Removed empty description for text transform
svn path=/plone.app.discussion/trunk/; revision=39585
This commit is contained in:
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plone.app.discussion\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-01 07:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-01 07:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-07 23:10+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: TsungWei Hu <marr.tw@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Taiwan Python User Group <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "A comment has been posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ./interfaces.py:252
|
||||
#: ./interfaces.py:250
|
||||
msgid "A comment id unique to this conversation"
|
||||
msgstr "留言的識別碼"
|
||||
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "新增留言"
|
||||
msgid "Anonymous Comments"
|
||||
msgstr "匿名留言"
|
||||
|
||||
#: ./interfaces.py:277
|
||||
#: ./interfaces.py:275
|
||||
msgid "Author name (for display)"
|
||||
msgstr "作者 (顯示在網頁上)"
|
||||
|
||||
@@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "留言者圖檔"
|
||||
msgid "Commenting infrastructure for Plone"
|
||||
msgstr "Plone 的留言功能"
|
||||
|
||||
#: ./interfaces.py:247
|
||||
#: ./interfaces.py:245
|
||||
msgid "Conversation"
|
||||
msgstr "討論"
|
||||
|
||||
#: ./interfaces.py:278
|
||||
#: ./interfaces.py:276
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "建立日期"
|
||||
|
||||
#: ./interfaces.py:132
|
||||
#: ./interfaces.py:130
|
||||
msgid "Date of the most recent comment"
|
||||
msgstr "最近留言的日期"
|
||||
|
||||
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "已停用"
|
||||
msgid "Discussion settings"
|
||||
msgstr "討論區設定"
|
||||
|
||||
#: ./interfaces.py:264
|
||||
#: ./interfaces.py:262
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "E-Mail"
|
||||
msgid "Enable Comments"
|
||||
msgstr "允許留言"
|
||||
|
||||
#: ./interfaces.py:255
|
||||
#: ./interfaces.py:253
|
||||
msgid "Id of comment this comment is in reply to"
|
||||
msgstr "留言的識別碼"
|
||||
|
||||
#: ./interfaces.py:269
|
||||
#: ./interfaces.py:267
|
||||
msgid "MIME type"
|
||||
msgstr "MIME-Type"
|
||||
|
||||
@@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "MIME-Type"
|
||||
msgid "Moderator Email Notification"
|
||||
msgstr "審核者的電子郵件通知"
|
||||
|
||||
#: ./interfaces.py:279
|
||||
#: ./interfaces.py:277
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr "修改日期"
|
||||
|
||||
#: ./interfaces.py:249
|
||||
#: ./interfaces.py:247
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名稱"
|
||||
|
||||
@@ -105,15 +105,15 @@ msgstr "名稱"
|
||||
msgid "Plone Discussions"
|
||||
msgstr "Plone 討論區"
|
||||
|
||||
#: ./interfaces.py:242
|
||||
#: ./interfaces.py:240
|
||||
msgid "Portal type"
|
||||
msgstr "網站型別"
|
||||
|
||||
#: ./interfaces.py:137
|
||||
#: ./interfaces.py:135
|
||||
msgid "The set of unique commentators (usernames)"
|
||||
msgstr "留言者 (使用者名稱) 的集合"
|
||||
|
||||
#: ./interfaces.py:126
|
||||
#: ./interfaces.py:124
|
||||
msgid "Total number of comments on this item"
|
||||
msgstr "本項目的留言數目"
|
||||
|
||||
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid "help_anonymous_comments"
|
||||
msgstr "勾選的話,匿名使用者不必登入系統就能留言。建議使用 captcha 來避免垃圾留言。"
|
||||
|
||||
#. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha or plone.formwidget.recaptcha if there are no options available."
|
||||
#: ./interfaces.py:60
|
||||
#: ./interfaces.py:58
|
||||
msgid "help_captcha"
|
||||
msgstr "設定留言是否啟用或停用 captcha 功能,如果還沒有這類模組選項的話,可安裝 plone.formwidget.captcha 或 plone.formwidget.recaptcha。"
|
||||
|
||||
@@ -195,19 +195,15 @@ msgid "help_globally_enabled"
|
||||
msgstr "勾選的話,就啟用使用者的留言功能,不過,仍然要決定哪些內容型別、目錄、項目,能讓使用者留言。"
|
||||
|
||||
#. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention."
|
||||
#: ./interfaces.py:85
|
||||
#: ./interfaces.py:83
|
||||
msgid "help_moderator_notification_enabled"
|
||||
msgstr "勾選的話,有人留言時就會通知審核者。"
|
||||
|
||||
#. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment."
|
||||
#: ./interfaces.py:74
|
||||
#: ./interfaces.py:72
|
||||
msgid "help_show_commenter_image"
|
||||
msgstr "勾選的話,使用者的圖檔會顯示在留言旁邊。"
|
||||
|
||||
#: ./interfaces.py:50
|
||||
msgid "help_text_transform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Default: "Enable anonymous comments"
|
||||
#: ./interfaces.py:36
|
||||
msgid "label_anonymous_comments"
|
||||
@@ -219,12 +215,12 @@ msgid "label_apply"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
#. Default: "Captcha"
|
||||
#: ./interfaces.py:58
|
||||
#: ./interfaces.py:56
|
||||
msgid "label_captcha"
|
||||
msgstr "captcha"
|
||||
|
||||
#. Default: "Comment"
|
||||
#: ./interfaces.py:270
|
||||
#: ./interfaces.py:268
|
||||
msgid "label_comment"
|
||||
msgstr "留言"
|
||||
|
||||
@@ -249,7 +245,7 @@ msgid "label_globally_enabled"
|
||||
msgstr "全域啟用留言功能"
|
||||
|
||||
#. Default: "Enable moderator email notification"
|
||||
#: ./interfaces.py:83
|
||||
#: ./interfaces.py:81
|
||||
msgid "label_moderator_notification_enabled"
|
||||
msgstr "啟用通知審核者的功能"
|
||||
|
||||
@@ -259,7 +255,7 @@ msgid "label_publish"
|
||||
msgstr "審核"
|
||||
|
||||
#. Default: "Show commenter image"
|
||||
#: ./interfaces.py:72
|
||||
#: ./interfaces.py:70
|
||||
msgid "label_show_commenter_image"
|
||||
msgstr "顯示留言者圖檔"
|
||||
|
||||
@@ -269,7 +265,7 @@ msgid "label_show_full_comment_text"
|
||||
msgstr "顯示完整的留言內容"
|
||||
|
||||
#. Default: "Subject"
|
||||
#: ./interfaces.py:266
|
||||
#: ./interfaces.py:264
|
||||
msgid "label_subject"
|
||||
msgstr "標題"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user