msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:00+0000\n" "Last-Translator: Sverre Helge Bolstad \n" "Language-Team: Norwegian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Language-Code: no\n" "Language-Name: Norwegian\n" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Domain: plone.app.discussion\n" #: ../comment.py:357 msgid "A comment has been posted." msgstr "" #: ../interfaces.py:144 msgid "A comment id unique to this conversation" msgstr "En kommentar-id unik for denne kommentaren" #: ../browser/comments.py:72 msgid "Add a comment" msgstr "Legg til en kommentar" #: ../browser/controlpanel.py:75 msgid "Anonymous Comments" msgstr "Anonym kommentar" #: ../browser/comments.py:274 #: ../browser/controlpanel.py:93 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: ../browser/controlpanel.py:89 msgid "Changes saved" msgstr "" #: ../browser/moderation.py:154 msgid "Comment approved." msgstr "Kommentaren er godkjent" #: ../contentrules.py:96 msgid "Comment author email" msgstr "" #: ../contentrules.py:85 msgid "Comment author full name" msgstr "" #: ../contentrules.py:74 msgid "Comment author user name" msgstr "" #: ../browser/moderation.py:108 msgid "Comment deleted." msgstr "Kommentaren er slettet" #: ../contentrules.py:52 msgid "Comment id" msgstr "" #: ../contentrules.py:63 msgid "Comment text" msgstr "" #: ../browser/controlpanel.py:76 msgid "Commenter Image" msgstr "Forfatterbilde" msgid "Commenting infrastructure for Plone" msgstr "" #: ../contentrules.py:51 msgid "Comments" msgstr "" #: ../interfaces.py:139 msgid "Conversation" msgstr "Diskusjon" #: ../interfaces.py:177 msgid "Creation date" msgstr "Dato opprettet" #: ../interfaces.py:41 msgid "Date of the most recent public comment" msgstr "" #: ../vocabularies.py:44 msgid "Disabled" msgstr "Slått av" #: ../browser/controlpanel.py:35 msgid "Discussion settings" msgstr "Innstillinger for kommentarer" #: ../browser/controlpanel.py:95 msgid "Edit cancelled" msgstr "" #: ../interfaces.py:156 msgid "Email" msgstr "E-post" #: ../browser/controlpanel.py:74 msgid "Enable Comments" msgstr "Slå på kommentarer" #: ../interfaces.py:147 msgid "Id of comment this comment is in reply to" msgstr "Id til kommentar som denne kommentaren er en kommentar til" #: ../interfaces.py:161 msgid "MIME type" msgstr "MIME-type" #: ../browser/controlpanel.py:78 msgid "Moderator Email Notification" msgstr "Varsling av moderator på epost" #: ../interfaces.py:178 msgid "Modification date" msgstr "Endringsdato" #: ../interfaces.py:141 msgid "Name" msgstr "Navn" #: ../interfaces.py:170 msgid "Notify me of new comments via email." msgstr "" #: ./plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml msgid "Plone Discussions" msgstr "" #: ../interfaces.py:134 msgid "Portal type" msgstr "Portaltype" #: ../browser/controlpanel.py:82 msgid "Save" msgstr "" #: ../interfaces.py:46 msgid "The set of unique commentators (usernames)" msgstr "Listen over forfattere (brukernavn)" #: ../interfaces.py:51 msgid "The set of unique commentators (usernames) of published_comments" msgstr "" #: ../interfaces.py:35 msgid "Total number of public comments on this item" msgstr "" #: ../comment.py:173 msgid "Transform '%s' => '%s' not available." msgstr "" #: ../browser/controlpanel.py:80 msgid "User Email Notification" msgstr "" #: ../interfaces.py:176 msgid "Username of the commenter" msgstr "" #: ../browser/comments.py:267 msgid "Your comment awaits moderator approval." msgstr "Kommentaren venter på godkjenning av moderator." #. Default: "Comment" #: ../browser/comments.py:138 msgid "add_comment_button" msgstr "Kommentér" #. Default: "Delete" #: ../browser/moderation.pt:68 msgid "bulkactions_delete" msgstr "Slett" #. Default: "Approve" #: ../browser/moderation.pt:65 msgid "bulkactions_publish" msgstr "Godkjenn" #. Default: "Cancel" #: ../browser/comment.py:97 msgid "cancel_form_button" msgstr "" #. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting. Web and email addresses are transformed into clickable links." #: ../browser/comments.py:57 msgid "comment_description_intelligent_text" msgstr "" #. