Removed empty description for text transform

svn path=/plone.app.discussion/trunk/; revision=39585
This commit is contained in:
Vincent Fretin 2010-09-01 07:25:04 +00:00
parent 72f715dd4a
commit 0d2e23842e
9 changed files with 176 additions and 210 deletions

View File

@ -47,8 +47,6 @@ class IDiscussionSettings(Interface):
text_transform = schema.Choice( text_transform = schema.Choice(
title=_(u"label_text_transform", title=_(u"label_text_transform",
default="Comment text transform"), default="Comment text transform"),
description=_(u"help_text_transform",
default=u""),
required=True, required=True,
default='text/plain', default='text/plain',
vocabulary='plone.app.discussion.vocabularies.TextTransformVocabulary', vocabulary='plone.app.discussion.vocabularies.TextTransformVocabulary',

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-01 07:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-01 07:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-18 11:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-18 11:10+0100\n"
"Last-Translator: Timo Stollenwerk <timo@zmag.de>\n" "Last-Translator: Timo Stollenwerk <timo@zmag.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Deutsch <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "A comment has been posted." msgid "A comment has been posted."
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:252 #: ./interfaces.py:250
msgid "A comment id unique to this conversation" msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "Eine eindeutige ID des Kommentars" msgstr "Eine eindeutige ID des Kommentars"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Kommentar hinzufügen"
msgid "Anonymous Comments" msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Anonyme Kommentare" msgstr "Anonyme Kommentare"
#: ./interfaces.py:277 #: ./interfaces.py:275
msgid "Author name (for display)" msgid "Author name (for display)"
msgstr "Name des Autors (wird angezeigt)" msgstr "Name des Autors (wird angezeigt)"
@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "Porträt des Benutzers"
msgid "Commenting infrastructure for Plone" msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:247 #: ./interfaces.py:245
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "Diskussion" msgstr "Diskussion"
#: ./interfaces.py:278 #: ./interfaces.py:276
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "Erstellungsdatum" msgstr "Erstellungsdatum"
#: ./interfaces.py:132 #: ./interfaces.py:130
msgid "Date of the most recent comment" msgid "Date of the most recent comment"
msgstr "Datum des letzten Kommentars" msgstr "Datum des letzten Kommentars"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Ausgeschaltet"
msgid "Discussion settings" msgid "Discussion settings"
msgstr "Kommentierungseinstellungen" msgstr "Kommentierungseinstellungen"
#: ./interfaces.py:264 #: ./interfaces.py:262
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-Mail" msgstr "E-Mail"
@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "E-Mail"
msgid "Enable Comments" msgid "Enable Comments"
msgstr "Kommentare einschalten" msgstr "Kommentare einschalten"
#: ./interfaces.py:255 #: ./interfaces.py:253
msgid "Id of comment this comment is in reply to" msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "ID des Kommentars, auf den geantwortet wird." msgstr "ID des Kommentars, auf den geantwortet wird."
#: ./interfaces.py:269 #: ./interfaces.py:267
msgid "MIME type" msgid "MIME type"
msgstr "MIME-Typ" msgstr "MIME-Typ"
@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "MIME-Typ"
msgid "Moderator Email Notification" msgid "Moderator Email Notification"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:279 #: ./interfaces.py:277
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Änderungsdatum" msgstr "Änderungsdatum"
#: ./interfaces.py:249 #: ./interfaces.py:247
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
@ -105,15 +105,15 @@ msgstr "Name"
msgid "Plone Discussions" msgid "Plone Discussions"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:242 #: ./interfaces.py:240
msgid "Portal type" msgid "Portal type"
msgstr "Artikeltyp" msgstr "Artikeltyp"
#: ./interfaces.py:137 #: ./interfaces.py:135
msgid "The set of unique commentators (usernames)" msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr "Liste von Benutzern, die Kommentare abgegeben haben" msgstr "Liste von Benutzern, die Kommentare abgegeben haben"
#: ./interfaces.py:126 #: ./interfaces.py:124
msgid "Total number of comments on this item" msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Anzahl der Kommentare zu diesem Artikel" msgstr "Anzahl der Kommentare zu diesem Artikel"
@ -177,7 +177,7 @@ msgid "help_anonymous_comments"
msgstr "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, können anonyme Benutzer Kommentare abgeben. Es ist empfehlenswert, dann auch Captchas zu aktivieren." msgstr "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, können anonyme Benutzer Kommentare abgeben. Es ist empfehlenswert, dann auch Captchas zu aktivieren."
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha or plone.formwidget.recaptcha if there are no options available." #. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha or plone.formwidget.recaptcha if there are no options available."
#: ./interfaces.py:60 #: ./interfaces.py:58
msgid "help_captcha" msgid "help_captcha"
msgstr "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, wird mit Hilfe der Captcha-Validierung überprüft, ob die Kommentare von einem echten Benutzer oder von einem automatisierten Skript stammen. Falls Sie die Option nicht einschalten können, fehlt evtl. ein benötigtes Programmmodul. Stellen Sie sicher, dass entweder plone.formwidget.captcha oder plone.formwidget.recaptcha installiert ist." msgstr "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, wird mit Hilfe der Captcha-Validierung überprüft, ob die Kommentare von einem echten Benutzer oder von einem automatisierten Skript stammen. Falls Sie die Option nicht einschalten können, fehlt evtl. ein benötigtes Programmmodul. Stellen Sie sicher, dass entweder plone.formwidget.captcha oder plone.formwidget.recaptcha installiert ist."
@ -196,19 +196,15 @@ msgid "help_globally_enabled"
msgstr "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, können Artikel generell kommentiert werden." msgstr "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, können Artikel generell kommentiert werden."
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention." #. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention."
#: ./interfaces.py:85 #: ./interfaces.py:83
msgid "help_moderator_notification_enabled" msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment." #. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ./interfaces.py:74 #: ./interfaces.py:72
msgid "help_show_commenter_image" msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, wird das Porträt des kommentierenden Benutzers neben dem Kommentar angezeigt." msgstr "Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, wird das Porträt des kommentierenden Benutzers neben dem Kommentar angezeigt."
