staring Danish translation

svn path=/plone.app.discussion/trunk/; revision=45615
This commit is contained in:
Anton Stonor 2010-11-07 22:02:08 +00:00
parent 85c5e5565b
commit 91a488931d
2 changed files with 439 additions and 0 deletions

View File

@ -0,0 +1,123 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Anton Stonor <anton@headnet.dk>\n"
"Language-Team: Anton Stonor <anton@headnet.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language-Code: da\n"
"Language-Name: Danish\n"
"Preferred-Encodings: utf-8\n"
"Domain: plone\n"
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "A simple review workflow for comments"
msgstr "Simpelt godkendelses-workflow for kommentarer"
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approve"
msgstr "Godkend"
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Approving the comment makes it visible to other users."
msgstr "Når en kommentarer bliver godkendt, kan andre se den."
#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Comment Review Workflow"
msgstr "Godkendelses-workflow for kommentarer"
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Comment Single State Workflow"
msgstr "Et-trinsworkflow for kommentarer"
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Comment about the last transition"
msgstr "Kommentar om seneste workflow"
#: profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Commentators"
msgstr "Kommentatorer"
#: profiles/default/types/Discussion_Item.xml
msgid "Comments added to a content item."
msgstr "Kommentarer tilføjet til indholdet"
#: profiles/default/actionicons.xml
#: profiles/default/controlpanel.xml
msgid "Discussion"
msgstr "Kommentering"
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work."
msgstr "Et workflow med kun 1 tilstand, nemlig publiceret."
#: profiles/default/actions.xml
msgid "Moderate comments"
msgstr "Moderér kommentarer"
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Pending"
msgstr "Afventer"
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Previous transition"
msgstr "Foregående workflow-ændringer"
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Provides access to workflow history"
msgstr "Giver adgang til workflow-historikken"
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Published"
msgstr "Publiceret"
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Reviewer approves content"
msgstr "En godkender kontrollerer indholdet"
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Submitted, pending review."
msgstr "Gemt, afventer godkendelse"
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "The ID of the user who performed the previous transition"
msgstr "Brugernavnet på den, der gennemført det seneste workflow-trin"
#: profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments"
msgstr "Kommentarer i alt"
#: profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments on this item."
msgstr "Antal kommentarer på denne side."
#: profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Users who have commented on the item"
msgstr "Brugere, der har kommenteret på denne side"
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, editable by the owner."
msgstr "Synlig for alle, kan redigeres af ejeren."
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "Synligt for alle, kan ikke redigeres."
#: profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
#: profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml
msgid "When the previous transition was performed"
msgstr "Tidspunktet for det seneste workflow-trin"

