Added Romanian translation

This commit is contained in:
ichim-david 2013-02-03 18:11:00 +02:00
parent a113019fdc
commit 321f725bda
2 changed files with 382 additions and 1 deletions

View File

@ -4,7 +4,8 @@ Changelog
2.2.4 (unreleased) 2.2.4 (unreleased)
------------------ ------------------
- Nothing changed yet. - Added Romanian translation
[ichimdav]
2.2.3 (2013-01-13) 2.2.3 (2013-01-13)

View File

@ -0,0 +1,380 @@
# David Ichim <ichim.david@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-03 15:33-0600\n"
"Last-Translator: David Ichim <ichim.david@gmail.com>\n"
"Language-Team: ro <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"Language-Code: ro\n"
"Language-Name: Romanian\n"
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: plone.app.discussion\n"
#: ../comment.py:264
msgid "A comment has been posted."
msgstr "Un comentariu a fost postat."
#: ../interfaces.py:257
msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "Un id de comentariu unic pentru aceasta conversatie"
#: ../browser/comments.py:67
msgid "Add a comment"
msgstr "Adauga comentariu"
#: ../browser/controlpanel.py:62
msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Comentarii de la anonimi"
#: ../interfaces.py:282
msgid "Author name (for display)"
msgstr "Nume autor (pentru afisare)"
#: ../browser/comments.py:248
#: ../browser/controlpanel.py:80
msgid "Cancel"
msgstr "Anuleaza"
#: ../browser/controlpanel.py:76
msgid "Changes saved"
msgstr "Schimbari salvate"
#: ../browser/moderation.py:133
msgid "Comment approved."
msgstr "Comentariul a fost aprobat."
#: ../browser/moderation.py:94
msgid "Comment deleted."
msgstr "Comentariul a fost sters."
#: ../browser/controlpanel.py:63
msgid "Commenter Image"
msgstr "Imaginea comentatorului"
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr "Infrastructura de comentarii pentru Plone"
#: ../interfaces.py:252
msgid "Conversation"
msgstr "Conversatie"
#: ../interfaces.py:283
msgid "Creation date"
msgstr "Data creerii"
#: ../interfaces.py:162
msgid "Date of the most recent comment"
msgstr "Data celui mai recent comentariu"
#: ../vocabularies.py:44
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
#: ../browser/controlpanel.py:32
msgid "Discussion settings"
msgstr "Setarile Discutiilor"
#: ../browser/controlpanel.py:82
msgid "Edit cancelled"
msgstr "Editare anulata"
#: ../interfaces.py:269
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: ../browser/controlpanel.py:61
msgid "Enable Comments"
msgstr "Permite Comentarii"
#: ../interfaces.py:260
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "Id-ul comentariului pentru care acest comentariu raspunde"
#: ../interfaces.py:274
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#: ../browser/controlpanel.py:65
msgid "Moderator Email Notification"
msgstr "Notificare Moderatorului prin Email"
#: ../interfaces.py:284
msgid "Modification date"
msgstr "Data modificarii"
#: ../interfaces.py:254
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#: ../interfaces.py:278
msgid "Notify me of new comments via email."
msgstr "Anuntama de noi comentarii prin email."
#: ./plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml
msgid "Plone Discussions"
msgstr "Discutii Plone"
#: ../interfaces.py:247
msgid "Portal type"
msgstr "Tip obiect"
#: ../browser/controlpanel.py:69
msgid "Save"
msgstr "Salveaza"
#: ../interfaces.py:167
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr "Setul comentatorilor unici (nume de utilizator)"
#: ../interfaces.py:156
msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Numarul total de comentarii al acestui obiect"
#: ../browser/controlpanel.py:67
msgid "User Email Notification"
msgstr "Notificarea utilizatorului prin email"
#: ../browser/comments.py:241
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr "Comentariul tau asteapta sa fie moderat."
#. Default: "Comment"
#: ../browser/comments.py:123
msgid "add_comment_button"
msgstr "Comentariu"
#. Default: "Delete"
#: ../browser/moderation.pt:68
msgid "bulkactions_delete"
msgstr "Sterge"
#. Default: "Approve"
#: ../browser/moderation.pt:65
msgid "bulkactions_publish"
msgstr "Aproba"
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting. Web and email addresses are transformed into clickable links."
#: ../browser/comments.py:52
msgid "comment_description_intelligent_text"
msgstr "Poti adauga un comentariu completand formularul de mai jos. Formatare de text simpla doar. Adresele de email si web sunt transformate in link-uri."
