Fix missing translations for comment formatting. This fixes #11671; Update translations.

svn path=/plone.app.discussion/branches/1.x/; revision=49302
This commit is contained in:
Timo Stollenwerk
2011-05-03 14:02:21 +00:00
parent 5f064b16d1
commit 62faba42ce
16 changed files with 1221 additions and 610 deletions
@@ -15,54 +15,59 @@ msgstr ""
"Domain: DOMAIN\n"
"X-Poedit-Language: Basque\n"
#: ./comment.py:217
#: ./comment.py:234
msgid "A comment has been posted."
msgstr "Erantzun bat argitaratu da."
#: ./interfaces.py:248
#: ./interfaces.py:283
msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "Eztabaida honetarako bakarra den erantzunaren id-a."
#: ./browser/comments.py:53
#: ./browser/comments.py:71
msgid "Add a comment"
msgstr "Erantzuna gehitu"
#: ./browser/controlpanel.py:41
#: ./browser/controlpanel.py:63
msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Erantzun anonimoak"
#: ./interfaces.py:273
#: ./interfaces.py:308
msgid "Author name (for display)"
msgstr "Egilearen izena (argitaratuko dena)"
#: ./browser/comments.py:219
#: ./browser/comments.py:252
#: ./browser/controlpanel.py:83
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
#: ./browser/moderation.py:148
#: ./browser/controlpanel.py:79
msgid "Changes saved"
msgstr ""
#: ./browser/moderation.py:165
msgid "Comment approved."
msgstr "Erantzuna onartuta."
#: ./browser/moderation.py:109
#: ./browser/moderation.py:126
msgid "Comment deleted."
msgstr "Erantzuna ezabatuta."
#: ./browser/controlpanel.py:42
#: ./browser/controlpanel.py:64
msgid "Commenter Image"
msgstr "Erantzuna eman duenaren irudia."
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr "Ploneren Erantzunen Azpiegitura"
#: ./interfaces.py:243
#: ./interfaces.py:278
msgid "Conversation"
msgstr "Eztabaida"
#: ./interfaces.py:274
#: ./interfaces.py:309
msgid "Creation date"
msgstr "Sorrera data"
#: ./interfaces.py:128
#: ./interfaces.py:163
msgid "Date of the most recent comment"
msgstr "Azken erantzunaren data"
@@ -70,39 +75,43 @@ msgstr "Azken erantzunaren data"
msgid "Disabled"
msgstr "Desaktibatuta"
#: ./browser/controlpanel.py:13
#: ./browser/controlpanel.py:32
msgid "Discussion settings"
msgstr "Eztabaidaren ezarpenak"
#: ./interfaces.py:260
#: ./browser/controlpanel.py:85
msgid "Edit cancelled"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:295
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
#: ./browser/controlpanel.py:40
#: ./browser/controlpanel.py:62
msgid "Enable Comments"
msgstr "Erantzunak aktibatu"
#: ./interfaces.py:251
#: ./interfaces.py:286
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "Erantzun honek erreferentzia egiten dion erantzunaren id-a"
#: ./interfaces.py:265
#: ./interfaces.py:300
msgid "MIME type"
msgstr "MIME mota"
#: ./browser/controlpanel.py:44
#: ./browser/controlpanel.py:66
msgid "Moderator Email Notification"
msgstr "Moderatzailea e-postaz abisatu"
#: ./interfaces.py:275
#: ./interfaces.py:310
msgid "Modification date"
msgstr "Aldaketa data"
#: ./interfaces.py:245
#: ./interfaces.py:280
msgid "Name"
msgstr "Izena"
#: ./interfaces.py:269
#: ./interfaces.py:304
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr ""
@@ -110,28 +119,32 @@ msgstr ""
msgid "Plone Discussions"
msgstr "Plone Eztabaidak"
#: ./interfaces.py:238
#: ./interfaces.py:273
msgid "Portal type"
msgstr "Elementu mota"
#: ./interfaces.py:133
#: ./browser/controlpanel.py:72
msgid "Save"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:168
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr "Erantzunak eman dituzten erabiltzaileak (erabiltzaile-izenak)"
#: ./interfaces.py:122
#: ./interfaces.py:157
msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Elementu honen erantzun kopurua"
#: ./browser/controlpanel.py:46
#: ./browser/controlpanel.py:68
msgid "User Email Notification"
msgstr ""
#: ./browser/comments.py:212
#: ./browser/comments.py:245
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Zure erantzuna moderazio kolan dago."
#. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:102
#: ./browser/comments.py:127
msgid "add_comment_button"
msgstr "Eman erantzuna"
@@ -145,8 +158,23 @@ msgstr "Ezabatu"
msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Onartu"
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting. Web and email addresses are transformed into clickable links."
