staring Danish translation
svn path=/plone.app.discussion/trunk/; revision=45615
This commit is contained in:
parent
85c5e5565b
commit
91a488931d
123
plone/app/discussion/i18n/plone-da.po
Normal file
123
plone/app/discussion/i18n/plone-da.po
Normal file
@ -0,0 +1,123 @@
|
|||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:43+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Anton Stonor <anton@headnet.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Anton Stonor <anton@headnet.dk>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
"Language-Code: da\n"
|
||||||
|
"Language-Name: Danish\n"
|
||||||
|
"Preferred-Encodings: utf-8\n"
|
||||||
|
"Domain: plone\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
|
msgid "A simple review workflow for comments"
|
||||||
|
msgstr "Simpelt godkendelses-workflow for kommentarer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
|
msgid "Approve"
|
||||||
|
msgstr "Godkend"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
|
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
|
||||||
|
msgstr "Når en kommentarer bliver godkendt, kan andre se den."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
||||||
|
msgid "Comment"
|
||||||
|
msgstr "Kommentar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
|
msgid "Comment Review Workflow"
|
||||||
|
msgstr "Godkendelses-workflow for kommentarer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
|
msgid "Comment Single State Workflow"
|
||||||
|
msgstr "Et-trinsworkflow for kommentarer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
|
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
|
msgid "Comment about the last transition"
|
||||||
|
msgstr "Kommentar om seneste workflow"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
|
msgid "Commentators"
|
||||||
|
msgstr "Kommentatorer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml
|
||||||
|
msgid "Comments added to a content item."
|
||||||
|
msgstr "Kommentarer tilføjet til indholdet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: profiles/default/actionicons.xml
|
||||||
|
#: profiles/default/controlpanel.xml
|
||||||
|
msgid "Discussion"
|
||||||
|
msgstr "Kommentering"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
|
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
|
||||||
|
msgstr "Et workflow med kun 1 tilstand, nemlig publiceret."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: profiles/default/actions.xml
|
||||||
|
msgid "Moderate comments"
|
||||||
|
msgstr "Moderér kommentarer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
|
msgid "Pending"
|
||||||
|
msgstr "Afventer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
|
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
|
msgid "Previous transition"
|
||||||
|
msgstr "Foregående workflow-ændringer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
|
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
|
msgid "Provides access to workflow history"
|
||||||
|
msgstr "Giver adgang til workflow-historikken"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
|
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
|
msgid "Published"
|
||||||
|
msgstr "Publiceret"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
|
msgid "Reviewer approves content"
|
||||||
|
msgstr "En godkender kontrollerer indholdet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
|
msgid "Submitted, pending review."
|
||||||
|
msgstr "Gemt, afventer godkendelse"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
|
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
|
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
|
||||||
|
msgstr "Brugernavnet på den, der gennemført det seneste workflow-trin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
|
msgid "Total number of comments"
|
||||||
|
msgstr "Kommentarer i alt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
|
msgid "Total number of comments on this item."
|
||||||
|
msgstr "Antal kommentarer på denne side."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: profiles/default/portal_atct.xml
|
||||||
|
msgid "Users who have commented on the item"
|
||||||
|
msgstr "Brugere, der har kommenteret på denne side"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
|
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
|
||||||
|
msgstr "Synlig for alle, kan redigeres af ejeren."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
|
msgid "Visible to everyone, non-editable."
|
||||||
|
msgstr "Synligt for alle, kan ikke redigeres."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
|
||||||
|
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
|
||||||
|
msgid "When the previous transition was performed"
|
||||||
|
msgstr "Tidspunktet for det seneste workflow-trin"
|
||||||
|
|
@ -0,0 +1,316 @@
|
|||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:43+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Anton Stonor <anton@headnet.dk>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Anton Stonor <anton@headnet.dk>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
"Language-Code: da\n"
|
||||||
|
"Language-Name: Danish\n"
|
||||||
|
"Preferred-Encodings: utf-8\n"
|
||||||
|
"Domain: plone.app.discussion\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./comment.py:217
|
||||||
|
msgid "A comment has been posted."
|
||||||
|
msgstr "En kommentar er gem."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./interfaces.py:248
|
||||||
|
msgid "A comment id unique to this conversation"
|
||||||
|
msgstr "En kommentar-id som er unik for denne dialog"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./browser/comments.py:53
|
||||||
|
msgid "Add a comment"
|
||||||
|
msgstr "Tilføj en kommentar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./browser/controlpanel.py:41
|
||||||
|
msgid "Anonymous Comments"
|
||||||
|
msgstr "Anonyme kommentarer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./interfaces.py:273
|
||||||
|
msgid "Author name (for display)"
|
||||||
|
msgstr "Forfatter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./browser/comments.py:219
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Afbryd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./browser/moderation.py:148
|
||||||
|
msgid "Comment approved."
|
||||||
|
msgstr "Kommentar godkendt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./browser/moderation.py:109
|
||||||
|
msgid "Comment deleted."