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting. You can use the Markdown syntax for links and images." #: ../browser/comments.py:51 msgid "comment_description_markdown" msgstr "" #. Default: "Comments are moderated." #: ../browser/comments.py:63 msgid "comment_description_moderation_enabled" msgstr "" #. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting." #: ../browser/comments.py:46 msgid "comment_description_plain_text" msgstr "" #. Default: "Edit comment cancelled" #: ../browser/comment.py:101 msgid "comment_edit_cancel_notification" msgstr "" #. Default: "Comment was edited" #: ../browser/comment.py:91 msgid "comment_edit_notification" msgstr "" #. Default: "${author_name} on ${content}" #: ../comment.py:55 msgid "comment_title" msgstr "" #. Default: "Edit comment" #: ../browser/comment.py:70 msgid "edit_comment_form_button" msgstr "" #. Default: "Edit comment" #: ../browser/comment.py:54 msgid "edit_comment_form_title" msgstr "" #. Default: "Action" #: ../browser/moderation.pt:85 msgid "heading_action" msgstr "Aksjon" #. Default: "Comment" #: ../browser/moderation.pt:84 msgid "heading_comment" msgstr "" #. Default: "Commenter" #: ../browser/moderation.pt:81 msgid "heading_commenter" msgstr "Kommentar" #. Default: "Date" #: ../browser/moderation.pt:82 msgid "heading_date" msgstr "Dato" #. Default: "In Response To" #: ../browser/moderation.pt:83 msgid "heading_in_reponse_to" msgstr "Kommentar til" #. Default: "Moderate comments" #: ../browser/moderation.pt:24 msgid "heading_moderate_comments" msgstr "Moderer kommentar" #. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled." #: ../interfaces.py:216 msgid "help_anonymous_comments" msgstr "Dersom innstillingen er valgt kan anonyme brukere kommentere uten å logge inn. Det er anbefalt å bruke en captcha-løsning for å forhindre nettsøppel dersom denne innstillingen er valgt" #. Default: "If selected, anonymous user will have to give their email." #: ../interfaces.py:341 msgid "help_anonymous_email_enabled" msgstr "" #. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet, or collective.z3cform.norobots if there are no options available." #: ../interfaces.py:277 #, fuzzy msgid "help_captcha" msgstr "Bruk denne innstillingen for å aktivere eller deaktivere captcha-validering av kommentarer. Installér plone.formwidget.captcha eller plone.formwidget.recaptcha dersom det mangler valg her." #. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose \"Allow comments\".\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"." #: ../browser/controlpanel.py:36 #, fuzzy msgid "help_discussion_settings_editform" msgstr "" "Noen innstillinger for kommentarer finnes utenfor kontrollpanelet for kommentarer. For å aktivere kommentarer for en spesifíkk innholdstype må man gå til kontrollpanelet for denne innholdstypen og velge 'aktiver moderering'.\n" "For å aktivere arbeidsflyten for moderering, må man gå til kontrollpanelet for innholdstyper og velge \"Kommentarer\" og stille inn arbeidsflyten til å vere \"Comment Review Workflow\"." #. Default: "If selected, supports editing and deletion of comments for users with the 'Edit comments' permission." #: ../interfaces.py:249 msgid "help_edit_comment_enabled" msgstr "" #. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objects before users will be able to post comments." #: ../interfaces.py:202 #, fuzzy msgid "help_globally_enabled" msgstr "Dersom denne instillingen er valgt kan brukerene legge til kommentarer på nettstedet. Men du må likevel aktivere kommentarer for spesifikke innholdstyper, mapper eller innholdsobjekter før brukerene får lov til å legge til kommentarer." #. Default: "If selected, comments will enter a 'Pending' state in which they are invisible to the public. A user with the 'Review comments' permission ('Reviewer' or 'Manager') can approve comments to make them visible to the public. If you want to enable a custom comment workflow, you have to go to the types control panel." #: ../interfaces.py:232 msgid "help_moderation_enabled" msgstr "" #. Default: "Address to which moderator notifications will be sent." #: ../interfaces.py:318 msgid "help_moderator_email" msgstr "" #. