Merge pull request #57 from jtmolon/master

Updated pt-br translation
This commit is contained in:
Timo Stollenwerk 2014-12-05 21:12:45 +01:00
commit 984f34e3a9
2 changed files with 21 additions and 24 deletions

View File

@ -4,7 +4,7 @@ Changelog
2.3.4 (unreleased)
------------------
- Nothing changed yet.
- Updated portuguese pt-br translation [jtmolon]
2.3.3 (2014-10-23)

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-06 14:49+0200\n"
"Last-Translator: Andre Nogueira <andre@simplesconsultoria.com.br>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 17:36+0200\n"
"Last-Translator: Joao Molon <jtmolon@hadi.com.br>\n"
"Language-Team: Plone i18n <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@ -46,15 +46,15 @@ msgstr "Comentário aprovado"
#: ../contentrules.py:96
msgid "Comment author email"
msgstr ""
msgstr "Email do autor do comentário"
#: ../contentrules.py:85
msgid "Comment author full name"
msgstr ""
msgstr "Nome completo do autor do comentário"
#: ../contentrules.py:74
msgid "Comment author user name"
msgstr ""
msgstr "Nome de usuário do autor do comentário"
#: ../browser/moderation.py:108
msgid "Comment deleted."
@ -62,22 +62,22 @@ msgstr "Comentário excluído."
#: ../contentrules.py:52
msgid "Comment id"
msgstr ""
msgstr "Id do comentário"
#: ../contentrules.py:63
msgid "Comment text"
msgstr ""
msgstr "Texto do comentário"
#: ../browser/controlpanel.py:76
msgid "Commenter Image"
msgstr "Imagedo autor"
msgstr "Imagem do autor"
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr "Infraestrutura de comentários para o Plone"
#: ../contentrules.py:51
msgid "Comments"
msgstr ""
msgstr "Comentários"
#: ../interfaces.py:139
msgid "Conversation"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Número total de comentários públicos neste item"
#: ../comment.py:173
msgid "Transform '%s' => '%s' not available."
msgstr ""
msgstr "Transformação '%s' => '%s' não disponível"
#: ../browser/controlpanel.py:80
msgid "User Email Notification"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Publicar"
#. Default: "Cancel"
#: ../browser/comment.py:97
msgid "cancel_form_button"
msgstr ""
msgstr "Cancelar"
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting. Web and email addresses are transformed into clickable links."
#: ../browser/comments.py:57
@ -218,28 +218,27 @@ msgstr "Você pode adicionar um comentário preenchendo o formulário a seguir.
#. Default: "Edit comment cancelled"
#: ../browser/comment.py:101
msgid "comment_edit_cancel_notification"
msgstr ""
msgstr "Edição do comentário cancelada"
#. Default: "Comment was edited"
#: ../browser/comment.py:91
msgid "comment_edit_notification"
msgstr ""
msgstr "Comentário foi editado"
#. Default: "${author_name} on ${content}"
#: ../comment.py:55
#, fuzzy
msgid "comment_title"
msgstr "${creator} em ${content}"
msgstr "${author_name} em ${content}"
#. Default: "Edit comment"
#: ../browser/comment.py:70
msgid "edit_comment_form_button"
msgstr ""
msgstr "Editar comentário"
#. Default: "Edit comment"
#: ../browser/comment.py:54
msgid "edit_comment_form_title"
msgstr ""
msgstr "Editar cometário"
#. Default: "Action"
#: ../browser/moderation.pt:85
@ -297,7 +296,7 @@ msgstr ""
#. Default: "If selected, supports editing and deletion of comments for users with the 'Edit comments' permission."
#: ../interfaces.py:249
msgid "help_edit_comment_enabled"
msgstr ""
msgstr "Caso selecionado, permite a edição e remoção de comentários por usuários com a permissão 'Editar comentários'"
#. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objects before users will be able to post comments."
#: ../interfaces.py:202
@ -316,9 +315,8 @@ msgstr "Endereço para o qual as notificações do moderador serão enviadas."
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be set below."
#: ../interfaces.py:304
#, fuzzy
msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr "Se selecionado, o moderador será avisado quando um comentário precisar de atenção. O endereço de e-mail do moderador pode ser encontrado nas configurações de e-mail no Painel de Controle (campo Endereço de 'Remetente' do site)"
msgstr "Se selecionado, o moderador será avisado quando um comentário precisar de atenção. O endereço de e-mail do moderador pode ser definido abaixo."
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ../interfaces.py:293
@ -379,7 +377,7 @@ msgstr "Excluir"
#. Default: "Enable editing of comments"
#: ../interfaces.py:247
msgid "label_edit_comment_enabled"
msgstr ""
msgstr "Habilitar edição de comentários"
#. Default: "Globally enable comments"
#: ../interfaces.py:200
@ -438,9 +436,8 @@ msgstr "Ativar notificação de e-mail para os usuários"
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}\n\n---\n${text}\n---\n"
#: ../comment.py:59
#, fuzzy
msgid "mail_notification_message"
msgstr "Um comentário em '${title}' foi adicionado aqui: ${link}"
msgstr "Um comentário em '${title}' foi adicionado aqui: ${link}\n\n---\n{text}\n---\n"
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}\n\n---\n${text}\n---\n\nApprove comment:\n${link_approve}\n\nDelete comment:\n${link_delete}\n"
#: ../comment.py:67