plone.app.discussion: 3 messages added

svn path=/plone.app.discussion/trunk/; revision=39583
This commit is contained in:
Vincent Fretin
2010-09-01 07:21:48 +00:00
parent d5baae3eec
commit c3f49298fb
8 changed files with 432 additions and 288 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-06 19:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-01 07:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 23:10+0800\n"
"Last-Translator: TsungWei Hu <marr.tw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Taiwan Python User Group <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,50 +14,54 @@ msgstr ""
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone.app.discussion\n"
#: ./interfaces.py:228
#: ./comment.py:200
msgid "A comment has been posted."
msgstr ""
#: ./interfaces.py:252
msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "留言的識別碼"
#: ./browser/comments.py:47
#: ./browser/comments.py:48
msgid "Add a comment"
msgstr "新增留言"
#: ./browser/controlpanel.py:35
#: ./browser/controlpanel.py:41
msgid "Anonymous Comments"
msgstr "匿名留言"
#: ./interfaces.py:249
#: ./interfaces.py:277
msgid "Author name (for display)"
msgstr "作者 (顯示在網頁上)"
#: ./browser/comments.py:190
#: ./browser/comments.py:193
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: ./browser/moderation.py:116
#: ./browser/moderation.py:121
msgid "Comment approved."
msgstr "留言已審核"
#: ./browser/moderation.py:96
#: ./browser/moderation.py:100
msgid "Comment deleted."
msgstr "留言已刪除"
#: ./browser/controlpanel.py:36
#: ./browser/controlpanel.py:42
msgid "Commenter Image"
msgstr "留言者圖檔"
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr "Plone 的留言功能"
#: ./interfaces.py:225
#: ./interfaces.py:247
msgid "Conversation"
msgstr "討論"
#: ./interfaces.py:250
#: ./interfaces.py:278
msgid "Creation date"
msgstr "建立日期"
#: ./interfaces.py:119
#: ./interfaces.py:132
msgid "Date of the most recent comment"
msgstr "最近留言的日期"
@@ -69,31 +73,31 @@ msgstr "已停用"
msgid "Discussion settings"
msgstr "討論區設定"
#: ./interfaces.py:236
#: ./interfaces.py:264
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: ./browser/controlpanel.py:34
#: ./browser/controlpanel.py:40
msgid "Enable Comments"
msgstr "允許留言"
#: ./interfaces.py:229
#: ./interfaces.py:255
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "留言的識別碼"
#: ./interfaces.py:241
#: ./interfaces.py:269
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-Type"
#: ./browser/controlpanel.py:37
#: ./browser/controlpanel.py:44
msgid "Moderator Email Notification"
msgstr "審核者的電子郵件通知"
#: ./interfaces.py:251
#: ./interfaces.py:279
msgid "Modification date"
msgstr "修改日期"
#: ./interfaces.py:226
#: ./interfaces.py:249
msgid "Name"
msgstr "名稱"
@@ -101,24 +105,24 @@ msgstr "名稱"
msgid "Plone Discussions"
msgstr "Plone 討論區"
#: ./interfaces.py:222
#: ./interfaces.py:242
msgid "Portal type"
msgstr "網站型別"
#: ./interfaces.py:120
#: ./interfaces.py:137
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr "留言者 (使用者名稱) 的集合"
#: ./interfaces.py:118
#: ./interfaces.py:126
msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "本項目的留言數目"
#: ./browser/comments.py:183
#: ./browser/comments.py:186
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "你的留言等待審核中。"
#. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:93
#: ./browser/comments.py:95
msgid "add_comment_button"
msgstr "留言"
@@ -168,12 +172,12 @@ msgid "heading_subject"
msgstr "標題"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:37
#: ./interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments"
msgstr "勾選的話,匿名使用者不必登入系統就能留言。建議使用 captcha 來避免垃圾留言。"
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha or plone.formwidget.recaptcha if there are no options available."
#: ./interfaces.py:51
#: ./interfaces.py:60
msgid "help_captcha"
msgstr "設定留言是否啟用或停用 captcha 功能,如果還沒有這類模組選項的話,可安裝 plone.formwidget.captcha 或 plone.formwidget.recaptcha。"
@@ -186,22 +190,26 @@ msgstr ""
"想要指定留言的審核流程,請到型別控制面板,點選「留言」並指定工作流程為「留言審核流程」。"
#. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objectsbefore users will be able to post comments."
#: ./interfaces.py:22
#: ./interfaces.py:26
msgid "help_globally_enabled"
msgstr "勾選的話,就啟用使用者的留言功能,不過,仍然要決定哪些內容型別、目錄、項目,能讓使用者留言。"
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention."
#: ./interfaces.py:75
#: ./interfaces.py:85
msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr "勾選的話,有人留言時就會通知審核者。"
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ./interfaces.py:65
#: ./interfaces.py:74
msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "勾選的話,使用者的圖檔會顯示在留言旁邊。"
#: ./interfaces.py:50
msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:35
#: ./interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments"
msgstr "啟用匿名留言功能"
@@ -211,12 +219,12 @@ msgid "label_apply"
msgstr "更新"
#. Default: "Captcha"
#: ./interfaces.py:50
#: ./interfaces.py:58
msgid "label_captcha"
msgstr "captcha"
#. Default: "Comment"
#: ./interfaces.py:242
#: ./interfaces.py:270
msgid "label_comment"
msgstr "留言"
@@ -236,12 +244,12 @@ msgid "label_delete"
msgstr "刪除"
#. Default: "Globally enable comments"
#: ./interfaces.py:20
#: ./interfaces.py:24
msgid "label_globally_enabled"
msgstr "全域啟用留言功能"
#. Default: "Enable moderator email notification"
#: ./interfaces.py:73
#: ./interfaces.py:83
msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "啟用通知審核者的功能"
@@ -251,7 +259,7 @@ msgid "label_publish"
msgstr "審核"
#. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:63
#: ./interfaces.py:72
msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "顯示留言者圖檔"
@@ -261,10 +269,20 @@ msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "顯示完整的留言內容"
#. Default: "Subject"
#: ./interfaces.py:238
#: ./interfaces.py:266
msgid "label_subject"
msgstr "標題"
#. Default: "Comment text transform"
#: ./interfaces.py:48
msgid "label_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "A comment with the title '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:49
msgid "mail_notification_message"
msgstr ""
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
#: ./browser/moderation.pt:33
msgid "message_enable_comment_workflow"