msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-05 20:06+0100\n" "Last-Translator: Karl Johan Kleist \n" "Language-Team: Svenska \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "X-Is-Fallback-For: sv-fi sv-se\n" #: ../comment.py:264 msgid "A comment has been posted." msgstr "En kommentar har postats." # kommentarstråd? #: ../interfaces.py:257 msgid "A comment id unique to this conversation" msgstr "En id unik för denna kommentar" #: ../browser/comments.py:67 msgid "Add a comment" msgstr "Lägg till en kommentar" #: ../browser/controlpanel.py:62 msgid "Anonymous Comments" msgstr "Anonym kommentar" # synlig??? #: ../interfaces.py:282 msgid "Author name (for display)" msgstr "Författarnamn (synlig)" #: ../browser/comments.py:248 #: ../browser/controlpanel.py:80 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: ../browser/controlpanel.py:76 msgid "Changes saved" msgstr "Ändringar sparade" #: ../browser/moderation.py:133 msgid "Comment approved." msgstr "Kommentaren har nu godkänts." #: ../browser/moderation.py:94 msgid "Comment deleted." msgstr "Kommentaren har nu raderats." #: ../browser/controlpanel.py:63 msgid "Commenter Image" msgstr "Porträtt av kommentatorn" msgid "Commenting infrastructure for Plone" msgstr "Infrastruktur för kommentarer i Plone" #: ../interfaces.py:252 msgid "Conversation" msgstr "Diskussion" #: ../interfaces.py:283 msgid "Creation date" msgstr "Skapelsedatum" #: ../interfaces.py:162 msgid "Date of the most recent comment" msgstr "Datum för den senaste kommentaren" #: ../vocabularies.py:44 msgid "Disabled" msgstr "Inaktiverad" #: ../browser/controlpanel.py:32 msgid "Discussion settings" msgstr "Inställningar för kommentarer" #: ../browser/controlpanel.py:82 msgid "Edit cancelled" msgstr "Redigering avbruten" #: ../interfaces.py:269 msgid "Email" msgstr "E-post" #: ../browser/controlpanel.py:61 msgid "Enable Comments" msgstr "Aktivera kommentarer" #: ../interfaces.py:260 msgid "Id of comment this comment is in reply to" msgstr "Id för den kommentar som denna kommentar besvarar" #: ../interfaces.py:274 msgid "MIME type" msgstr "MIME-type" #: ../browser/controlpanel.py:65 msgid "Moderator Email Notification" msgstr "Varsling av moderator på epostAvisering till moderatorn med e-post" #: ../interfaces.py:284 msgid "Modification date" msgstr "Ändringsdatum" #: ../interfaces.py:254 msgid "Name" msgstr "Namn" #: ../interfaces.py:278 msgid "Notify me of new comments via email." msgstr "Avisera mig om nya kommentarer med e-post." #: ./plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml msgid "Plone Discussions" msgstr "Plone Discussions" #: ../interfaces.py:247 msgid "Portal type" msgstr "Portaltyp" #: ../browser/controlpanel.py:69 msgid "Save" msgstr "Spara" #: ../interfaces.py:167 msgid "The set of unique commentators (usernames)" msgstr "Lista över kommentatorer (användarnamn)" #: ../interfaces.py:156 msgid "Total number of comments on this item" msgstr "Antal kommentarer till denna post" #: ../browser/controlpanel.py:67 msgid "User Email Notification" msgstr "Avisering till användare med e-post" #: ../browser/comments.py:241 msgid "Your comment awaits moderator approval." msgstr "Din kommentar inväntar moderatorns godkännande." #. Default: "Comment" #: ../browser/comments.py:123 msgid "add_comment_button" msgstr "Kommentera" #. Default: "Delete" #: ../browser/moderation.pt:68 msgid "bulkactions_delete" msgstr "Radera" #. Default: "Approve" #: ../browser/moderation.pt:65 msgid "bulkactions_publish" msgstr "Godkänn" #. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting. Web and email addresses are transformed into clickable links." #: ../browser/comments.py:52 msgid "comment_description_intelligent_text" msgstr "Du kan lägga till en kommentar genom att fylla i fälten nedan. Webbadresser och e-postadresser konverteras till klickbara länkar." #. Default: "Comments are moderated." #: ../browser/comments.py:58 msgid "comment_description_moderation_enabled" msgstr "Kommentaren visas när den godkänts av moderatorn." #. