update basque translation

This commit is contained in:
Mikel Larreategi 2013-11-14 09:08:31 +01:00
parent 05fed2def7
commit 2f781fe6e9
1 changed files with 9 additions and 10 deletions

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-08 09:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-14 09:07+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Larreategi <mlarreategi@codesyntax.com>\n" "Last-Translator: Mikel Larreategi <mlarreategi@codesyntax.com>\n"
"Language-Team: eu <eu@li.org>\n" "Language-Team: eu <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Sorrera data"
#: ../interfaces.py:40 #: ../interfaces.py:40
msgid "Date of the most recent public comment" msgid "Date of the most recent public comment"
msgstr "" msgstr "Azken erantzunaren data"
#: ../vocabularies.py:44 #: ../vocabularies.py:44
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
@ -129,15 +129,15 @@ msgstr "Erantzunak eman dituzten erabiltzaileak (erabiltzaile-izenak)"
#: ../interfaces.py:50 #: ../interfaces.py:50
msgid "The set of unique commentators (usernames) of published_comments" msgid "The set of unique commentators (usernames) of published_comments"
msgstr "" msgstr "Erantzun-emaleen erabiltzaile izenak"
#: ../interfaces.py:34 #: ../interfaces.py:34
msgid "Total number of public comments on this item" msgid "Total number of public comments on this item"
msgstr "" msgstr "Elementu honen erantzun publiko kopurua"
#: ../comment.py:158 #: ../comment.py:158
msgid "Transform '%s' => '%s' not available. Failed to transform comment '%s'." msgid "Transform '%s' => '%s' not available. Failed to transform comment '%s'."
msgstr "" msgstr "'%s' => '%s' eraldaketa ez dago. Huts egin du '%s' erantzuna eraldatzeak."
#: ../browser/controlpanel.py:69 #: ../browser/controlpanel.py:69
msgid "User Email Notification" msgid "User Email Notification"
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "E-posta abisuak"
#: ../interfaces.py:166 #: ../interfaces.py:166
msgid "Username of the commenter" msgid "Username of the commenter"
msgstr "" msgstr "Erantzuna utzi duenaren erabiltzaile-izena"
#: ../browser/comments.py:244 #: ../browser/comments.py:244
msgid "Your comment awaits moderator approval." msgid "Your comment awaits moderator approval."
@ -188,9 +188,8 @@ msgstr "Erantzuna formulario hau betez utzi dezakezu. Formatua testu arruntarena
#. Default: "${author_name} on ${content}" #. Default: "${author_name} on ${content}"
#: ../comment.py:48 #: ../comment.py:48
#, fuzzy
msgid "comment_title" msgid "comment_title"
msgstr "${creator} ${content} buruz" msgstr "${content} - ${creator}"
#. Default: "Action" #. Default: "Action"
#: ../browser/moderation.pt:85 #: ../browser/moderation.pt:85
@ -230,7 +229,7 @@ msgstr "Aukeratuta badago, erabiltzaile anonimoek erantzunak gehitu ditzakete lo
#. Default: "If selected, anonymous user will have to give their email." #. Default: "If selected, anonymous user will have to give their email."
#: ../interfaces.py:334 #: ../interfaces.py:334
msgid "help_anonymous_email_enabled" msgid "help_anonymous_email_enabled"
msgstr "" msgstr "Aukeratuta badago, erabiltzaile anonimoek eposta helbidea idatzi beharko dute"
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet, or collective.z3cform.norobots if there are no options available." #. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet, or collective.z3cform.norobots if there are no options available."
#: ../interfaces.py:279 #: ../interfaces.py:279
@ -294,7 +293,7 @@ msgstr "Aktibatu erabiltzaile anonimoen erantzunak"
#. Default: "Enable anonymous email field" #. Default: "Enable anonymous email field"
#: ../interfaces.py:332 #: ../interfaces.py:332
msgid "label_anonymous_email_enabled" msgid "label_anonymous_email_enabled"
msgstr "" msgstr "Aktibatu anonimoentzat eposta eremua"
#. Default: "Apply" #. Default: "Apply"
#: ../browser/moderation.pt:71 #: ../browser/moderation.pt:71