#: ./interfaces.py:50
msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Enable anonymous comments" #. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36 #: ./interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments" msgid "label_anonymous_comments"
@ -220,12 +216,12 @@ msgid "label_apply"
msgstr "Anwenden" msgstr "Anwenden"
#. Default: "Captcha" #. Default: "Captcha"
#: ./interfaces.py:58 #: ./interfaces.py:56
msgid "label_captcha" msgid "label_captcha"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./interfaces.py:270 #: ./interfaces.py:268
msgid "label_comment" msgid "label_comment"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
@ -250,7 +246,7 @@ msgid "label_globally_enabled"
msgstr "Kommentierungsfunktion generell einschalten" msgstr "Kommentierungsfunktion generell einschalten"
#. Default: "Enable moderator email notification" #. Default: "Enable moderator email notification"
#: ./interfaces.py:83 #: ./interfaces.py:81
msgid "label_moderator_notification_enabled" msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -260,7 +256,7 @@ msgid "label_publish"
msgstr "Veröffentlichen" msgstr "Veröffentlichen"
#. Default: "Show commenter image" #. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:72 #: ./interfaces.py:70
msgid "label_show_commenter_image" msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "" msgstr ""
@ -270,7 +266,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "Den vollständigen Kommentar anzeigen" msgstr "Den vollständigen Kommentar anzeigen"
#. Default: "Subject" #. Default: "Subject"
#: ./interfaces.py:266 #: ./interfaces.py:264
msgid "label_subject" msgid "label_subject"
msgstr "Betreff" msgstr "Betreff"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-01 07:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-01 07:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: Judith Sanleandro <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Judith Sanleandro <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "A comment has been posted." msgid "A comment has been posted."
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:252 #: ./interfaces.py:250
msgid "A comment id unique to this conversation" msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "Un comentario de ID exclusivo para esta conversación" msgstr "Un comentario de ID exclusivo para esta conversación"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Añadir un comentario"
msgid "Anonymous Comments" msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Comentarios anónimos" msgstr "Comentarios anónimos"
#: ./interfaces.py:277 #: ./interfaces.py:275
msgid "Author name (for display)" msgid "Author name (for display)"
msgstr "Nombre del autor (para mostrar)" msgstr "Nombre del autor (para mostrar)"
@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "Imagen del autor"
msgid "Commenting infrastructure for Plone" msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:247 #: ./interfaces.py:245
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "Conversación" msgstr "Conversación"
#: ./interfaces.py:278 #: ./interfaces.py:276
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "Fecha de creación" msgstr "Fecha de creación"
#: ./interfaces.py:132 #: ./interfaces.py:130
msgid "Date of the most recent comment" msgid "Date of the most recent comment"
msgstr "Fecha del comentario más reciente" msgstr "Fecha del comentario más reciente"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Desactivado"
msgid "Discussion settings" msgid "Discussion settings"
msgstr "Ajustes de discusión" msgstr "Ajustes de discusión"
#: ./interfaces.py:264 #: ./interfaces.py:262
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico" msgstr "Correo electrónico"
@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Correo electrónico"
msgid "Enable Comments" msgid "Enable Comments"
msgstr "Permitir comentarios" msgstr "Permitir comentarios"
#: ./interfaces.py:255 #: ./interfaces.py:253
msgid "Id of comment this comment is in reply to" msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "ID del comentario este comentario es en respuesta a" msgstr "ID del comentario este comentario es en respuesta a"
#: ./interfaces.py:269 #: ./interfaces.py:267
msgid "MIME type" msgid "MIME type"
msgstr "tipo MIME" msgstr "tipo MIME"
@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "tipo MIME"
msgid "Moderator Email Notification" msgid "Moderator Email Notification"
msgstr "Notificación del moderador por e-maill" msgstr "Notificación del moderador por e-maill"
#: ./interfaces.py:279 #: ./interfaces.py:277
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Fecha de modificación" msgstr "Fecha de modificación"
#: ./interfaces.py:249 #: ./interfaces.py:247
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
@ -105,15 +105,15 @@ msgstr "Nombre"
msgid "Plone Discussions" msgid "Plone Discussions"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:242 #: ./interfaces.py:240
msgid "Portal type" msgid "Portal type"
msgstr "Tipo de portal" msgstr "Tipo de portal"
#: ./interfaces.py:137 #: ./interfaces.py:135
msgid "The set of unique commentators (usernames)" msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr "Ajuste de autores exclusivos (nombres de usuario)" msgstr "Ajuste de autores exclusivos (nombres de usuario)"
#: ./interfaces.py:126 #: ./interfaces.py:124
msgid "Total number of comments on this item" msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Número total de comentarios para este asunto" msgstr "Número total de comentarios para este asunto"
@ -177,7 +177,7 @@ msgid "help_anonymous_comments"
msgstr "ayuda comentarios anónimos" msgstr "ayuda comentarios anónimos"
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha or plone.formwidget.recaptcha if there are no options available." #. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha or plone.formwidget.recaptcha if there are no options available."
#: ./interfaces.py:60 #: ./interfaces.py:58
msgid "help_captcha" msgid "help_captcha"
msgstr "ayuda captcha" msgstr "ayuda captcha"
@ -193,19 +193,15 @@ msgid "help_globally_enabled"
msgstr "ayuda activación global" msgstr "ayuda activación global"
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention." #. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention."
#: ./interfaces.py:85 #: ./interfaces.py:83
msgid "help_moderator_notification_enabled" msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr "ayuda notificación moderador activa" msgstr "ayuda notificación moderador activa"
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment." #. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ./interfaces.py:74 #: ./interfaces.py:72
msgid "help_show_commenter_image" msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "ayuda mostra imagen autor" msgstr "ayuda mostra imagen autor"
#: ./interfaces.py:50
msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Enable anonymous comments" #. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36 #: ./interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments" msgid "label_anonymous_comments"
@ -217,12 +213,12 @@ msgid "label_apply"
msgstr "aplicar etiqueta" msgstr "aplicar etiqueta"
#. Default: "Captcha" #. Default: "Captcha"
#: ./interfaces.py:58 #: ./interfaces.py:56
msgid "label_captcha" msgid "label_captcha"
msgstr "Captcha" msgstr "Captcha"
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./interfaces.py:270 #: ./interfaces.py:268
msgid "label_comment" msgid "label_comment"
msgstr "Comentario" msgstr "Comentario"
@ -247,7 +243,7 @@ msgid "label_globally_enabled"
msgstr "etiqueta activación global" msgstr "etiqueta activación global"
#. Default: "Enable moderator email notification" #. Default: "Enable moderator email notification"
#: ./interfaces.py:83 #: ./interfaces.py:81
msgid "label_moderator_notification_enabled" msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "etiqueta notificación moderador activada" msgstr "etiqueta notificación moderador activada"
@ -257,7 +253,7 @@ msgid "label_publish"
msgstr "etiqueta publicar" msgstr "etiqueta publicar"
#. Default: "Show commenter image" #. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:72 #: ./interfaces.py:70
msgid "label_show_commenter_image" msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "" msgstr ""
@ -267,7 +263,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "etiqueta mostrar texto complete comentario" msgstr "etiqueta mostrar texto complete comentario"
#. Default: "Subject" #. Default: "Subject"
#: ./interfaces.py:266 #: ./interfaces.py:264
msgid "label_subject" msgid "label_subject"
msgstr "Tema" msgstr "Tema"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-01 07:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-01 07:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-01 09:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-01 09:23+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Fretin <vincent.fretin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincent Fretin <vincent.fretin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vincent Fretin <vincent.fretin@gmail.com>\n" "Language-Team: Vincent Fretin <vincent.fretin@gmail.com>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "A comment has been posted." msgid "A comment has been posted."
msgstr "Un commentaire a été posté." msgstr "Un commentaire a été posté."