#: ./browser/comments.py:56
msgid "comment_description_intelligent_text"
msgstr ""
#. Default: "Comments are moderated."
#: ./browser/comments.py:62
msgid "comment_description_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting."
#: ./browser/comments.py:51
msgid "comment_description_plain_text"
msgstr ""
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ./comment.py:48
#: ./comment.py:55
msgid "comment_title"
msgstr "${creator} ${content} buruz\""
@@ -186,12 +214,12 @@ msgid "help_anonymous_comments"
msgstr "Aukeratuta badago, erabiltzaile anonimoek erantzunak gehitu ditzakete login egin gabe. Berariaz gomendatzen dizugu Captcha kontrolen bat aktibatzea anonimoen erantzunak baimentzen badituzu."
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet, or collective.z3cform.norobots if there are no options available."
#: ./interfaces.py:58
#: ./interfaces.py:83
msgid "help_captcha"
msgstr "Erabili aukera hau Captcha aktibatu edo desaktibatzeko. Instalatu plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet edo collective.z3cform.norobots aukerarik ez baldin badago."
#. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose \"Allow comments\".\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"."
#: ./browser/controlpanel.py:14
#: ./browser/controlpanel.py:33
msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr ""
"Erantzunei dagozkien ezarpen batzuk ez daude Eztabaiden Kontrol Panelean.\n"
@@ -203,23 +231,33 @@ msgstr ""
msgid "help_globally_enabled"
msgstr "Aukeratuta badago, atarian erantzunak gehitu daitezke. Edonola ere, elementu-mota bakoitzarentzat erantzunak baimendu beharko dituzu erabiltzaileak erantzunak ematen hasi aurretik."
#. Default: "Address to which moderator notifications will be sent. If not specified, the Site 'From' Address from the mail control panel will be used."
#: ./interfaces.py:117
msgid "help_moderator_email"
msgstr ""
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention."
#: ./interfaces.py:83
#: ./interfaces.py:108
msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr "Aukeratuta badago, moderatzaileari e-posta abisua helduko zaio erantzun bat gehitzean."
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ./interfaces.py:73
#: ./interfaces.py:98
msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Aukeratuta badago, erantzuna eman duenaren irudi bat agertuko da testuaren ondoan."
#. Default: "Use this setting to choose if the comment text should be transformed in any way. You can choose between 'Plain text' and 'Intelligent text'. 'Intelligent text' converts plain text into HTML where line breaks and indentation is preserved, and web and email addresses are made into clickable links."
#: ./interfaces.py:67
msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
#: ./interfaces.py:93
#: ./interfaces.py:128
msgid "help_user_notification_enabled"
msgstr ""
#. Default: "Anonymous"
#: ./comment.py:121
#: ./comment.py:130
msgid "label_anonymous"
msgstr "Anonimoak"
@@ -234,12 +272,12 @@ msgid "label_apply"
msgstr "Aplikatu"
#. Default: "Captcha"
#: ./interfaces.py:56
#: ./interfaces.py:81
msgid "label_captcha"
msgstr "Captcha"
#. Default: "Comment"
#: ./interfaces.py:266
#: ./interfaces.py:301
msgid "label_comment"
msgstr "Erantzuna"
@@ -253,8 +291,13 @@ msgstr "Ezabatu"
msgid "label_globally_enabled"
msgstr "Erantzunak globalki aktibatu"
#. Default: "Moderator Email Address"
#: ./interfaces.py:116
msgid "label_moderator_email"
msgstr ""
#. Default: "Enable moderator email notification"
#: ./interfaces.py:81
#: ./interfaces.py:106
msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Aktibatu moderatzaileari e-postaz abisatzea"
@@ -269,7 +312,7 @@ msgid "label_says"
msgstr "dio:"
#. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:71
#: ./interfaces.py:96
msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "Erantzuna eman duenaren irudia erakutsi"
@@ -279,22 +322,22 @@ msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "Erakutsi testu osoa"
#. Default: "Subject"
#: ./interfaces.py:262
#: ./interfaces.py:297
msgid "label_subject"
msgstr "Gaia"
#. Default: "Comment text transform"
#: ./interfaces.py:48
#: ./interfaces.py:65
msgid "label_text_transform"
msgstr "Erantzunari aplikatu beharreko transformazioa"
#. Default: "Enable user email notification"
#: ./interfaces.py:91
#: ./interfaces.py:126
msgid "label_user_notification_enabled"
msgstr ""
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:51
#: ./comment.py:58
#, fuzzy
msgid "mail_notification_message"
msgstr "'${title} izenburua duen erantzun bat gehitu da helbide honetan: ${link}"