i18n for ICaptcha interface field
This commit is contained in:
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Domain: DOMAIN\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Basque\n"
|
||||
|
||||
#: ../comment.py:357
|
||||
#: ../comment.py:359
|
||||
msgid "A comment has been posted."
|
||||
msgstr "Erantzun bat argitaratu da."
|
||||
|
||||
@@ -31,40 +31,44 @@ msgstr "Erantzuna gehitu"
|
||||
msgid "Anonymous Comments"
|
||||
msgstr "Erantzun anonimoak"
|
||||
|
||||
#: ../browser/comments.py:274
|
||||
#: ../browser/comments.py:275
|
||||
#: ../browser/controlpanel.py:93
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Utzi"
|
||||
|
||||
#: ../interfaces.py:184
|
||||
msgid "Captcha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../browser/controlpanel.py:89
|
||||
msgid "Changes saved"
|
||||
msgstr "Aldaketak gordeta"
|
||||
|
||||
#: ../browser/moderation.py:154
|
||||
#: ../browser/moderation.py:186
|
||||
msgid "Comment approved."
|
||||
msgstr "Erantzuna onartuta."
|
||||
|
||||
#: ../contentrules.py:96
|
||||
#: ../contentrules.py:92
|
||||
msgid "Comment author email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../contentrules.py:85
|
||||
#: ../contentrules.py:81
|
||||
msgid "Comment author full name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../contentrules.py:74
|
||||
#: ../contentrules.py:70
|
||||
msgid "Comment author user name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../browser/moderation.py:108
|
||||
#: ../browser/moderation.py:111
|
||||
msgid "Comment deleted."
|
||||
msgstr "Erantzuna ezabatuta."
|
||||
|
||||
#: ../contentrules.py:52
|
||||
#: ../contentrules.py:48
|
||||
msgid "Comment id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../contentrules.py:63
|
||||
#: ../contentrules.py:59
|
||||
msgid "Comment text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -75,7 +79,7 @@ msgstr "Erantzuna eman duenaren irudia."
|
||||
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
|
||||
msgstr "Ploneren Erantzunen Azpiegitura"
|
||||
|
||||
#: ../contentrules.py:51
|
||||
#: ../contentrules.py:47
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -95,7 +99,7 @@ msgstr "Azken erantzunaren data"
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Desaktibatuta"
|
||||
|
||||
#: ../browser/controlpanel.py:35
|
||||
#: ../browser/controlpanel.py:33
|
||||
msgid "Discussion settings"
|
||||
msgstr "Eztabaidaren ezarpenak"
|
||||
|
||||
@@ -159,7 +163,7 @@ msgstr "Erantzun-emaleen erabiltzaile izenak"
|
||||
msgid "Total number of public comments on this item"
|
||||
msgstr "Elementu honen erantzun publiko kopurua"
|
||||
|
||||
#: ../comment.py:173
|
||||
#: ../comment.py:175
|
||||
msgid "Transform '%s' => '%s' not available."
|
||||
msgstr "'%s' => '%s' eraldaketa ez dago erabilgarri."
|
||||
|
||||
@@ -171,7 +175,7 @@ msgstr "E-posta abisuak"
|
||||
msgid "Username of the commenter"
|
||||
msgstr "Erantzuna utzi duenaren erabiltzaile-izena"
|
||||
|
||||
#: ../browser/comments.py:267
|
||||
#: ../browser/comments.py:268
|
||||
msgid "Your comment awaits moderator approval."
|
||||
msgstr "Zure erantzuna moderazio kolan dago."
|
||||
|
||||
@@ -226,7 +230,7 @@ msgid "comment_edit_notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Default: "${author_name} on ${content}"
|
||||
#: ../comment.py:55
|
||||
#: ../comment.py:57
|
||||
msgid "comment_title"
|
||||
msgstr "${content} - ${creator}"
|
||||
|
||||
@@ -276,24 +280,29 @@ msgid "help_anonymous_comments"
|
||||
msgstr "Aukeratuta badago, erabiltzaile anonimoek erantzunak gehitu ditzakete login egin gabe. Berariaz gomendatzen dizugu Captcha kontrolen bat aktibatzea anonimoen erantzunak baimentzen badituzu."
|
||||
|
||||
#. Default: "If selected, anonymous user will have to give their email."
|
||||
#: ../interfaces.py:341
|
||||
#: ../interfaces.py:352
|
||||
msgid "help_anonymous_email_enabled"
|
||||
msgstr "Aukeratuta badago, erabiltzaile anonimoek eposta helbidea idatzi beharko dute"
|
||||
|
||||
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet, or collective.z3cform.norobots if there are no options available."