#. Default: "Comments are moderated."
#: ../browser/comments.py:58
msgid "comment_description_moderation_enabled"
msgstr "Comentariile sunt moderate."
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting."
#: ../browser/comments.py:47
msgid "comment_description_plain_text"
msgstr "Poti adauga un comentariu prin completarea formularului de mai jos. Format de text simplu doar."
#. Default: "${creator} on ${content}"
#: ../comment.py:46
msgid "comment_title"
msgstr "${creator} al ${content}"
#. Default: "Action"
#: ../browser/moderation.pt:85
msgid "heading_action"
msgstr "Actiune"
#. Default: "Comment"
#: ../browser/moderation.pt:84
msgid "heading_comment"
msgstr "Comentariu"
#. Default: "Commenter"
#: ../browser/moderation.pt:81
msgid "heading_commenter"
msgstr "Autor"
#. Default: "Date"
#: ../browser/moderation.pt:82
msgid "heading_date"
msgstr "Data"
#. Default: "In Response To"
#: ../browser/moderation.pt:83
msgid "heading_in_reponse_to"
msgstr "In raspuns lui"
#. Default: "Moderate comments"
#: ../browser/moderation.pt:24
msgid "heading_moderate_comments"
msgstr "Modereaza comentarii"
#. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled."
#: ../interfaces.py:38
msgid "help_anonymous_comments"
msgstr "Daca selectat, utilizatorii anonimi vor putea posta comentarii fara a fi autentificati. Este recomandat a se folosi o solutie captcha pentru a preveni spam-ul daca aceasta setare este activata."
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet, or collective.z3cform.norobots if there are no options available."
#: ../interfaces.py:82
msgid "help_captcha"
msgstr "Foloseste aceasta setare pentru a activa sau dezactiva validarea Captcha a comentariilor. Instaleaza plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet sau collective.z3cform.norobots daca nu este nici o optiune disponibila."
#. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose \"Allow comments\".\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"."
#: ../browser/controlpanel.py:33
msgid "help_discussion_settings_editform"
msgstr "Unele setari legate de discutii nu sunt localizate in Panoul de Discutii.\nPentru a activa comentarii pentru un tip specific de obiect, dute la Panoul de Control al Tipurilor pentru acest obiect si selecteaza \"Permite comentarii\".\nPentru a alege workflow-ul de moderare pentru comentarii, dute la Panoul de Control pentru Tipuri de obiect, alege \"Comentariu\" si seteaza workflow-ul la \"Workflow de moderare al Comentariilor\"."
#. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objects before users will be able to post comments."
#: ../interfaces.py:26
msgid "help_globally_enabled"
msgstr "Daca selectat, utilizatorii pot posta comentarii in acest site. Totusi, trebuie sa activezi comentariile pentru tipurile de obiecte in mod specific, fie directoare sau alte tipurile de obiect inainte ca utilizatorii sa poata posta comentarii."
#. Default: "If selected, comments will enter a 'Pending' state in which they are invisible to the public. A user with the 'Review comments' permission ('Reviewer' or 'Manager') can approve comments to make them visible to the public. If you want to enable a custom comment workflow, you have to go to the types control panel."
#: ../interfaces.py:50
msgid "help_moderation_enabled"
msgstr "Daca selectat, comentariile vor intra intr-o stare de 'Asteptare' in care ele sunt invizibile publicului. Un utilizator cu permisia 'Modereaza Comentarii' ('Moderator' sau 'Manager') poate aprova comentariile pentru a le face vizibile publicului. Daca doresti sa activezi un workflow de comentariu specific, trebuie sa mergi la panoul de control al obiectelor"
#. Default: "Address to which moderator notifications will be sent."
#: ../interfaces.py:118
msgid "help_moderator_email"
msgstr "Adresa de email la care notificarile de moderare vor fi trimise."
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)"
#: ../interfaces.py:107
msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr "Daca selectat, moderatorul este notificat daca un comentariu are nevoie de atentie. Adresa de email al moderatorului poate fi gasita in panoul de control numit 'Setari mail' (Adresa 'De la' pentru Site)"
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ../interfaces.py:97
msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Daca selectat, o imagine al utilizatorului este afisata langa comentariul sau."