#: ./interfaces.py:252 #: ./interfaces.py:250
msgid "A comment id unique to this conversation" msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "Un id de commentaire unique pour cette conversation" msgstr "Un id de commentaire unique pour cette conversation"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Ajouter un commentaire"
msgid "Anonymous Comments" msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Commentaires anonymes" msgstr "Commentaires anonymes"
#: ./interfaces.py:277 #: ./interfaces.py:275
msgid "Author name (for display)" msgid "Author name (for display)"
msgstr "Nom de l'auteur (pour l'affichage)" msgstr "Nom de l'auteur (pour l'affichage)"
@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "Portrait de l'utilisateur"
msgid "Commenting infrastructure for Plone" msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr "Infrastructure pour déposer des commentaires." msgstr "Infrastructure pour déposer des commentaires."
#: ./interfaces.py:247 #: ./interfaces.py:245
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "Conversation" msgstr "Conversation"
#: ./interfaces.py:278 #: ./interfaces.py:276
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "Date de création" msgstr "Date de création"
#: ./interfaces.py:132 #: ./interfaces.py:130
msgid "Date of the most recent comment" msgid "Date of the most recent comment"
msgstr "Date du commentaire le plus récent" msgstr "Date du commentaire le plus récent"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Désactivé"
msgid "Discussion settings" msgid "Discussion settings"
msgstr "Paramètres des discussions" msgstr "Paramètres des discussions"
#: ./interfaces.py:264 #: ./interfaces.py:262
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Adresse courriel" msgstr "Adresse courriel"
@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Adresse courriel"
msgid "Enable Comments" msgid "Enable Comments"
msgstr "Activation des commentaires" msgstr "Activation des commentaires"
#: ./interfaces.py:255 #: ./interfaces.py:253
msgid "Id of comment this comment is in reply to" msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "Id du commentaire dont ce commentaire répond" msgstr "Id du commentaire dont ce commentaire répond"
#: ./interfaces.py:269 #: ./interfaces.py:267
msgid "MIME type" msgid "MIME type"
msgstr "Type MIME" msgstr "Type MIME"
@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "Type MIME"
msgid "Moderator Email Notification" msgid "Moderator Email Notification"
msgstr "Notification du modérateur par courriel" msgstr "Notification du modérateur par courriel"
#: ./interfaces.py:279 #: ./interfaces.py:277
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Date de modification" msgstr "Date de modification"
#: ./interfaces.py:249 #: ./interfaces.py:247
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
@ -105,15 +105,15 @@ msgstr "Nom"
msgid "Plone Discussions" msgid "Plone Discussions"
msgstr "Plone Discussions" msgstr "Plone Discussions"
#: ./interfaces.py:242 #: ./interfaces.py:240
msgid "Portal type" msgid "Portal type"
msgstr "Portal type" msgstr "Portal type"
#: ./interfaces.py:137 #: ./interfaces.py:135
msgid "The set of unique commentators (usernames)" msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr "L'ensemble des commentateurs uniques (identifiants)" msgstr "L'ensemble des commentateurs uniques (identifiants)"
#: ./interfaces.py:126 #: ./interfaces.py:124
msgid "Total number of comments on this item" msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Nombre total de commentaires pour cet élément" msgstr "Nombre total de commentaires pour cet élément"
@ -177,7 +177,7 @@ msgid "help_anonymous_comments"
msgstr "Si activé, les utilisateurs anonymes peuvent poster des commentaires sans se connecter. Il est fortement recommandé d'utiliser un captcha pour prévenir du spam si cette option est activé." msgstr "Si activé, les utilisateurs anonymes peuvent poster des commentaires sans se connecter. Il est fortement recommandé d'utiliser un captcha pour prévenir du spam si cette option est activé."
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha or plone.formwidget.recaptcha if there are no options available." #. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha or plone.formwidget.recaptcha if there are no options available."
#: ./interfaces.py:60 #: ./interfaces.py:58
msgid "help_captcha" msgid "help_captcha"
msgstr "Utilisez cette option pour activer la validation par captcha pour les commentaires. Installez plone.formwidget.captcha ou plone.formwidget.recaptcha s'il n'y a aucune option de disponible." msgstr "Utilisez cette option pour activer la validation par captcha pour les commentaires. Installez plone.formwidget.captcha ou plone.formwidget.recaptcha s'il n'y a aucune option de disponible."
@ -194,19 +194,15 @@ msgid "help_globally_enabled"
msgstr "Si activé, les utilisateurs peuvent poster des commentaires sur ce site. Vous devez néanmoins activer les commentaires pour des types de contenu spécifiques, dossiers, ou éléments avant que les utilisateurs puissent poster des commentaires." msgstr "Si activé, les utilisateurs peuvent poster des commentaires sur ce site. Vous devez néanmoins activer les commentaires pour des types de contenu spécifiques, dossiers, ou éléments avant que les utilisateurs puissent poster des commentaires."
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention." #. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention."
#: ./interfaces.py:85 #: ./interfaces.py:83
msgid "help_moderator_notification_enabled" msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr "Si activé, le modérateur est notifié si un commentaire requiert une attention particulière." msgstr "Si activé, le modérateur est notifié si un commentaire requiert une attention particulière."
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment." #. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ./interfaces.py:74 #: ./interfaces.py:72
msgid "help_show_commenter_image" msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Si activé, le portrait de l'utilisateur apparait à côté du commentaire." msgstr "Si activé, le portrait de l'utilisateur apparait à côté du commentaire."