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be set below." #: ../interfaces.py:304 #, fuzzy msgid "help_moderator_notification_enabled" msgstr "Dersom innstillingen er valgt vil moderatoren bli varslet når en kommentar er lagt til." #. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment." #: ../interfaces.py:293 msgid "help_show_commenter_image" msgstr "Dersom denne er valgt vil bildet av brukeren vise ved siden av kommentaren." #. Default: "Use this setting to choose if the comment text should be transformed in any way. You can choose between 'Plain text' and 'Intelligent text'. 'Intelligent text' converts plain text into HTML where line breaks and indentation is preserved, and web and email addresses are made into clickable links." #: ../interfaces.py:260 msgid "help_text_transform" msgstr "" #. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email." #: ../interfaces.py:330 msgid "help_user_notification_enabled" msgstr "" #. Default: "Anonymous" #: ../browser/comments.pt:74 #: ../comment.py:191 msgid "label_anonymous" msgstr "" #. Default: "Enable anonymous comments" #: ../interfaces.py:214 msgid "label_anonymous_comments" msgstr "" #. Default: "Enable anonymous email field" #: ../interfaces.py:339 msgid "label_anonymous_email_enabled" msgstr "" #. Default: "Apply" #: ../browser/moderation.pt:71 msgid "label_apply" msgstr "Bruk" #. Default: "Captcha" #: ../interfaces.py:275 msgid "label_captcha" msgstr "" #. Default: "Comment" #: ../interfaces.py:163 msgid "label_comment" msgstr "" #. Default: "Commenting has been disabled." #: ../browser/comments.pt:148 msgid "label_commenting_disabled" msgstr "" #. Default: "Delete" #: ../browser/moderation.pt:130 msgid "label_delete" msgstr "Slett" #. Default: "Enable editing of comments" #: ../interfaces.py:247 msgid "label_edit_comment_enabled" msgstr "" #. Default: "Globally enable comments" #: ../interfaces.py:200 msgid "label_globally_enabled" msgstr "Aktiver kommentarer globalt" #. Default: "Enable comment moderation" #: ../interfaces.py:228 msgid "label_moderation_enabled" msgstr "" #. Default: "Moderator Email Address" #: ../interfaces.py:314 msgid "label_moderator_email" msgstr "" #. Default: "Enable moderator email notification" #: ../interfaces.py:302 msgid "label_moderator_notification_enabled" msgstr "Slå på e-postvarsling av moderator" #. Default: "Approve" #: ../browser/moderation.pt:121 msgid "label_publish" msgstr "Godkjenn" #. Default: "says:" #: ../browser/comments.pt:77 msgid "label_says" msgstr "" #. Default: "Show commenter image" #: ../interfaces.py:291 msgid "label_show_commenter_image" msgstr "" #. Default: "show full comment text" #: ../browser/moderation.pt:114 msgid "label_show_full_comment_text" msgstr "Vis hele kommentaren" #. Default: "Subject" #: ../interfaces.py:158 msgid "label_subject" msgstr "" #. Default: "Comment text transform" #: ../interfaces.py:258 msgid "label_text_transform" msgstr "" #. Default: "Enable user email notification" #: ../interfaces.py:326 msgid "label_user_notification_enabled" msgstr "" #. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}\n\n---\n${text}\n---\n" #: ../comment.py:59 msgid "mail_notification_message" msgstr "" #. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}\n\n---\n${text}\n---\n\nApprove comment:\n${link_approve}\n\nDelete comment:\n${link_delete}\n" #: ../comment.py:67 msgid "mail_notification_message_moderator" msgstr "" #. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type" #: ../browser/moderation.pt:33 msgid "message_enable_comment_workflow" msgstr "" #. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here." #: ../browser/moderation.pt:33 #, fuzzy msgid "message_moderation_disabled" msgstr "Arbeidsflyt for moderering er avslått. Du må slå på 'Comment Review Workflow' for innholdstypen Kommentar før du kan moderere kommentarer her." #. Default: "No comments to moderate." #: ../browser/moderation.pt:43 msgid "message_nothing_to_moderate" msgstr "Ingen kommentarer å moderere." #. Default: "Bulk Actions" #: ../browser/moderation.pt:64 msgid "title_bulkactions" msgstr "Behandle flere kommentarer samtidig"