#. Default: "Use this setting to choose if the comment text should be transformed in any way. You can choose between 'Plain text' and 'Intelligent text'. 'Intelligent text' converts plain text into HTML where line breaks and indentation is preserved, and web and email addresses are made into clickable links."
#: ../interfaces.py:66
msgid "help_text_transform"
msgstr "Foloseste aceasta setare pentru a alege daca textul comentariului ar trebui sa fie transformat intr-un fel. Poti alege intre 'Text simplu' si 'Text inteligent'. 'Text inteligent' transforma textul simplu in HTML unde indentarea si liniile sunt pastrate si adresele de email si web sunt transformate in link-uri."
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
#: ../interfaces.py:127
msgid "help_user_notification_enabled"
msgstr "Daca selectat, utilizatorii pot alege sa fie notificati de noi comentarii prin email."
#. Default: "Anonymous"
#: ../comment.py:156
msgid "label_anonymous"
msgstr "Anonimi"
#. Default: "Enable anonymous comments"
#: ../interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments"
msgstr "Permite comentariile anonime"
#. Default: "Apply"
#: ../browser/moderation.pt:71
msgid "label_apply"
msgstr "Aplica"
#. Default: "Captcha"
#: ../interfaces.py:80
msgid "label_captcha"
msgstr "Captcha"
#. Default: "Comment"
#: ../interfaces.py:275
msgid "label_comment"
msgstr "Comentariu"
#. Default: "Commenting has been disabled."
#: ../browser/comments.pt:130
msgid "label_commenting_disabled"
msgstr "Comentariile au fost dezactivate."
#. Default: "Delete"
#: ../browser/moderation.pt:130
msgid "label_delete"
msgstr "Sterge"
#. Default: "Globally enable comments"
#: ../interfaces.py:24
msgid "label_globally_enabled"
msgstr "Activeaza comentariile in mod global"
#. Default: "Enable comment moderation"
#: ../interfaces.py:48
msgid "label_moderation_enabled"
msgstr "Activeaza moderarea comentariilor"
#. Default: "Moderator Email Address"
#: ../interfaces.py:117
msgid "label_moderator_email"
msgstr "Adresa de email al moderatorului de comentarii"
#. Default: "Enable moderator email notification"
#: ../interfaces.py:105
msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Activeaza notificarea moderatorului de comentarii prin email"
#. Default: "Approve"
#: ../browser/moderation.pt:121
msgid "label_publish"
msgstr "Aproba"
#. Default: "says:"
#: ../browser/comments.pt:74
msgid "label_says"
msgstr "zice:"
#. Default: "Show commenter image"
#: ../interfaces.py:95
msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "Arata imaginea comentatorului"
#. Default: "show full comment text"
#: ../browser/moderation.pt:114
msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "Arata textul intreg al comentariului"
#. Default: "Subject"
#: ../interfaces.py:271
msgid "label_subject"
msgstr "Subiect"
#. Default: "Comment text transform"
#: ../interfaces.py:64
msgid "label_text_transform"
msgstr "Transformarea textului comentariului"
#. Default: "Enable user email notification"
#: ../interfaces.py:125
msgid "label_user_notification_enabled"
msgstr "Activeaza notificarea utilizatorului prin email"
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}\n\n---\n${text}\n---\n"
#: ../comment.py:50
msgid "mail_notification_message"
msgstr "Un comentariu pe '${title}' a fost postat aici: ${link}\n\n---\n${text}\n---\n"
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}\n\n---\n${text}\n---\n\nApprove comment:\n${link_approve}\n\nDelete comment:\n${link_delete}\n"
#: ../comment.py:58
msgid "mail_notification_message_moderator"
msgstr "Un comentariu pe '${title}' a fost postat aici: ${link}\n\n---\n${text}\n---\nAproba comentariul:\n${link_approve}\n\nSterge comentariul:\n${link_delete}\n"
#. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type"
#: ../browser/moderation.pt:33
msgid "message_enable_comment_workflow"
msgstr "Activeaza 'Workflow-ul de Moderare al Comentariilor' pentru tipul de obiect Comentariu"
#. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here."
#: ../browser/moderation.pt:33
msgid "message_moderation_disabled"
msgstr "Workflow-ul de Moderare este dezactivat. Trebuie sa ${enable_comment_workflow} inainte de a putea modera comentarii aici."
#. Default: "No comments to moderate."
#: ../browser/moderation.pt:43
msgid "message_nothing_to_moderate"
msgstr "Nici un comentariu nu a fost introdus pentru moderare."
#. Default: "Bulk Actions"
#: ../browser/moderation.pt:64
msgid "title_bulkactions"
msgstr "Actiuni in masa"