#: ./interfaces.py:50
msgid "help_text_transform"
msgstr " "
#. Default: "Enable anonymous comments" #. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36 #: ./interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments" msgid "label_anonymous_comments"
@ -218,12 +214,12 @@ msgid "label_apply"
msgstr "Appliquer" msgstr "Appliquer"
#. Default: "Captcha" #. Default: "Captcha"
#: ./interfaces.py:58 #: ./interfaces.py:56
msgid "label_captcha" msgid "label_captcha"
msgstr "Captcha" msgstr "Captcha"
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./interfaces.py:270 #: ./interfaces.py:268
msgid "label_comment" msgid "label_comment"
msgstr "Commentaire" msgstr "Commentaire"
@ -248,7 +244,7 @@ msgid "label_globally_enabled"
msgstr "Activer globalement les commentaires" msgstr "Activer globalement les commentaires"
#. Default: "Enable moderator email notification" #. Default: "Enable moderator email notification"
#: ./interfaces.py:83 #: ./interfaces.py:81
msgid "label_moderator_notification_enabled" msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Activer la notification du modérateur par courriel" msgstr "Activer la notification du modérateur par courriel"
@ -258,7 +254,7 @@ msgid "label_publish"
msgstr "Approuver" msgstr "Approuver"
#. Default: "Show commenter image" #. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:72 #: ./interfaces.py:70
msgid "label_show_commenter_image" msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "Afficher le portrait de l'utilisateur" msgstr "Afficher le portrait de l'utilisateur"
@ -268,7 +264,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "afficher le texte complet du commentaire" msgstr "afficher le texte complet du commentaire"
#. Default: "Subject" #. Default: "Subject"
#: ./interfaces.py:266 #: ./interfaces.py:264
msgid "label_subject" msgid "label_subject"
msgstr "Sujet" msgstr "Sujet"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-01 07:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-01 07:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-26 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-26 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Luca Fabbri <luca.fabbri@redturtle.net>\n" "Last-Translator: Luca Fabbri <luca.fabbri@redturtle.net>\n"
"Language-Team: RedTurtle Technology <sviluppoplone@redturtle.net>\n" "Language-Team: RedTurtle Technology <sviluppoplone@redturtle.net>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
msgid "A comment has been posted." msgid "A comment has been posted."
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:252 #: ./interfaces.py:250
msgid "A comment id unique to this conversation" msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "Un id del commento unico per questa conversazione" msgstr "Un id del commento unico per questa conversazione"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Aggiungi un commento"
msgid "Anonymous Comments" msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Commenti da anonimi" msgstr "Commenti da anonimi"
#: ./interfaces.py:277 #: ./interfaces.py:275
msgid "Author name (for display)" msgid "Author name (for display)"
msgstr "Nome autore (da visualizzare)" msgstr "Nome autore (da visualizzare)"
@ -54,15 +54,15 @@ msgstr "Immagine Commentatore"
msgid "Commenting infrastructure for Plone" msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:247 #: ./interfaces.py:245
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "Conversazione" msgstr "Conversazione"
#: ./interfaces.py:278 #: ./interfaces.py:276
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "Data di creazione" msgstr "Data di creazione"
#: ./interfaces.py:132 #: ./interfaces.py:130
msgid "Date of the most recent comment" msgid "Date of the most recent comment"
msgstr "Data del commento più recente" msgstr "Data del commento più recente"
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Disabilitato"
msgid "Discussion settings" msgid "Discussion settings"
msgstr "Impostazioni delle discussioni" msgstr "Impostazioni delle discussioni"
#: ./interfaces.py:264 #: ./interfaces.py:262
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "E-mail"
msgid "Enable Comments" msgid "Enable Comments"
msgstr "Abilita commenti" msgstr "Abilita commenti"
#: ./interfaces.py:255 #: ./interfaces.py:253
msgid "Id of comment this comment is in reply to" msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "Id del commento a cui si risponde" msgstr "Id del commento a cui si risponde"
#: ./interfaces.py:269 #: ./interfaces.py:267
msgid "MIME type" msgid "MIME type"
msgstr "" msgstr ""
@ -94,11 +94,11 @@ msgstr ""
msgid "Moderator Email Notification" msgid "Moderator Email Notification"
msgstr "Notifiche email" msgstr "Notifiche email"
#: ./interfaces.py:279 #: ./interfaces.py:277
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Data di modifica" msgstr "Data di modifica"
#: ./interfaces.py:249 #: ./interfaces.py:247
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
@ -106,15 +106,15 @@ msgstr "Nome"
msgid "Plone Discussions" msgid "Plone Discussions"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:242 #: ./interfaces.py:240
msgid "Portal type" msgid "Portal type"
msgstr "Tipo di contenuto" msgstr "Tipo di contenuto"
#: ./interfaces.py:137 #: ./interfaces.py:135
msgid "The set of unique commentators (usernames)" msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr "L'insieme unico dei commentatori (username)" msgstr "L'insieme unico dei commentatori (username)"
#: ./interfaces.py:126 #: ./interfaces.py:124
msgid "Total number of comments on this item" msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Totale dei commenti per questo contenuto" msgstr "Totale dei commenti per questo contenuto"
@ -180,7 +180,7 @@ msgid "help_anonymous_comments"
msgstr "Se selezionato, gli utenti anonimi saranno in grado di inserire commenti senza autenticazione. E' altamente consigliato l'uso di captcha to prevenire spam se questa impostazione viene abilitata" msgstr "Se selezionato, gli utenti anonimi saranno in grado di inserire commenti senza autenticazione. E' altamente consigliato l'uso di captcha to prevenire spam se questa impostazione viene abilitata"
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha or plone.formwidget.recaptcha if there are no options available." #. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha or plone.formwidget.recaptcha if there are no options available."
#: ./interfaces.py:60 #: ./interfaces.py:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "help_captcha" msgid "help_captcha"
msgstr "Usa questa impostazione per abilitato o disabilitare la validazione tramite captcha. Se nessuna opzione di captcha è disponibile, installa plone.formwidget.captcha o plone.formwidget.recaptcha." msgstr "Usa questa impostazione per abilitato o disabilitare la validazione tramite captcha. Se nessuna opzione di captcha è disponibile, installa plone.formwidget.captcha o plone.formwidget.recaptcha."
@ -201,19 +201,15 @@ msgid "help_globally_enabled"
msgstr "Se selezionato, gli utenti saranno in grado di inserire commenti nel sito." msgstr "Se selezionato, gli utenti saranno in grado di inserire commenti nel sito."
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention." #. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention."
#: ./interfaces.py:85 #: ./interfaces.py:83
msgid "help_moderator_notification_enabled" msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr "Se selezionato il moderatore riceverà una notifica se il commento dovrà necessita della sua attenzione." msgstr "Se selezionato il moderatore riceverà una notifica se il commento dovrà necessita della sua attenzione."
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment." #. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ./interfaces.py:74 #: ./interfaces.py:72
msgid "help_show_commenter_image" msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Se selezionato, un'immagine dell'utente verrà mostrata a fianco dei commenti." msgstr "Se selezionato, un'immagine dell'utente verrà mostrata a fianco dei commenti."
