msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-23 08:03+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "Last-Translator: Victor Fernandez de Alba \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "Language-Code: ca\n" "Language-Name: Catalan\n" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Domain: plone\n" #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "A simple review workflow for comments" msgstr "Workflow simple de moderació de comentaris" #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Approve" msgstr "Aprova" #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Approving the comment makes it visible to other users." msgstr "Aprovar el comentari significa que es publicarà per a tots els usuaris" #: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml msgid "Comment" msgstr "Comentari" #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Comment Review Workflow" msgstr "Worfklow de moderació de comentaris" #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Comment about the last transition" msgstr "Comentari sobre la última transició" #: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Commentators" msgstr "Autors" #: ../profiles/default/types/Discussion_Item.xml msgid "Comments added to a content item." msgstr "Comentaris afegits" #: ../profiles/default/controlpanel.xml msgid "Discussion" msgstr "Comentaris" #: ../profiles/default/actions.xml msgid "Moderate comments" msgstr "Modera comentaris" #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Pending" msgstr "Pendent" #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Previous transition" msgstr "Transició anterior" #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Provides access to workflow history" msgstr "Accés a la història del workflow" #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Published" msgstr "Publicat" #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Reviewer approves content" msgstr "El revisor aprova el comentari" #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Submitted, pending review." msgstr "Enviat, pendent de moderació" #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "The ID of the user who performed the previous transition" msgstr "L'identificador únic de l'usuari que va executar la transició anterior" #: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Total number of comments" msgstr "Número total de comentaris" #: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Total number of comments on this item." msgstr "Número de comentaris d'aquest contingut." #: ../profiles/default/portal_atct.xml msgid "Users who have commented on the item" msgstr "Usuaris que han comentat el contingut." #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "Visible to everyone, non-editable." msgstr "Visible per a tots, no editable." #: ../profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml msgid "When the previous transition was performed" msgstr "Quan es va executar la transició anterior"