|
||||
#: ../interfaces.py:277
|
||||
#: ../interfaces.py:288
|
||||
msgid "help_captcha"
|
||||
msgstr "Erabili aukera hau Captcha aktibatu edo desaktibatzeko. Instalatu plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet edo collective.z3cform.norobots aukerarik ez baldin badago."
|
||||
|
||||
#. Default: "If selected, supports deleting of own comments for users with the 'Delete own comments' permission."
|
||||
#: ../interfaces.py:260
|
||||
msgid "help_delete_own_comment_enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose \"Allow comments\".\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"."
|
||||
#: ../browser/controlpanel.py:36
|
||||
#: ../browser/controlpanel.py:34
|
||||
msgid "help_discussion_settings_editform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erantzunei dagozkien ezarpen batzuk ez daude Eztabaiden Kontrol Panelean.\n"
|
||||
"Elementu-mota jakin bati erantzunak aktibatzeko, joan elementu-moten kontrol panelera, aukeratu elementua eta aktibatu 'Erantzunak Baimendu'.\n"
|
||||
"Erantzunen Moderazio Workflowa aktibatzeko, joan elementu-moten kontrol panelera, aukeratu 'Erantzuna' eta ezarri 'Erantzunen Moderazio Workflowa'."
|
||||
|
||||
#. Default: "If selected, supports editing and deletion of comments for users with the 'Edit comments' permission."
|
||||
#. Default: "If selected, supports editing of comments for users with the 'Edit comments' permission."
|
||||
#: ../interfaces.py:249
|
||||
msgid "help_edit_comment_enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -309,34 +318,34 @@ msgid "help_moderation_enabled"
|
||||
msgstr "Aukeratuta badago, erantzuna 'Zain' izeneko egoeran geldituko da eta ez da argitaratuko. 'Erantzunak errebisatu' baimena duten erabiltzaileek ('Zuzentzailea' edo 'Kudeatzailea') argitaratu ditzakete albisteak. Erantzunen worfklowa pertsonalizatu nahi baduzu, elementu-moten kontrol panelera joan zaitez."
|
||||
|
||||
#. Default: "Address to which moderator notifications will be sent."
|
||||
#: ../interfaces.py:318
|
||||
#: ../interfaces.py:329
|
||||
msgid "help_moderator_email"
|
||||
msgstr "Moderatzailearen notifikazioak bidali behar diren helbidea."
|
||||
|
||||
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be set below."
|
||||
#: ../interfaces.py:304
|
||||
#: ../interfaces.py:315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "help_moderator_notification_enabled"
|
||||
msgstr "Aukeratuta badago, moderatzaileari e-posta abisua helduko zaio erantzun bat gehitzean. Moderatzailearen e-posta atariaren E-postaren konfigurazioan dago (Atariaren 'Nork' helbidea)"
|
||||
|
||||
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
|
||||
#: ../interfaces.py:293
|
||||
#: ../interfaces.py:304
|
||||
msgid "help_show_commenter_image"
|
||||
msgstr "Aukeratuta badago, erantzuna eman duenaren irudi bat agertuko da testuaren ondoan."
|
||||
|
||||
#. Default: "Use this setting to choose if the comment text should be transformed in any way. You can choose between 'Plain text' and 'Intelligent text'. 'Intelligent text' converts plain text into HTML where line breaks and indentation is preserved, and web and email addresses are made into clickable links."
|
||||
#: ../interfaces.py:260
|
||||
#: ../interfaces.py:271
|
||||
msgid "help_text_transform"
|
||||
msgstr "Erabili aukera hau erantzunaren testua nolabait eraldatu behar bada. 'Testu arrunta' edo 'Testu argia'ren artean aukeratu dezakezu. 'Testu argia'-k testu arrunta HTML bihurtzen du lerro saltoak eta espazioak mantenduz, eta web helbideak eta e-postak klikagarri eginez."
|
||||
|
||||
#. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email."
|
||||
#: ../interfaces.py:330
|
||||
#: ../interfaces.py:341
|
||||
msgid "help_user_notification_enabled"
|
||||
msgstr "Aukeratuta badago, erabiltzaileek euren erantzunen erantzunak e-postaz jasotzea aktibatu dezakete."