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting." #: ../browser/comments.py:47 msgid "comment_description_plain_text" msgstr "Du kan lägga till en kommentar genom att fylla i fälten nedan." #. Default: "${creator} on ${content}" #: ../comment.py:46 msgid "comment_title" msgstr "${creator} om ${content}" #. Default: "Action" #: ../browser/moderation.pt:85 msgid "heading_action" msgstr "Åtgärd" #. Default: "Comment" #: ../browser/moderation.pt:84 msgid "heading_comment" msgstr "Kommentar" #. Default: "Commenter" #: ../browser/moderation.pt:81 msgid "heading_commenter" msgstr "Kommentator" #. Default: "Date" #: ../browser/moderation.pt:82 msgid "heading_date" msgstr "Datum" #. Default: "In Response To" #: ../browser/moderation.pt:83 msgid "heading_in_reponse_to" msgstr "Kommentar till" #. Default: "Moderate comments" #: ../browser/moderation.pt:24 msgid "heading_moderate_comments" msgstr "Moderera kommentarer" #. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled." #: ../interfaces.py:38 msgid "help_anonymous_comments" msgstr "Tillåt anonyma användare att kommentera utan att logga in. För att undvika skräppost, rekommenderas starkt att Captcha-validering aktiveras." #. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet, or collective.z3cform.norobots if there are no options available." #: ../interfaces.py:82 msgid "help_captcha" msgstr "Aktivera captcha-validering av kommentarer. Om listrutan saknar alternativ: installera plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet eller collective.z3cform.norobots." # NOTE: "\n # does not work. #. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose \"Allow comments\".\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"." #: ../browser/controlpanel.py:33 msgid "help_discussion_settings_editform" msgstr "Vissa inställningar för kommentarer finns inte på denna kontrollpanel. — För att aktivera kommentarer för en viss innehållstyp, välj denna på kontrollpanelen \"Innehållstyper\" och markera rutan \"Tillåt kommentarer \". — För att aktivera ett arbetsflöde för moderation av kommentarer, välj \"Kommentar\" på kontrollpanelen \"Innehållstyper\" och sätt nytt arbetsflöde \"Comment Review Workflow\"." #. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objects before users will be able to post comments." #: ../interfaces.py:26 msgid "help_globally_enabled" msgstr "Ge användarna möjlighet att kommentera innehållsposter. Dessutom måste du aktivera kommentarer för berörda innehållstyper, mappar eller poster." #. Default: "If selected, comments will enter a 'Pending' state in which they are invisible to the public. A user with the 'Review comments' permission ('Reviewer' or 'Manager') can approve comments to make them visible to the public. If you want to enable a custom comment workflow, you have to go to the types control panel." #: ../interfaces.py:50 msgid "help_moderation_enabled" msgstr "Nya kommentarer får arbetsflödesstatus \"Pending\", och blir inte publikt tillgängliga förrän de godkänns av en moderator. Moderatorn behöver behörigheten \"Review comments\", rollerna \"Reviewer\" och \"Manager\" har det som standard. — För att ge kommentarer ett anpassat arbetsflöde, använd kontrollpanelen \"Innehållstyper\"." #. Default: "Address to which moderator notifications will be sent." #: ../interfaces.py:118 msgid "help_moderator_email" msgstr "E-postadress för aviseringar till moderatorn." # " The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)" is FALSE! #. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)" #: ../interfaces.py:107 msgid "help_moderator_notification_enabled" msgstr "Avisera moderatorn med e-post när en ny kommentar behöver åtgärdas." #. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment." #: ../interfaces.py:97 msgid "help_show_commenter_image" msgstr "Visa ett porträtt av kommentatorn bredvid kommentaren." #. Default: "Use this setting to choose if the comment text should be transformed in any way. You can choose between 'Plain text' and 'Intelligent text'. 