辑。"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed" msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "当上一步状态转换被执行" msgstr "当上一步状态转换被执行"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 17:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-06 12:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 23:11+0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-07 23:11+0800\n"
"Last-Translator: TsungWei Hu <marr.tw@gmail.com>\n" "Last-Translator: TsungWei Hu <marr.tw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Taiwan Python User Group <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Taiwan Python User Group <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -34,12 +34,7 @@ msgstr "留言"
msgid "Comment Review Workflow" msgid "Comment Review Workflow"
msgstr "留言審核流程" msgstr "留言審核流程"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Comment Single State Workflow"
msgstr "單一狀態的工作流程"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition" msgid "Comment about the last transition"
msgstr "最後狀態轉移的備註" msgstr "最後狀態轉移的備註"
@ -55,10 +50,6 @@ msgstr "新增到內容項目的留言"
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "討論" msgstr "討論"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr ""
#: ../profiles/default/actions.xml #: ../profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments" msgid "Moderate comments"
msgstr "審核留言" msgstr "審核留言"
@ -68,17 +59,14 @@ msgid "Pending"
msgstr "待審核" msgstr "待審核"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition" msgid "Previous transition"
msgstr "前一個移轉狀態" msgstr "前一個移轉狀態"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history" msgid "Provides access to workflow history"
msgstr "提供工作流程歷史記錄的功能" msgstr "提供工作流程歷史記錄的功能"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "已發佈" msgstr "已發佈"
@ -91,7 +79,6 @@ msgid "Submitted, pending review."
msgstr "已送出,待審核中。" msgstr "已送出,待審核中。"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition" msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "執行前一個狀態移轉的使用者識別碼" msgstr "執行前一個狀態移轉的使用者識別碼"
@ -107,16 +94,11 @@ msgstr "在此項目留言的總數。"
msgid "Users who have commented on the item" msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "在此項目留言的使用者" msgstr "在此項目留言的使用者"
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
msgstr "所有人可檢視,擁有者可編輯。"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable." msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "每個人都看得到,但無法編輯。" msgstr "每個人都看得到,但無法編輯。"
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed" msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "當前一個移轉動作被執行時" msgstr "當前一個移轉動作被執行時"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 17:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-06 12:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n" "Last-Translator: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n"
"Language-Team: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n" "Language-Team: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n"
@ -34,12 +34,7 @@ msgstr ""
msgid "Comment Review Workflow" msgid "Comment Review Workflow"
msgstr "" msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Comment Single State Workflow"
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition" msgid "Comment about the last transition"
msgstr "" msgstr ""
@ -55,10 +50,6 @@ msgstr ""
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "" msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr ""
#: ../profiles/default/actions.xml #: ../profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments" msgid "Moderate comments"
msgstr "" msgstr ""
@ -68,17 +59,14 @@ msgid "Pending"
msgstr "" msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition" msgid "Previous transition"
msgstr "" msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history" msgid "Provides access to workflow history"
msgstr "" msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "" msgstr ""
@ -91,7 +79,6 @@ msgid "Submitted, pending review."
msgstr "" msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition" msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "" msgstr ""
@ -107,16 +94,11 @@ msgstr ""
msgid "Users who have commented on the item" msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "" msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable." msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "" msgstr ""
#: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed" msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "" msgstr ""