msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-10 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-18 13:13+0900\n" "Last-Translator: Takeshi Yamamoto \n" "Language-Team: Hanno Schlichting \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Language-Code: ja\n" "Language-Name: Japanese\n" "Preferred-Encodings: utf-8\n" "Domain: plone\n" #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "A simple review workflow for comments" msgstr "コメント用簡易審査ワークフロー" #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Approve" msgstr "承認する" #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Approving the comment makes it visible to other users." msgstr "コメントを承認すると、他のユーザに見えるようになります。" #: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml msgid "Comment" msgstr "コメント" #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Comment Review Workflow" msgstr "コメント審査ワークフロー" #: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Comment Single State Workflow" msgstr "コメント単一状態ワークフロー" #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Comment about the last transition" msgstr "最後の遷移についてのコメント" #: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Commentators" msgstr "コメント者" #: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml msgid "Comments added to a content item." msgstr "コンテンツアイテムにコメントが追加されました" #: ../profiles/default/controlpanel.xml msgid "Discussion" msgstr "議論" #: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Essentially a workflow with no transitions, but has a Published state, so portlets and applications that expect that state will continue to work." msgstr "本質的に遷移のないワークフローですが、公開状態を持つので、その状態を期待するポートレットやアプリケーションが機能し続けます。" #: ../profiles/default/actions.xml msgid "Moderate comments" msgstr "コメントをモデレートする" #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Pending" msgstr "保留" #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Previous transition" msgstr "前の遷移" #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Provides access to workflow history" msgstr "ワークフロー履歴へのアクセスを提供する" #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Published" msgstr "公開中" #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Reviewer approves content" msgstr "審査員がコンテンツを承認する" #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Submitted, pending review." msgstr "提出され、審査待ち" #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "The ID of the user who performed the previous transition" msgstr "前の遷移を実施したユーザのID" #: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Total number of comments" msgstr "コメントの合計数" #: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Total number of comments on this item." msgstr "このアイテムについてのコメントの合計数" #: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Users who have commented on the item" msgstr "このアイテムにコメントしたユーザ" #: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "Visible to everyone, editable by the owner." msgstr "誰にでも見え、所有者によって編集可能" #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Visible to everyone, non-editable." msgstr "誰にでも見え、編集不可能" #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml #: ../profiles/default/workflows/one_state_workflow/definition.xml msgid "When the previous transition was performed" msgstr "前の遷移が実施された時"