#: ./interfaces.py:50
msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Enable anonymous comments" #. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36 #: ./interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments" msgid "label_anonymous_comments"
@ -225,12 +221,12 @@ msgid "label_apply"
msgstr "Applica" msgstr "Applica"
#. Default: "Captcha" #. Default: "Captcha"
#: ./interfaces.py:58 #: ./interfaces.py:56
msgid "label_captcha" msgid "label_captcha"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./interfaces.py:270 #: ./interfaces.py:268
msgid "label_comment" msgid "label_comment"
msgstr "Commento" msgstr "Commento"
@ -255,7 +251,7 @@ msgid "label_globally_enabled"
msgstr "Abilita globalmente i commenti" msgstr "Abilita globalmente i commenti"
#. Default: "Enable moderator email notification" #. Default: "Enable moderator email notification"
#: ./interfaces.py:83 #: ./interfaces.py:81
msgid "label_moderator_notification_enabled" msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Abilita le notifiche ai moderatori" msgstr "Abilita le notifiche ai moderatori"
@ -266,7 +262,7 @@ msgid "label_publish"
msgstr "Pubblica" msgstr "Pubblica"
#. Default: "Show commenter image" #. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:72 #: ./interfaces.py:70
msgid "label_show_commenter_image" msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "Visualizza le immagini dei commentatori" msgstr "Visualizza le immagini dei commentatori"
@ -276,7 +272,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "mostra testo completo del commento" msgstr "mostra testo completo del commento"
#. Default: "Subject" #. Default: "Subject"
#: ./interfaces.py:266 #: ./interfaces.py:264
msgid "label_subject" msgid "label_subject"
msgstr "Oggetto" msgstr "Oggetto"

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-01 07:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-01 07:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-07 16:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-07 16:30+0100\n"
"Last-Translator: Kim Chee Leong <leong@gw20e.com>\n" "Last-Translator: Kim Chee Leong <leong@gw20e.com>\n"
"Language-Team: Nederlands <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Nederlands <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "A comment has been posted." msgid "A comment has been posted."
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:252 #: ./interfaces.py:250
msgid "A comment id unique to this conversation" msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "Een unieke ID voor dit commentaar" msgstr "Een unieke ID voor dit commentaar"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Voeg opmerking toe"
msgid "Anonymous Comments" msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Anoniem commentaar" msgstr "Anoniem commentaar"
#: ./interfaces.py:277 #: ./interfaces.py:275
msgid "Author name (for display)" msgid "Author name (for display)"
msgstr "Auteur" msgstr "Auteur"
@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "Profielfoto commentator"
msgid "Commenting infrastructure for Plone" msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:247 #: ./interfaces.py:245
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "Conversatie" msgstr "Conversatie"
#: ./interfaces.py:278 #: ./interfaces.py:276
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "Aanmaakdatum" msgstr "Aanmaakdatum"
#: ./interfaces.py:132 #: ./interfaces.py:130
msgid "Date of the most recent comment" msgid "Date of the most recent comment"
msgstr "Datum van het laatste commentaar" msgstr "Datum van het laatste commentaar"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Discussion settings" msgid "Discussion settings"
msgstr "Discussie instellingen" msgstr "Discussie instellingen"
#: ./interfaces.py:264 #: ./interfaces.py:262
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "E-mail"
msgid "Enable Comments" msgid "Enable Comments"
msgstr "Commentaar toestaan" msgstr "Commentaar toestaan"
#: ./interfaces.py:255 #: ./interfaces.py:253
msgid "Id of comment this comment is in reply to" msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:269 #: ./interfaces.py:267
msgid "MIME type" msgid "MIME type"
msgstr "MIME-type" msgstr "MIME-type"
@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "MIME-type"
msgid "Moderator Email Notification" msgid "Moderator Email Notification"
msgstr "E-mail notificatie voor de redactie" msgstr "E-mail notificatie voor de redactie"
#: ./interfaces.py:279 #: ./interfaces.py:277
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Wijzigingsdatum" msgstr "Wijzigingsdatum"
#: ./interfaces.py:249 #: ./interfaces.py:247
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Naam" msgstr "Naam"
@ -105,15 +105,15 @@ msgstr "Naam"
msgid "Plone Discussions" msgid "Plone Discussions"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:242 #: ./interfaces.py:240
msgid "Portal type" msgid "Portal type"
msgstr "type" msgstr "type"
#: ./interfaces.py:137 #: ./interfaces.py:135
msgid "The set of unique commentators (usernames)" msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr "Lijst van commentatoren (gebruikernamen)" msgstr "Lijst van commentatoren (gebruikernamen)"
#: ./interfaces.py:126 #: ./interfaces.py:124
msgid "Total number of comments on this item" msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Totaal aantal reacties op dit item" msgstr "Totaal aantal reacties op dit item"
@ -177,7 +177,7 @@ msgid "help_anonymous_comments"
msgstr "Indien geselecteerd, anonieme bezoekers kunnen een reactie achterlaten zonder in te loggen. Het is aanbevolen om de captcha-oplossing te gebruiken om spam te voorkomen als deze optie is ingeschakeld." msgstr "Indien geselecteerd, anonieme bezoekers kunnen een reactie achterlaten zonder in te loggen. Het is aanbevolen om de captcha-oplossing te gebruiken om spam te voorkomen als deze optie is ingeschakeld."
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha or plone.formwidget.recaptcha if there are no options available." #. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha or plone.formwidget.recaptcha if there are no options available."
#: ./interfaces.py:60 #: ./interfaces.py:58
msgid "help_captcha" msgid "help_captcha"
msgstr "Indien geselecteerd, Captcha validatie wordt gebruikt voor het commentaar. Installeer plone.formwidget of plone.formwidget.recaptcha als er geen opties beschikbaar zijn." msgstr "Indien geselecteerd, Captcha validatie wordt gebruikt voor het commentaar. Installeer plone.formwidget of plone.formwidget.recaptcha als er geen opties beschikbaar zijn."
@ -193,19 +193,15 @@ msgid "help_globally_enabled"
msgstr "Indien geselecteerd, gebruikers kunnen commentaar plaatsen op de site. Het kan zijn dat commentaar voor een specifiek content-type ingeschakeld moet worden voordat commentaar mogelijk is." msgstr "Indien geselecteerd, gebruikers kunnen commentaar plaatsen op de site. Het kan zijn dat commentaar voor een specifiek content-type ingeschakeld moet worden voordat commentaar mogelijk is."
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention." #. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention."
#: ./interfaces.py:85 #: ./interfaces.py:83
msgid "help_moderator_notification_enabled" msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr "Indien geselecteerd, de moderator zal ingelicht worden als een commentaar aandacht nodig heeft." msgstr "Indien geselecteerd, de moderator zal ingelicht worden als een commentaar aandacht nodig heeft."
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment." #. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ./interfaces.py:74 #: ./interfaces.py:72
msgid "help_show_commenter_image" msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Indien geselecteerd, de profielfoto van een gebruiker wordt naast het commentaar getoond." msgstr "Indien geselecteerd, de profielfoto van een gebruiker wordt naast het commentaar getoond."