|
||||||
|
msgstr "Kommentar slettet."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./browser/controlpanel.py:42
|
||||||
|
msgid "Commenter Image"
|
||||||
|
msgstr "Kommentar-billede"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
|
||||||
|
msgstr "Kommentar-funktionalitet til Plone"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./interfaces.py:243
|
||||||
|
msgid "Conversation"
|
||||||
|
msgstr "Dialog"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./interfaces.py:274
|
||||||
|
msgid "Creation date"
|
||||||
|
msgstr "Oprettelses-dato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./interfaces.py:128
|
||||||
|
msgid "Date of the most recent comment"
|
||||||
|
msgstr "Dato for den seneste kommentar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./vocabularies.py:44
|
||||||
|
msgid "Disabled"
|
||||||
|
msgstr "Slået fra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./browser/controlpanel.py:13
|
||||||
|
msgid "Discussion settings"
|
||||||
|
msgstr "Indstilling for kommentarer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./interfaces.py:260
|
||||||
|
msgid "Email"
|
||||||
|
msgstr "Email"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./browser/controlpanel.py:40
|
||||||
|
msgid "Enable Comments"
|
||||||
|
msgstr "Slå kommentarer til"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./interfaces.py:251
|
||||||
|
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
|
||||||
|
msgstr "Id'en på den kommentar, denne kommentar er et svar til"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./interfaces.py:265
|
||||||
|
msgid "MIME type"
|
||||||
|
msgstr "MIME-type"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./browser/controlpanel.py:44
|
||||||
|
msgid "Moderator Email Notification"
|
||||||
|
msgstr "Notificering af moderator"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./interfaces.py:275
|
||||||
|
msgid "Modification date"
|
||||||
|
msgstr "Ændringsdato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./interfaces.py:245
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr "Navn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./interfaces.py:269
|
||||||
|
msgid "Notify me of new comments via email."
|
||||||
|
msgstr "Send besked om nye kommentarer pr. email."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml
|
||||||
|
msgid "Plone Discussions"
|
||||||
|
msgstr "Plone diskussioner"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./interfaces.py:238
|
||||||
|
msgid "Portal type"
|
||||||
|
msgstr "Portal type"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./interfaces.py:133
|
||||||
|
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
|
||||||
|
msgstr "Liste over kommentatorer (brugernavne)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./interfaces.py:122
|
||||||
|
msgid "Total number of comments on this item"
|
||||||
|
msgstr "Kommentarer i alt på denne side"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./browser/controlpanel.py:46
|
||||||
|
msgid "User Email Notification"
|
||||||
|
msgstr "Email-notificering af brugere"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ./browser/comments.py:212
|
||||||
|
msgid "Your comment awaits moderator approval."
|
||||||
|
msgstr "Din kommentar venter på godkendelse."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Comment"
|
||||||
|
#: ./browser/comments.py:102
|
||||||
|
msgid "add_comment_button"
|
||||||
|
msgstr "Gem"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Delete"
|
||||||
|
#: ./browser/moderation.pt:68
|
||||||
|
msgid "bulkactions_delete"
|
||||||
|
msgstr "Slet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Approve"
|
||||||
|
#: ./browser/moderation.pt:65
|
||||||
|
msgid "bulkactions_publish"
|
||||||
|
msgstr "Godkend"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "${creator} on ${content}"
|
||||||
|
#: ./comment.py:48
|
||||||
|
msgid "comment_title"
|
||||||
|
msgstr "${creator} på ${content}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Action"
|
||||||
|
#: ./browser/moderation.pt:85
|
||||||
|
msgid "heading_action"
|
||||||
|
msgstr "Handlinger"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Comment"
|
||||||
|
#: ./browser/moderation.pt:84
|
||||||
|
msgid "heading_comment"
|
||||||
|
msgstr "Kommentar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Commenter"
|
||||||
|
#: ./browser/moderation.pt:81
|
||||||
|
msgid "heading_commenter"
|
||||||
|
msgstr "Kommentator"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Date"
|
||||||
|
#: ./browser/moderation.pt:82
|
||||||
|
msgid "heading_date"
|
||||||
|
msgstr "Dato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "In Response To"
|
||||||
|
#: ./browser/moderation.pt:83
|
||||||
|
msgid "heading_in_reponse_to"
|
||||||
|
msgstr "Som var på:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Moderate comments"
|
||||||
|
#: ./browser/moderation.pt:24
|
||||||
|
msgid "heading_moderate_comments"
|
||||||
|
msgstr "Moderer kommentarer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
|
||||||
|
#: ./interfaces.py:38
|
||||||
|
msgid "help_anonymous_comments"
|
||||||
|
msgstr "Hvis du krydser af, kan anonyme brugere skrive kommentarer uden at være logget ind. I så fald er det en god ide at bruge CAPTCHA for at forhindre spam."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet, or collective.z3cform.norobots if there are no options available."
|
||||||
|
#: ./interfaces.py:58
|
||||||
|
msgid "help_captcha"
|
||||||
|
msgstr "Her kan du slå CAPTCHA til og fra for kommentarer. Installer plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet eller collective.z3cform.norobots, hvis der ikke er nogen valgmuligheder nedenfor."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose \"Allow comments\".\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"."
