Fix missing translations for comment formatting. This fixes #11671; Update translations.

svn path=/plone.app.discussion/branches/1.x/; revision=49302
This commit is contained in:
Timo Stollenwerk
2011-05-03 14:02:21 +00:00
parent 5f064b16d1
commit 62faba42ce
16 changed files with 1221 additions and 610 deletions
@@ -15,54 +15,59 @@ msgstr ""
"Domain: plone.app.discussion\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
#: ./comment.py:217
#: ./comment.py:234
msgid "A comment has been posted."
msgstr "Comentario añadido"
#: ./interfaces.py:248
#: ./interfaces.py:283
msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "Un comentario de ID exclusivo para esta conversación"
#: ./browser/comments.py:53
#: ./browser/comments.py:71
msgid "Add a comment"
msgstr "Añadir un comentario"
#: ./browser/controlpanel.py:41
#: ./browser/controlpanel.py:63
msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Comentarios anónimos"
#: ./interfaces.py:273
#: ./interfaces.py:308
msgid "Author name (for display)"
msgstr "Nombre del autor (para mostrar)"
#: ./browser/comments.py:219
#: ./browser/comments.py:252
#: ./browser/controlpanel.py:83
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ./browser/moderation.py:148
#: ./browser/controlpanel.py:79
msgid "Changes saved"
msgstr ""
#: ./browser/moderation.py:165
msgid "Comment approved."
msgstr "Comentario aprobado"
#: ./browser/moderation.py:109
#: ./browser/moderation.py:126
msgid "Comment deleted."
msgstr "Comentario eliminado"
#: ./browser/controlpanel.py:42
#: ./browser/controlpanel.py:64
msgid "Commenter Image"
msgstr "Imagen del autor"
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr "Infraestructura de comentarios para Plone"
#: ./interfaces.py:243
#: ./interfaces.py:278
msgid "Conversation"
msgstr "Conversación"
#: ./interfaces.py:274
#: ./interfaces.py:309
msgid "Creation date"
msgstr "Fecha de creación"
#: ./interfaces.py:128
#: ./interfaces.py:163
msgid "Date of the most recent comment"
msgstr "Fecha del comentario más reciente"
@@ -70,39 +75,43 @@ msgstr "Fecha del comentario más reciente"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: ./browser/controlpanel.py:13
#: ./browser/controlpanel.py:32
msgid "Discussion settings"
msgstr "Ajustes de discusión"
#: ./interfaces.py:260
#: ./browser/controlpanel.py:85
msgid "Edit cancelled"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:295
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
#: ./browser/controlpanel.py:40
#: ./browser/controlpanel.py:62
msgid "Enable Comments"
msgstr "Permitir comentarios"
#: ./interfaces.py:251
#: ./interfaces.py:286
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "ID del comentario este comentario es en respuesta a"
#: ./interfaces.py:265
#: ./interfaces.py:300
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#: ./browser/controlpanel.py:44
#: ./browser/controlpanel.py:66
msgid "Moderator Email Notification"
msgstr "Notificación al moderador por e-maill"
#: ./interfaces.py:275
#: ./interfaces.py:310
msgid "Modification date"
msgstr "Fecha de modificación"
#: ./interfaces.py:245
#: ./interfaces.py:280
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: ./interfaces.py:269
#: ./interfaces.py:304
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr "Recibir avisos por correo cuando haya nuevos comentarios"
@@ -110,28 +119,32 @@ msgstr "Recibir avisos por correo cuando haya nuevos comentarios"
msgid "Plone Discussions"
msgstr "Plone Discussions"
#: ./interfaces.py:238
#: ./interfaces.py:273
msgid "Portal type"
msgstr "Tipo de objeto"
#: ./interfaces.py:133
#: ./browser/controlpanel.py:72
msgid "Save"
msgstr ""
#: ./interfaces.py:168
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr "Listado de usuarios que han comentado (nombres de usuario)"
#: ./interfaces.py:122
#: ./interfaces.py:157
msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Número total de comentarios en este elemento"
#: ./browser/controlpanel.py:46
#: ./browser/controlpanel.py:68
msgid "User Email Notification"
msgstr "Notificaciones de correo para usuarios"
#: ./browser/comments.py:212
#: ./browser/comments.py:245
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Su comentario está pendiente de aprobación por el moderador"
#. Default: "Comment"
#: ./browser/comments.py:102
#: ./browser/comments.py:127
msgid "add_comment_button"
msgstr "Comentar"
@@ -145,8 +158,23 @@ msgstr "Borrar"
msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Publicar"
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting. Web and email addresses are transformed into clickable links."