#: ./interfaces.py:50
msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Enable anonymous comments" #. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36 #: ./interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments" msgid "label_anonymous_comments"
@ -217,12 +213,12 @@ msgid "label_apply"
msgstr "Toepassen" msgstr "Toepassen"
#. Default: "Captcha" #. Default: "Captcha"
#: ./interfaces.py:58 #: ./interfaces.py:56
msgid "label_captcha" msgid "label_captcha"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./interfaces.py:270 #: ./interfaces.py:268
msgid "label_comment" msgid "label_comment"
msgstr "" msgstr ""
@ -247,7 +243,7 @@ msgid "label_globally_enabled"
msgstr "Commentaar globaal toestaan" msgstr "Commentaar globaal toestaan"
#. Default: "Enable moderator email notification" #. Default: "Enable moderator email notification"
#: ./interfaces.py:83 #: ./interfaces.py:81
msgid "label_moderator_notification_enabled" msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Notificatie voor moderator inschakelen" msgstr "Notificatie voor moderator inschakelen"
@ -257,7 +253,7 @@ msgid "label_publish"
msgstr "Publiceren" msgstr "Publiceren"
#. Default: "Show commenter image" #. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:72 #: ./interfaces.py:70
msgid "label_show_commenter_image" msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "" msgstr ""
@ -267,7 +263,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "Toon het volledige commentaar" msgstr "Toon het volledige commentaar"
#. Default: "Subject" #. Default: "Subject"
#: ./interfaces.py:266 #: ./interfaces.py:264
msgid "label_subject" msgid "label_subject"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-01 07:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-01 07:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Sverre Helge Bolstad <sverrehelge@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sverre Helge Bolstad <sverrehelge@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Norwegian <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "A comment has been posted." msgid "A comment has been posted."
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:252 #: ./interfaces.py:250
msgid "A comment id unique to this conversation" msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "En kommentar-id unik for denne kommentaren" msgstr "En kommentar-id unik for denne kommentaren"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Legg til en kommentar"
msgid "Anonymous Comments" msgid "Anonymous Comments"
msgstr "Anonym kommentar" msgstr "Anonym kommentar"
#: ./interfaces.py:277 #: ./interfaces.py:275
msgid "Author name (for display)" msgid "Author name (for display)"
msgstr "Forfatternavn (synlig)" msgstr "Forfatternavn (synlig)"
@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "Forfatterbilde"
msgid "Commenting infrastructure for Plone" msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:247 #: ./interfaces.py:245
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "Diskusjon" msgstr "Diskusjon"
#: ./interfaces.py:278 #: ./interfaces.py:276
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "Dato opprettet" msgstr "Dato opprettet"
#: ./interfaces.py:132 #: ./interfaces.py:130
msgid "Date of the most recent comment" msgid "Date of the most recent comment"
msgstr "Dato for den nyeste kommentaren" msgstr "Dato for den nyeste kommentaren"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Slått av"
msgid "Discussion settings" msgid "Discussion settings"
msgstr "Innstillinger for kommentarer" msgstr "Innstillinger for kommentarer"
#: ./interfaces.py:264 #: ./interfaces.py:262
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-post" msgstr "E-post"
@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "E-post"
msgid "Enable Comments" msgid "Enable Comments"
msgstr "Slå på kommentarer" msgstr "Slå på kommentarer"
#: ./interfaces.py:255 #: ./interfaces.py:253
msgid "Id of comment this comment is in reply to" msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "Id til kommentar som denne kommentaren er en kommentar til" msgstr "Id til kommentar som denne kommentaren er en kommentar til"
#: ./interfaces.py:269 #: ./interfaces.py:267
msgid "MIME type" msgid "MIME type"
msgstr "MIME-type" msgstr "MIME-type"
@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "MIME-type"
msgid "Moderator Email Notification" msgid "Moderator Email Notification"
msgstr "Varsling av moderator på epost" msgstr "Varsling av moderator på epost"
#: ./interfaces.py:279 #: ./interfaces.py:277
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Endringsdato" msgstr "Endringsdato"
#: ./interfaces.py:249 #: ./interfaces.py:247
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Navn" msgstr "Navn"
@ -105,15 +105,15 @@ msgstr "Navn"
msgid "Plone Discussions" msgid "Plone Discussions"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:242 #: ./interfaces.py:240
msgid "Portal type" msgid "Portal type"
msgstr "Portaltype" msgstr "Portaltype"
#: ./interfaces.py:137 #: ./interfaces.py:135
msgid "The set of unique commentators (usernames)" msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr "Listen over forfattere (brukernavn)" msgstr "Listen over forfattere (brukernavn)"
#: ./interfaces.py:126 #: ./interfaces.py:124
msgid "Total number of comments on this item" msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "Antall kommentarer på denne artikkelen" msgstr "Antall kommentarer på denne artikkelen"
@ -177,7 +177,7 @@ msgid "help_anonymous_comments"
msgstr "Dersom innstillingen er valgt kan anonyme brukere kommentere uten å logge inn. Det er anbefalt å bruke en captcha-løsning for å forhindre nettsøppel dersom denne innstillingen er valgt" msgstr "Dersom innstillingen er valgt kan anonyme brukere kommentere uten å logge inn. Det er anbefalt å bruke en captcha-løsning for å forhindre nettsøppel dersom denne innstillingen er valgt"
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha or plone.formwidget.recaptcha if there are no options available." #. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha or plone.formwidget.recaptcha if there are no options available."
#: ./interfaces.py:60 #: ./interfaces.py:58
msgid "help_captcha" msgid "help_captcha"
msgstr "Bruk denne innstillingen for å aktivere eller deaktivere captcha-validering av kommentarer. Installér plone.formwidget.captcha eller plone.formwidget.recaptcha dersom det mangler valg her." msgstr "Bruk denne innstillingen for å aktivere eller deaktivere captcha-validering av kommentarer. Installér plone.formwidget.captcha eller plone.formwidget.recaptcha dersom det mangler valg her."
@ -195,19 +195,15 @@ msgid "help_globally_enabled"
msgstr "Dersom denne instillingen er valgt kan brukerene legge til kommentarer på nettstedet. Men du må likevel aktivere kommentarer for spesifikke innholdstyper, mapper eller innholdsobjekter før brukerene får lov til å legge til kommentarer." msgstr "Dersom denne instillingen er valgt kan brukerene legge til kommentarer på nettstedet. Men du må likevel aktivere kommentarer for spesifikke innholdstyper, mapper eller innholdsobjekter før brukerene får lov til å legge til kommentarer."
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention." #. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention."