|
||||||
|
#: ./browser/controlpanel.py:14
|
||||||
|
msgid "help_discussion_settings_editform"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objects before users will be able to post comments."
|
||||||
|
#: ./interfaces.py:26
|
||||||
|
msgid "help_globally_enabled"
|
||||||
|
msgstr "Hvis du krydser af, kan brugere skrive kommentarer på sitet. Du skal dog først slå kommentering til for bestemte indholdstyper, mapper eller indholdsobjekter, før det virker."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention."
|
||||||
|
#: ./interfaces.py:83
|
||||||
|
msgid "help_moderator_notification_enabled"
|
||||||
|
msgstr "Hvis du krydser af, får en moderator besked, hvis en kommentarer skal vurderes."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
|
||||||
|
#: ./interfaces.py:73
|
||||||
|
msgid "help_show_commenter_image"
|
||||||
|
msgstr "Hvis du krydser af, bliver der vist et billede af brugeren ved siden af kommentaren."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
|
||||||
|
#: ./interfaces.py:93
|
||||||
|
msgid "help_user_notification_enabled"
|
||||||
|
msgstr "Hvis den er slået til, kan brugere få besked om nye kommentarer over email."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Anonymous"
|
||||||
|
#: ./comment.py:121
|
||||||
|
msgid "label_anonymous"
|
||||||
|
msgstr "Anonym"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Enable anonymous comments"
|
||||||
|
#: ./interfaces.py:36
|
||||||
|
msgid "label_anonymous_comments"
|
||||||
|
msgstr "Slå anonym kommentering til"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Apply"
|
||||||
|
#: ./browser/moderation.pt:71
|
||||||
|
msgid "label_apply"
|
||||||
|
msgstr "Udfør"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Captcha"
|
||||||
|
#: ./interfaces.py:56
|
||||||
|
msgid "label_captcha"
|
||||||
|
msgstr "CAPTCHA"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Comment"
|
||||||
|
#: ./interfaces.py:266
|
||||||
|
msgid "label_comment"
|
||||||
|
msgstr "Kommentar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Delete"
|
||||||
|
#: ./browser/moderation.pt:130
|
||||||
|
msgid "label_delete"
|
||||||
|
msgstr "Slet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Globally enable comments"
|
||||||
|
#: ./interfaces.py:24
|
||||||
|
msgid "label_globally_enabled"
|
||||||
|
msgstr "Slå kommentarer til over alt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Enable moderator email notification"
|
||||||
|
#: ./interfaces.py:81
|
||||||
|
msgid "label_moderator_notification_enabled"
|
||||||
|
msgstr "Slå moderatorer-notificering til"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Approve"
|
||||||
|
#: ./browser/moderation.pt:121
|
||||||
|
msgid "label_publish"
|
||||||
|
msgstr "Godkend"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "says:"
|
||||||
|
#: ./browser/comments.pt:74
|
||||||
|
msgid "label_says"
|
||||||
|
msgstr "siger:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Show commenter image"
|
||||||
|
#: ./interfaces.py:71
|
||||||
|
msgid "label_show_commenter_image"
|
||||||
|
msgstr "Vis kommentator-billede"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "show full comment text"
|
||||||
|
#: ./browser/moderation.pt:114
|
||||||
|
msgid "label_show_full_comment_text"
|
||||||
|
msgstr "Hvis fuld kommentar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Subject"
|
||||||
|
#: ./interfaces.py:262
|
||||||
|
msgid "label_subject"
|
||||||
|
msgstr "Emne"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Comment text transform"
|
||||||
|
#: ./interfaces.py:48
|
||||||
|
msgid "label_text_transform"
|
||||||
|
msgstr "Formattering af kommentar-tekst"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Enable user email notification"
|
||||||
|
#: ./interfaces.py:91
|
||||||
|
msgid "label_user_notification_enabled"
|
||||||
|
msgstr "Slå bruger-notificering til"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
|
||||||
|
#: ./comment.py:51
|
||||||
|
msgid "mail_notification_message"
|
||||||
|
msgstr "En kommentarer om '${title}' er blevet gemt her: ${link}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
|
||||||
|
#: ./browser/moderation.pt:33
|
||||||
|
msgid "message_enable_comment_workflow"
|
||||||
|
msgstr "slå 'kommentar review-workflow' til for Kommentar indholdstypen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
|
||||||
|
#: ./browser/moderation.pt:33
|
||||||
|
msgid "message_moderation_disabled"
|
||||||
|
msgstr "Moderator-workflow er slået fra. Du skal slå ${enable_comment_workflow} til, før du kan moderere kommentarer her."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "No comments to moderate."
|
||||||
|
#: ./browser/moderation.pt:43
|
||||||
|
msgid "message_nothing_to_moderate"
|
||||||
|
msgstr "Ingen kommentarer at moderere."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Default: "Bulk Actions"
|
||||||
|
#: ./browser/moderation.pt:64
|
||||||
|
msgid "title_bulkactions"
|
||||||
|
msgstr "Masse-redigering"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user