View File

@ -0,0 +1,316 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Anton Stonor <anton@headnet.dk>\n"
"Language-Team: Anton Stonor <anton@headnet.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language-Code: da\n"
"Language-Name: Danish\n"
"Preferred-Encodings: utf-8\n"
"Domain: plone.app.discussion\n"
#: ./comment.py:217
msgid "A comment has been posted."
msgstr "En kommentar er gem."
#: ./interfaces.py:248
msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "En kommentar-id som er unik for denne dialog"
#: ./browser/comments.py:53
msgid "Add a comment"
msgstr "Tilføj en kommentar"
#: ./browser/controlpanel.py:41
msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Anonyme kommentarer"
#: ./interfaces.py:273
msgid "Author name (for display)"
msgstr "Forfatter"
#: ./browser/comments.py:219
msgid "Cancel"
msgstr "Afbryd"
#: ./browser/moderation.py:148
msgid "Comment approved."
msgstr "Kommentar godkendt."
#: ./browser/moderation.py:109
msgid "Comment deleted."
msgstr "Kommentar slettet."
#: ./browser/controlpanel.py:42
msgid "Commenter Image"
msgstr "Kommentar-billede"
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr "Kommentar-funktionalitet til Plone"
#: ./interfaces.py:243
msgid "Conversation"
msgstr "Dialog"
#: ./interfaces.py:274
msgid "Creation date"
msgstr "Oprettelses-dato"
#: ./interfaces.py:128
msgid "Date of the most recent comment"
msgstr "Dato for den seneste kommentar"
#: ./vocabularies.py:44
msgid "Disabled"
msgstr "Slået fra"
#: ./browser/controlpanel.py:13
msgid "Discussion settings"
msgstr "Indstilling for kommentarer"
#: ./interfaces.py:260
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: ./browser/controlpanel.py:40
msgid "Enable Comments"
msgstr "Slå kommentarer til"
#: ./interfaces.py:251
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "Id'en på den kommentar, denne kommentar er et svar til"
#: ./interfaces.py:265
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-type"
#: ./browser/controlpanel.py:44
msgid "Moderator Email Notification"
msgstr "Notificering af moderator"
#: ./interfaces.py:275
msgid "Modification date"
msgstr "Ændringsdato"
#: ./interfaces.py:245
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: ./interfaces.py:269
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr "Send besked om nye kommentarer pr. email."
#: ./plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml
msgid "Plone Discussions"
msgstr "Plone diskussioner"
#: ./interfaces.py:238
msgid "Portal type"
msgstr "Portal type"
#: ./interfaces.py:133
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr "Liste over kommentatorer (brugernavne)"
#: ./interfaces.py:122
msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Kommentarer i alt på denne side"
#: ./browser/controlpanel.py:46
msgid "User Email Notification"
msgstr "Email-notificering af brugere"
#: ./browser/comments.py:212
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Din kommentar venter på godkendelse."
#. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:102
msgid "add_comment_button"
msgstr "Gem"
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:68
msgid "bulkactions_delete"
msgstr "Slet"
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:65
msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Godkend"
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ./comment.py:48
msgid "comment_title"
msgstr "${creator} på ${content}"
#. Default: "Action"
#: ./browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action"
msgstr "Handlinger"
#. Default: "Comment"
#: ./browser/moderation.pt:84
msgid "heading_comment"
msgstr "Kommentar"
#. Default: "Commenter"
#: ./browser/moderation.pt:81
msgid "heading_commenter"
msgstr "Kommentator"
#. Default: "Date"
#: ./browser/moderation.pt:82
msgid "heading_date"
msgstr "Dato"
#. Default: "In Response To"
#: ./browser/moderation.pt:83
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr "Som var på:"
#. Default: "Moderate comments"
#: ./browser/moderation.pt:24
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Moderer kommentarer"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ./interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments"
msgstr "Hvis du krydser af, kan anonyme brugere skrive kommentarer uden at være logget ind. I så fald er det en god ide at bruge CAPTCHA for at forhindre spam."
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet, or collective.z3cform.norobots if there are no options available."
#: ./interfaces.py:58
msgid "help_captcha"
msgstr "Her kan du slå CAPTCHA til og fra for kommentarer. Installer plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet eller collective.z3cform.norobots, hvis der ikke er nogen valgmuligheder nedenfor."
#. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose \"Allow comments\".\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"."
#: ./browser/controlpanel.py:14
msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr ""
#. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objects before users will be able to post comments."
#: ./interfaces.py:26
msgid "help_globally_enabled"
msgstr "Hvis du krydser af, kan brugere skrive kommentarer på sitet. Du skal dog først slå kommentering til for bestemte indholdstyper, mapper eller indholdsobjekter, før det virker."
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention."
#: ./interfaces.py:83
msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr "Hvis du krydser af, får en moderator besked, hvis en kommentarer skal vurderes."
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ./interfaces.py:73
msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Hvis du krydser af, bliver der vist et billede af brugeren ved siden af kommentaren."
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
#: ./interfaces.py:93
msgid "help_user_notification_enabled"
msgstr "Hvis den er slået til, kan brugere få besked om nye kommentarer over email."
#. Default: "Anonymous"
#: ./comment.py:121
msgid "label_anonymous"
msgstr "Anonym"
#. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments"
msgstr "Slå anonym kommentering til"
#. Default: "Apply"
#: ./browser/moderation.pt:71
msgid "label_apply"
msgstr "Udfør"
#. Default: "Captcha"
#: ./interfaces.py:56
msgid "label_captcha"
msgstr "CAPTCHA"
#. Default: "Comment"
#: ./interfaces.py:266
msgid "label_comment"
msgstr "Kommentar"
#. Default: "Delete"
#: ./browser/moderation.pt:130
msgid "label_delete"
msgstr "Slet"
#. Default: "Globally enable comments"
#: ./interfaces.py:24
msgid "label_globally_enabled"
msgstr "Slå kommentarer til over alt"
#. Default: "Enable moderator email notification"
#: ./interfaces.py:81
msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Slå moderatorer-notificering til"
#. Default: "Approve"
#: ./browser/moderation.pt:121
msgid "label_publish"
msgstr "Godkend"
#. Default: "says:"
#: ./browser/comments.pt:74
msgid "label_says"
msgstr "siger:"
#. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:71
msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "Vis kommentator-billede"
#. Default: "show full comment text"
#: ./browser/moderation.pt:114
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "Hvis fuld kommentar"
#. Default: "Subject"
#: ./interfaces.py:262
msgid "label_subject"
msgstr "Emne"
#. Default: "Comment text transform"
#: ./interfaces.py:48
msgid "label_text_transform"
msgstr "Formattering af kommentar-tekst"
#. Default: "Enable user email notification"
#: ./interfaces.py:91
msgid "label_user_notification_enabled"
msgstr "Slå bruger-notificering til"
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:51
msgid "mail_notification_message"
msgstr "En kommentarer om '${title}' er blevet gemt her: ${link}"
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
#: ./browser/moderation.pt:33
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr "slå 'kommentar review-workflow' til for Kommentar indholdstypen"
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
#: ./browser/moderation.pt:33
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr "Moderator-workflow er slået fra. Du skal slå ${enable_comment_workflow} til, før du kan moderere kommentarer her."
#. Default: "No comments to moderate."
#: ./browser/moderation.pt:43
msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr "Ingen kommentarer at moderere."
#. Default: "Bulk Actions"
#: ./browser/moderation.pt:64
msgid "title_bulkactions"
msgstr "Masse-redigering"