#: ./interfaces.py:85 #: ./interfaces.py:83
msgid "help_moderator_notification_enabled" msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr "Dersom innstillingen er valgt vil moderatoren bli varslet når en kommentar er lagt til." msgstr "Dersom innstillingen er valgt vil moderatoren bli varslet når en kommentar er lagt til."
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment." #. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ./interfaces.py:74 #: ./interfaces.py:72
msgid "help_show_commenter_image" msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "Dersom denne er valgt vil bildet av brukeren vise ved siden av kommentaren." msgstr "Dersom denne er valgt vil bildet av brukeren vise ved siden av kommentaren."
#: ./interfaces.py:50
msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Enable anonymous comments" #. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36 #: ./interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments" msgid "label_anonymous_comments"
@ -219,12 +215,12 @@ msgid "label_apply"
msgstr "Bruk" msgstr "Bruk"
#. Default: "Captcha" #. Default: "Captcha"
#: ./interfaces.py:58 #: ./interfaces.py:56
msgid "label_captcha" msgid "label_captcha"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./interfaces.py:270 #: ./interfaces.py:268
msgid "label_comment" msgid "label_comment"
msgstr "" msgstr ""
@ -249,7 +245,7 @@ msgid "label_globally_enabled"
msgstr "Aktiver kommentarer globalt" msgstr "Aktiver kommentarer globalt"
#. Default: "Enable moderator email notification" #. Default: "Enable moderator email notification"
#: ./interfaces.py:83 #: ./interfaces.py:81
msgid "label_moderator_notification_enabled" msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "Slå på e-postvarsling av moderator" msgstr "Slå på e-postvarsling av moderator"
@ -259,7 +255,7 @@ msgid "label_publish"
msgstr "Godkjenn" msgstr "Godkjenn"
#. Default: "Show commenter image" #. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:72 #: ./interfaces.py:70
msgid "label_show_commenter_image" msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "" msgstr ""
@ -269,7 +265,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "Vis hele kommentaren" msgstr "Vis hele kommentaren"
#. Default: "Subject" #. Default: "Subject"
#: ./interfaces.py:266 #: ./interfaces.py:264
msgid "label_subject" msgid "label_subject"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-01 07:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-01 07:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n" "Last-Translator: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n"
"Language-Team: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n" "Language-Team: Hanno Schlichting <hannosch@plone.org>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "A comment has been posted." msgid "A comment has been posted."
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:252 #: ./interfaces.py:250
msgid "A comment id unique to this conversation" msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "" msgstr ""
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
msgid "Anonymous Comments" msgid "Anonymous Comments"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:277 #: ./interfaces.py:275
msgid "Author name (for display)" msgid "Author name (for display)"
msgstr "" msgstr ""
@ -53,15 +53,15 @@ msgstr ""
msgid "Commenting infrastructure for Plone" msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:247 #: ./interfaces.py:245
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:278 #: ./interfaces.py:276
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:132 #: ./interfaces.py:130
msgid "Date of the most recent comment" msgid "Date of the most recent comment"
msgstr "" msgstr ""
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
msgid "Discussion settings" msgid "Discussion settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:264 #: ./interfaces.py:262
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
@ -81,11 +81,11 @@ msgstr ""
msgid "Enable Comments" msgid "Enable Comments"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:255 #: ./interfaces.py:253
msgid "Id of comment this comment is in reply to" msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:269 #: ./interfaces.py:267
msgid "MIME type" msgid "MIME type"
msgstr "" msgstr ""
@ -93,11 +93,11 @@ msgstr ""
msgid "Moderator Email Notification" msgid "Moderator Email Notification"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:279 #: ./interfaces.py:277
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:249 #: ./interfaces.py:247
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -105,15 +105,15 @@ msgstr ""
msgid "Plone Discussions" msgid "Plone Discussions"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:242 #: ./interfaces.py:240
msgid "Portal type" msgid "Portal type"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:137 #: ./interfaces.py:135
msgid "The set of unique commentators (usernames)" msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:126 #: ./interfaces.py:124
msgid "Total number of comments on this item" msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "" msgstr ""
@ -177,7 +177,7 @@ msgid "help_anonymous_comments"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha or plone.formwidget.recaptcha if there are no options available." #. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha or plone.formwidget.recaptcha if there are no options available."
#: ./interfaces.py:60 #: ./interfaces.py:58
msgid "help_captcha" msgid "help_captcha"
msgstr "" msgstr ""
@ -192,19 +192,15 @@ msgid "help_globally_enabled"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention." #. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention."
#: ./interfaces.py:85 #: ./interfaces.py:83
msgid "help_moderator_notification_enabled" msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment." #. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ./interfaces.py:74 #: ./interfaces.py:72
msgid "help_show_commenter_image" msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:50
msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Enable anonymous comments" #. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36 #: ./interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments" msgid "label_anonymous_comments"
@ -216,12 +212,12 @@ msgid "label_apply"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "Captcha" #. Default: "Captcha"
#: ./interfaces.py:58 #: ./interfaces.py:56
msgid "label_captcha" msgid "label_captcha"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./interfaces.py:270 #: ./interfaces.py:268
msgid "label_comment" msgid "label_comment"
msgstr "" msgstr ""
@ -246,7 +242,7 @@ msgid "label_globally_enabled"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "Enable moderator email notification" #. Default: "Enable moderator email notification"
#: ./interfaces.py:83 #: ./interfaces.py:81
msgid "label_moderator_notification_enabled" msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "" msgstr ""
@ -256,7 +252,7 @@ msgid "label_publish"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "Show commenter image" #. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:72 #: ./interfaces.py:70
msgid "label_show_commenter_image" msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "" msgstr ""
@ -266,7 +262,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "" msgstr ""
#. Default: "Subject" #. Default: "Subject"
#: ./interfaces.py:266 #: ./interfaces.py:264
msgid "label_subject" msgid "label_subject"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-01 07:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-01 07:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 23:10+0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-07 23:10+0800\n"
"Last-Translator: TsungWei Hu <marr.tw@gmail.com>\n" "Last-Translator: TsungWei Hu <marr.tw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Taiwan Python User Group <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Taiwan Python User Group <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgid "A comment has been posted." msgid "A comment has been posted."