'Intelligent text' converts plain text into HTML where line breaks and indentation is preserved, and web and email addresses are made into clickable links." #: ../interfaces.py:66 msgid "help_text_transform" msgstr "\"Plain text\": Endast radbrytningar bevaras. — \"Intelligent text\": Konvertering till HTML; radbrytningar och indrag bevaras, webbadresser och e-postadresser blir klickbara länkar." #. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email." #: ../interfaces.py:127 msgid "help_user_notification_enabled" msgstr "Ge inloggade användare möjlighet att välja att bli aviserade med e-post om nya kommentarer." #. Default: "Anonymous" #: ../comment.py:156 msgid "label_anonymous" msgstr "Anonym" #. Default: "Enable anonymous comments" #: ../interfaces.py:36 msgid "label_anonymous_comments" msgstr "Tillåt anonyma kommentarer" #. Default: "Apply" #: ../browser/moderation.pt:71 msgid "label_apply" msgstr "Verkställ" #. Default: "Captcha" #: ../interfaces.py:80 msgid "label_captcha" msgstr "Captcha" #. Default: "Comment" #: ../interfaces.py:275 msgid "label_comment" msgstr "Kommentar" #. Default: "Commenting has been disabled." #: ../browser/comments.pt:130 msgid "label_commenting_disabled" msgstr "Kommentarsfunktionen har inaktiverats." #. Default: "Delete" #: ../browser/moderation.pt:130 msgid "label_delete" msgstr "Radera" #. Default: "Globally enable comments" #: ../interfaces.py:24 msgid "label_globally_enabled" msgstr "Aktivera kommentarer globalt" #. Default: "Enable comment moderation" #: ../interfaces.py:48 msgid "label_moderation_enabled" msgstr "Aktivera moderation för kommentarer" #. Default: "Moderator Email Address" #: ../interfaces.py:117 msgid "label_moderator_email" msgstr "Moderatorns e-postadress" #. Default: "Enable moderator email notification" #: ../interfaces.py:105 msgid "label_moderator_notification_enabled" msgstr "Aktivera avisering med e-post till moderatorn" #. Default: "Approve" #: ../browser/moderation.pt:121 msgid "label_publish" msgstr "Godkänn" #. Default: "says:" #: ../browser/comments.pt:74 msgid "label_says" msgstr "säger:" #. Default: "Show commenter image" #: ../interfaces.py:95 msgid "label_show_commenter_image" msgstr "Visa porträtt av kommentatorn" #. Default: "show full comment text" #: ../browser/moderation.pt:114 msgid "label_show_full_comment_text" msgstr "visa hela kommentaren" #. Default: "Subject" #: ../interfaces.py:271 msgid "label_subject" msgstr "Ämne" #. Default: "Comment text transform" #: ../interfaces.py:64 msgid "label_text_transform" msgstr "Texttransformering för kommentarer" #. Default: "Enable user email notification" #: ../interfaces.py:125 msgid "label_user_notification_enabled" msgstr "Aktivera e-post-avisering till användare" #. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}\n\n---\n${text}\n---\n" #: ../comment.py:50 msgid "mail_notification_message" msgstr "" "En kommentar till '${title}' har postats här: ${link}\n" "\n" "---\n" "${text}\n" "---\n" #. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}\n\n---\n${text}\n---\n\nApprove comment:\n${link_approve}\n\nDelete comment:\n${link_delete}\n" #: ../comment.py:58 msgid "mail_notification_message_moderator" msgstr "" "En kommentar till '${title}' har postats här: ${link}\n" "\n" "---\n" "${text}\n" "---\n" "\n" "Godkänn kommentaren:\n" "${link_approve}\n" "\n" "Radera kommentaren:\n" "${link_delete}\n" # TODO: translate workflow name? #. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type" #: ../browser/moderation.pt:33 msgid "message_enable_comment_workflow" msgstr "aktivera arbetsflödet 'Comment Review Workflow' för innehållstypen Kommentar" #. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here." #: ../browser/moderation.pt:33 msgid "message_moderation_disabled" msgstr "För att kunna moderera kommentarerna här, måste du först ${enable_comment_workflow}." #. Default: "No comments to moderate." #: ../browser/moderation.pt:43 msgid "message_nothing_to_moderate" msgstr "Inga kommentarer att moderera." #. Default: "Bulk Actions" #: ../browser/moderation.pt:64 msgid "title_bulkactions" msgstr "Välj åtgärd för markerade kommentarer"