German translation updated.

svn path=/plone.app.discussion/trunk/; revision=35141
This commit is contained in:
Timo Stollenwerk 2010-03-17 15:47:54 +00:00
parent f5a171a6e0
commit c626bab2e5
2 changed files with 13 additions and 11 deletions

View File

@ -4,6 +4,9 @@ Changelog
1.0b4 (unreleased) 1.0b4 (unreleased)
------------------ ------------------
* German translation updated.
[juh]
* Fix #662654: As an administrator, I can configure a Collection to show recent * Fix #662654: As an administrator, I can configure a Collection to show recent
comments. Rename 'Discussion Item' title from 'Comment' to 'Discussion Item' comments. Rename 'Discussion Item' title from 'Comment' to 'Discussion Item'
[chaoflow] [chaoflow]

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-28 14:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-28 14:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-26 10:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-17 16:11+0100\n"
"Last-Translator: Timo Stollenwerk <timo@zmag.de>\n" "Last-Translator: Timo Stollenwerk <timo@zmag.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Deutsch <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Kommentar"
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment Review Workflow" msgid "Comment Review Workflow"
msgstr "Moderierter Arbeitsablauf für Kommentare" msgstr "Arbeitsablauf für moderierte Kommentare"
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition" msgid "Comment about the last transition"
@ -32,16 +32,16 @@ msgstr "Kommentar zum letzten Zustandsübergang"
#: profiles/default/portal_atct.xml #: profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Commentators" msgid "Commentators"
msgstr "Benutzer die Kommentare abgegeben haben" msgstr "Kommentatoren"
#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml #: profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comments added to a content item." msgid "Comments added to a content item."
msgstr "Kommentare wurden zu einem Artikel hinzugefügt." msgstr "Ein Kommentar zu einem Artikel."
#: profiles/default/actionicons.xml #: profiles/default/actionicons.xml
#: profiles/default/controlpanel.xml #: profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Discussion" msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion" msgstr "Kommentare"
#: profiles/default/actions.xml #: profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments" msgid "Moderate comments"
@ -85,21 +85,20 @@ msgstr "Die ID des Benutzers welcher den vorherigen Zustandsübergang durchgefü
#: profiles/default/portal_atct.xml #: profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments" msgid "Total number of comments"
msgstr "Gesamtanzahl von Kommentaren" msgstr "Anzahl der Kommentare"
#: profiles/default/portal_atct.xml #: profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments on this item." msgid "Total number of comments on this item."
msgstr "Gesamtanzahl von Kommentaren für diesen Artikel." msgstr "Anzahl der Kommentare zu diesem Artikel."
#: profiles/default/portal_atct.xml #: profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Users who have commented on the item" msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "Benutzer die diesen Artikel kommentiert haben" msgstr "Benutzer, die den Artikel kommentiert haben"
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable." msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "Für alle Benutzer sichtbar, nicht änderbar." msgstr "Für alle Benutzer sichtbar, nicht editierbar"
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed" msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Nachdem der vorherige Übergang durchgeführt wurde." msgstr "Wann der vorherige Übergang durchgeführt wurde"