|
||||
|
||||
#. Default: "Anonymous"
|
||||
#: ../browser/comments.pt:74
|
||||
#: ../comment.py:191
|
||||
#: ../browser/comments.pt:75
|
||||
#: ../comment.py:193
|
||||
msgid "label_anonymous"
|
||||
msgstr "Anonimoak"
|
||||
|
||||
@@ -346,7 +355,7 @@ msgid "label_anonymous_comments"
|
||||
msgstr "Aktibatu erabiltzaile anonimoen erantzunak"
|
||||
|
||||
#. Default: "Enable anonymous email field"
|
||||
#: ../interfaces.py:339
|
||||
#: ../interfaces.py:350
|
||||
msgid "label_anonymous_email_enabled"
|
||||
msgstr "Aktibatu anonimoentzat eposta eremua"
|
||||
|
||||
@@ -356,7 +365,7 @@ msgid "label_apply"
|
||||
msgstr "Aplikatu"
|
||||
|
||||
#. Default: "Captcha"
|
||||
#: ../interfaces.py:275
|
||||
#: ../interfaces.py:286
|
||||
msgid "label_captcha"
|
||||
msgstr "Captcha"
|
||||
|
||||
@@ -366,7 +375,7 @@ msgid "label_comment"
|
||||
msgstr "Erantzuna"
|
||||
|
||||
#. Default: "Commenting has been disabled."
|
||||
#: ../browser/comments.pt:148
|
||||
#: ../browser/comments.pt:163
|
||||
msgid "label_commenting_disabled"
|
||||
msgstr "Ezin da erantzunik gehitu."
|
||||
|
||||
@@ -375,6 +384,11 @@ msgstr "Ezin da erantzunik gehitu."
|
||||
msgid "label_delete"
|
||||
msgstr "Ezabatu"
|
||||
|
||||
#. Default: "Enable deleting own comments"
|
||||
#: ../interfaces.py:258
|
||||
msgid "label_delete_own_comment_enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Default: "Enable editing of comments"
|
||||
#: ../interfaces.py:247
|
||||
msgid "label_edit_comment_enabled"
|
||||
@@ -391,12 +405,12 @@ msgid "label_moderation_enabled"
|
||||
msgstr "Erantzunen moderazioa aktibatu."
|
||||
|
||||
#. Default: "Moderator Email Address"
|
||||
#: ../interfaces.py:314
|
||||
#: ../interfaces.py:325
|
||||
msgid "label_moderator_email"
|
||||
msgstr "Moderatzailearen e-posta helbidea"
|
||||
|
||||
#. Default: "Enable moderator email notification"
|
||||
#: ../interfaces.py:302
|
||||
#: ../interfaces.py:313
|
||||
msgid "label_moderator_notification_enabled"
|
||||
msgstr "Aktibatu moderatzaileari e-postaz abisatzea"
|
||||
|
||||
@@ -406,12 +420,12 @@ msgid "label_publish"
|
||||
msgstr "Argitaratu"
|
||||
|
||||
#. Default: "says:"
|
||||
#: ../browser/comments.pt:77
|
||||
#: ../browser/comments.pt:78
|
||||
msgid "label_says"
|
||||
msgstr "dio:"
|
||||
|
||||
#. Default: "Show commenter image"
|
||||
#: ../interfaces.py:291
|
||||
#: ../interfaces.py:302
|
||||
msgid "label_show_commenter_image"
|
||||
msgstr "Erantzuna eman duenaren irudia erakutsi"
|
||||
|
||||
@@ -426,17 +440,17 @@ msgid "label_subject"
|
||||
msgstr "Gaia"
|
||||
|
||||
#. Default: "Comment text transform"
|
||||
#: ../interfaces.py:258
|
||||
#: ../interfaces.py:269
|
||||
msgid "label_text_transform"
|
||||
msgstr "Erantzunari aplikatu beharreko transformazioa"
|
||||
|
||||
#. Default: "Enable user email notification"
|
||||
#: ../interfaces.py:326
|
||||
#: ../interfaces.py:337
|
||||
msgid "label_user_notification_enabled"
|
||||
msgstr "Aktibatu erabiltzaileek e-postaz jakinaraztea"
|
||||
|
||||
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}\n\n---\n${text}\n---\n"
|
||||
#: ../comment.py:59
|
||||
#: ../comment.py:61
|
||||
msgid "mail_notification_message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erantzuna berria:Izenburua: ${title} \n"
|
||||
@@ -446,7 +460,7 @@ msgstr ""
|
||||
"--"
|
||||
|
||||
#. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}\n\n---\n${text}\n---\n\nApprove comment:\n${link_approve}\n\nDelete comment:\n${link_delete}\n"
|
||||
#: ../comment.py:67
|
||||
#: ../comment.py:69
|
||||
msgid "mail_notification_message_moderator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erantzun berria:\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user