#: ./browser/comments.py:56
msgid "comment_description_intelligent_text"
msgstr ""
#. Default: "Comments are moderated."
#: ./browser/comments.py:62
msgid "comment_description_moderation_enabled"
msgstr ""
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting."
#: ./browser/comments.py:51
msgid "comment_description_plain_text"
msgstr ""
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ./comment.py:48
#: ./comment.py:55
msgid "comment_title"
msgstr "${creator} sobre ${content}"
@@ -186,12 +214,12 @@ msgid "help_anonymous_comments"
msgstr "Si está seleccionado, los usuarios anónimos podrán añadir comentarios sin tener que hacer login. Recomendamos encarecidamente que utilice una solución Captcha para evitar el spam si esta opción está activada."
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet, or collective.z3cform.norobots if there are no options available."
#: ./interfaces.py:58
#: ./interfaces.py:83
msgid "help_captcha"
msgstr "Utilice esta opción para activar o desactivar Captcha para los comentarios. Instale plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet o collective.z3cform.norobots si no tiene ninguna opción disponible."
#. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose \"Allow comments\".\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"."
#: ./browser/controlpanel.py:14
#: ./browser/controlpanel.py:33
msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr ""
"Algunos de los ajustes sobre los comentarios no están en el Panel de Control de Discusiones.\n"
@@ -203,23 +231,33 @@ msgstr ""
msgid "help_globally_enabled"
msgstr "Si está seleccionado, se permite que los visitantes hagan comentarios en la web. Sin embargo, tiene que activar los comentarios para cada tipo de objeto específicamente antes de que se puedan añadir los comentarios."
#. Default: "Address to which moderator notifications will be sent. If not specified, the Site 'From' Address from the mail control panel will be used."
#: ./interfaces.py:117
msgid "help_moderator_email"
msgstr ""
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention."
#: ./interfaces.py:83
#: ./interfaces.py:108
msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr "Si está seleccionado, se notifican por e-mail al moderador los nuevos comentarios."
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ./interfaces.py:73
#: ./interfaces.py:98
msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Si está seleccionado, se mostrará una imagen del autor junto al comentario."
#. Default: "Use this setting to choose if the comment text should be transformed in any way. You can choose between 'Plain text' and 'Intelligent text'. 'Intelligent text' converts plain text into HTML where line breaks and indentation is preserved, and web and email addresses are made into clickable links."
#: ./interfaces.py:67
msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
#: ./interfaces.py:93
#: ./interfaces.py:128
msgid "help_user_notification_enabled"
msgstr "Si está seleccionado, los usuarios pueden solicitar recibir avisos por correo cuando haya nuevos comentarios."
#. Default: "Anonymous"
#: ./comment.py:121
#: ./comment.py:130
msgid "label_anonymous"
msgstr "Anónimo"
@@ -234,12 +272,12 @@ msgid "label_apply"
msgstr "Aplicar"
#. Default: "Captcha"
#: ./interfaces.py:56
#: ./interfaces.py:81
msgid "label_captcha"
msgstr "Captcha"
#. Default: "Comment"
#: ./interfaces.py:266
#: ./interfaces.py:301
msgid "label_comment"
msgstr "Comentario"
@@ -253,8 +291,13 @@ msgstr "Borrar"
msgid "label_globally_enabled"
msgstr "Activar comentarios de forma global"
#. Default: "Moderator Email Address"
#: ./interfaces.py:116
msgid "label_moderator_email"
msgstr ""
#. Default: "Enable moderator email notification"
#: ./interfaces.py:81
#: ./interfaces.py:106
msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Activar notificación al moderador"
@@ -269,7 +312,7 @@ msgid "label_says"
msgstr "dice:"
#. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:71
#: ./interfaces.py:96
msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "Mostrar imagen del autor"
@@ -279,22 +322,22 @@ msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "Mostrar texto completo"
#. Default: "Subject"
#: ./interfaces.py:262
#: ./interfaces.py:297
msgid "label_subject"
msgstr "Tema"
#. Default: "Comment text transform"
#: ./interfaces.py:48
#: ./interfaces.py:65
msgid "label_text_transform"
msgstr "Transformaciones aplicadas al texto del comentario"
#. Default: "Enable user email notification"
#: ./interfaces.py:91
#: ./interfaces.py:126
msgid "label_user_notification_enabled"
msgstr "Activar notificación de correo a los usuarios"
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}"
#: ./comment.py:51
#: ./comment.py:58
#, fuzzy
msgid "mail_notification_message"
msgstr "Se ha publicado un comentario de título ${title} en la siguiente dirección: ${link}"