msgstr "" msgstr ""
#: ./interfaces.py:252 #: ./interfaces.py:250
msgid "A comment id unique to this conversation" msgid "A comment id unique to this conversation"
msgstr "留言的識別碼" msgstr "留言的識別碼"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "新增留言"
msgid "Anonymous Comments" msgid "Anonymous Comments"
msgstr "匿名留言" msgstr "匿名留言"
#: ./interfaces.py:277 #: ./interfaces.py:275
msgid "Author name (for display)" msgid "Author name (for display)"
msgstr "作者 (顯示在網頁上)" msgstr "作者 (顯示在網頁上)"
@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "留言者圖檔"
msgid "Commenting infrastructure for Plone" msgid "Commenting infrastructure for Plone"
msgstr "Plone 的留言功能" msgstr "Plone 的留言功能"
#: ./interfaces.py:247 #: ./interfaces.py:245
msgid "Conversation" msgid "Conversation"
msgstr "討論" msgstr "討論"
#: ./interfaces.py:278 #: ./interfaces.py:276
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "建立日期" msgstr "建立日期"
#: ./interfaces.py:132 #: ./interfaces.py:130
msgid "Date of the most recent comment" msgid "Date of the most recent comment"
msgstr "最近留言的日期" msgstr "最近留言的日期"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "已停用"
msgid "Discussion settings" msgid "Discussion settings"
msgstr "討論區設定" msgstr "討論區設定"
#: ./interfaces.py:264 #: ./interfaces.py:262
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-Mail" msgstr "E-Mail"
@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "E-Mail"
msgid "Enable Comments" msgid "Enable Comments"
msgstr "允許留言" msgstr "允許留言"
#: ./interfaces.py:255 #: ./interfaces.py:253
msgid "Id of comment this comment is in reply to" msgid "Id of comment this comment is in reply to"
msgstr "留言的識別碼" msgstr "留言的識別碼"
#: ./interfaces.py:269 #: ./interfaces.py:267
msgid "MIME type" msgid "MIME type"
msgstr "MIME-Type" msgstr "MIME-Type"
@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "MIME-Type"
msgid "Moderator Email Notification" msgid "Moderator Email Notification"
msgstr "審核者的電子郵件通知" msgstr "審核者的電子郵件通知"
#: ./interfaces.py:279 #: ./interfaces.py:277
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "修改日期" msgstr "修改日期"
#: ./interfaces.py:249 #: ./interfaces.py:247
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名稱" msgstr "名稱"
@ -105,15 +105,15 @@ msgstr "名稱"
msgid "Plone Discussions" msgid "Plone Discussions"
msgstr "Plone 討論區" msgstr "Plone 討論區"
#: ./interfaces.py:242 #: ./interfaces.py:240
msgid "Portal type" msgid "Portal type"
msgstr "網站型別" msgstr "網站型別"
#: ./interfaces.py:137 #: ./interfaces.py:135
msgid "The set of unique commentators (usernames)" msgid "The set of unique commentators (usernames)"
msgstr "留言者 (使用者名稱) 的集合" msgstr "留言者 (使用者名稱) 的集合"
#: ./interfaces.py:126 #: ./interfaces.py:124
msgid "Total number of comments on this item" msgid "Total number of comments on this item"
msgstr "本項目的留言數目" msgstr "本項目的留言數目"
@ -177,7 +177,7 @@ msgid "help_anonymous_comments"
msgstr "勾選的話,匿名使用者不必登入系統就能留言。建議使用 captcha 來避免垃圾留言。" msgstr "勾選的話,匿名使用者不必登入系統就能留言。建議使用 captcha 來避免垃圾留言。"
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha or plone.formwidget.recaptcha if there are no options available." #. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha or plone.formwidget.recaptcha if there are no options available."
#: ./interfaces.py:60 #: ./interfaces.py:58
msgid "help_captcha" msgid "help_captcha"
msgstr "設定留言是否啟用或停用 captcha 功能,如果還沒有這類模組選項的話,可安裝 plone.formwidget.captcha 或 plone.formwidget.recaptcha。" msgstr "設定留言是否啟用或停用 captcha 功能,如果還沒有這類模組選項的話,可安裝 plone.formwidget.captcha 或 plone.formwidget.recaptcha。"
@ -195,19 +195,15 @@ msgid "help_globally_enabled"
msgstr "勾選的話,就啟用使用者的留言功能,不過,仍然要決定哪些內容型別、目錄、項目,能讓使用者留言。" msgstr "勾選的話,就啟用使用者的留言功能,不過,仍然要決定哪些內容型別、目錄、項目,能讓使用者留言。"
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention." #. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention."
#: ./interfaces.py:85 #: ./interfaces.py:83
msgid "help_moderator_notification_enabled" msgid "help_moderator_notification_enabled"
msgstr "勾選的話,有人留言時就會通知審核者。" msgstr "勾選的話,有人留言時就會通知審核者。"
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment." #. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
#: ./interfaces.py:74 #: ./interfaces.py:72
msgid "help_show_commenter_image" msgid "help_show_commenter_image"
msgstr "勾選的話,使用者的圖檔會顯示在留言旁邊。" msgstr "勾選的話,使用者的圖檔會顯示在留言旁邊。"
#: ./interfaces.py:50
msgid "help_text_transform"
msgstr ""
#. Default: "Enable anonymous comments" #. Default: "Enable anonymous comments"
#: ./interfaces.py:36 #: ./interfaces.py:36
msgid "label_anonymous_comments" msgid "label_anonymous_comments"
@ -219,12 +215,12 @@ msgid "label_apply"
msgstr "更新" msgstr "更新"
#. Default: "Captcha" #. Default: "Captcha"
#: ./interfaces.py:58 #: ./interfaces.py:56
msgid "label_captcha" msgid "label_captcha"
msgstr "captcha" msgstr "captcha"
#. Default: "Comment" #. Default: "Comment"
#: ./interfaces.py:270 #: ./interfaces.py:268
msgid "label_comment" msgid "label_comment"
msgstr "留言" msgstr "留言"
@ -249,7 +245,7 @@ msgid "label_globally_enabled"
msgstr "全域啟用留言功能" msgstr "全域啟用留言功能"
#. Default: "Enable moderator email notification" #. Default: "Enable moderator email notification"
#: ./interfaces.py:83 #: ./interfaces.py:81
msgid "label_moderator_notification_enabled" msgid "label_moderator_notification_enabled"
msgstr "啟用通知審核者的功能" msgstr "啟用通知審核者的功能"
@ -259,7 +255,7 @@ msgid "label_publish"
msgstr "審核" msgstr "審核"
#. Default: "Show commenter image" #. Default: "Show commenter image"
#: ./interfaces.py:72 #: ./interfaces.py:70
msgid "label_show_commenter_image" msgid "label_show_commenter_image"
msgstr "顯示留言者圖檔" msgstr "顯示留言者圖檔"
@ -269,7 +265,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text"
msgstr "顯示完整的留言內容" msgstr "顯示完整的留言內容"
#. Default: "Subject" #. Default: "Subject"
#: ./interfaces.py:266 #: ./interfaces.py:264
msgid "label_subject" msgid "label_subject"
msgstr "標題" msgstr "標題"