msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-01 17:06+0100\n" "Last-Translator: Mikel Larreategi \n" "Language-Team: eu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Language-Code: eu\n" "Language-Name: Basque\n" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Domain: DOMAIN\n" "X-Poedit-Language: Basque\n" #: ./comment.py:217 msgid "A comment has been posted." msgstr "Erantzun bat argitaratu da." #: ./interfaces.py:248 msgid "A comment id unique to this conversation" msgstr "Eztabaida honetarako bakarra den erantzunaren id-a." #: ./browser/comments.py:53 msgid "Add a comment" msgstr "Erantzuna gehitu" #: ./browser/controlpanel.py:41 msgid "Anonymous Comments" msgstr "Erantzun anonimoak" #: ./interfaces.py:273 msgid "Author name (for display)" msgstr "Egilearen izena (argitaratuko dena)" #: ./browser/comments.py:219 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" #: ./browser/moderation.py:148 msgid "Comment approved." msgstr "Erantzuna onartuta." #: ./browser/moderation.py:109 msgid "Comment deleted." msgstr "Erantzuna ezabatuta." #: ./browser/controlpanel.py:42 msgid "Commenter Image" msgstr "Erantzuna eman duenaren irudia." msgid "Commenting infrastructure for Plone" msgstr "Ploneren Erantzunen Azpiegitura" #: ./interfaces.py:243 msgid "Conversation" msgstr "Eztabaida" #: ./interfaces.py:274 msgid "Creation date" msgstr "Sorrera data" #: ./interfaces.py:128 msgid "Date of the most recent comment" msgstr "Azken erantzunaren data" #: ./vocabularies.py:44 msgid "Disabled" msgstr "Desaktibatuta" #: ./browser/controlpanel.py:13 msgid "Discussion settings" msgstr "Eztabaidaren ezarpenak" #: ./interfaces.py:260 msgid "Email" msgstr "E-posta" #: ./browser/controlpanel.py:40 msgid "Enable Comments" msgstr "Erantzunak aktibatu" #: ./interfaces.py:251 msgid "Id of comment this comment is in reply to" msgstr "Erantzun honek erreferentzia egiten dion erantzunaren id-a" #: ./interfaces.py:265 msgid "MIME type" msgstr "MIME mota" #: ./browser/controlpanel.py:44 msgid "Moderator Email Notification" msgstr "Moderatzailea e-postaz abisatu" #: ./interfaces.py:275 msgid "Modification date" msgstr "Aldaketa data" #: ./interfaces.py:245 msgid "Name" msgstr "Izena" #: ./interfaces.py:269 msgid "Notify me of new comments via email." msgstr "" #: ./plone.app.discussion/plone/app/discussion/configure.zcml msgid "Plone Discussions" msgstr "Plone Eztabaidak" #: ./interfaces.py:238 msgid "Portal type" msgstr "Elementu mota" #: ./interfaces.py:133 msgid "The set of unique commentators (usernames)" msgstr "Erantzunak eman dituzten erabiltzaileak (erabiltzaile-izenak)" #: ./interfaces.py:122 msgid "Total number of comments on this item" msgstr "Elementu honen erantzun kopurua" #: ./browser/controlpanel.py:46 msgid "User Email Notification" msgstr "" #: ./browser/comments.py:212 msgid "Your comment awaits moderator approval." msgstr "Zure erantzuna moderazio kolan dago." #. Default: "Comment" #: ./browser/comments.py:102 msgid "add_comment_button" msgstr "Eman erantzuna" #. Default: "Delete" #: ./browser/moderation.pt:68 msgid "bulkactions_delete" msgstr "Ezabatu" #. Default: "Approve" #: ./browser/moderation.pt:65 msgid "bulkactions_publish" msgstr "Onartu" #. Default: "${creator} on ${content}" #: ./comment.py:48 msgid "comment_title" msgstr "${creator} ${content} buruz\"" #. Default: "Action" #: ./browser/moderation.pt:85 msgid "heading_action" msgstr "Ekintza" #. Default: "Comment" #: ./browser/moderation.pt:84 msgid "heading_comment" msgstr "Erantzuna" #. Default: "Commenter" #: ./browser/moderation.pt:81 msgid "heading_commenter" msgstr "Egilea" #. Default: "Date" #: ./browser/moderation.pt:82 msgid "heading_date" msgstr "Data" #. Default: "In Response To" #: ./browser/moderation.pt:83 msgid "heading_in_reponse_to" msgstr "Honi erantzunez" #. Default: "Moderate comments" #: ./browser/moderation.pt:24 msgid "heading_moderate_comments" msgstr "Erantzunak moderatu" #. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without loggin in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled." #: ./interfaces.py:38 msgid "help_anonymous_comments" msgstr "Aukeratuta badago, erabiltzaile anonimoek erantzunak gehitu ditzakete login egin gabe. Berariaz gomendatzen dizugu Captcha kontrolen bat aktibatzea anonimoen erantzunak baimentzen badituzu." #. Default: "Use this setting to enable or disable Captcha validation for comments. Install plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet, or collective.z3cform.norobots if there are no options available." #: ./interfaces.py:58 msgid "help_captcha" msgstr "Erabili aukera hau Captcha aktibatu edo desaktibatzeko. Instalatu plone.formwidget.captcha, plone.formwidget.recaptcha, collective.akismet edo collective.z3cform.norobots aukerarik ez baldin badago." #. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose \"Allow comments\".\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"." #: ./browser/controlpanel.py:14 msgid "help_discussion_settings_editform" msgstr "" "Erantzunei dagozkien ezarpen batzuk ez daude Eztabaiden Kontrol Panelean.\n" "Elementu-mota jakin bati erantzunak aktibatzeko, joan elementu-moten kontrol panelera, aukeratu elementua eta aktibatu 'Erantzunak Baimendu'.\n" "Erantzunen Moderazio Workflowa aktibatzeko, joan elementu-moten kontrol panelera, aukeratu 'Erantzuna' eta ezarri 'Erantzunen Moderazio Workflowa'." #. Default: "If selected, users are able to post comments on the site. Though, you have to enable comments for specific content types, folders or content objects before users will be able to post comments." #: ./interfaces.py:26 msgid "help_globally_enabled" msgstr "Aukeratuta badago, atarian erantzunak gehitu daitezke. Edonola ere, elementu-mota bakoitzarentzat erantzunak baimendu beharko dituzu erabiltzaileak erantzunak ematen hasi aurretik." #. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention." #: ./interfaces.py:83 msgid "help_moderator_notification_enabled" msgstr "Aukeratuta badago, moderatzaileari e-posta abisua helduko zaio erantzun bat gehitzean." #. Default: "If selected, an image of the user is shown next to the comment." #: ./interfaces.py:73 msgid "help_show_commenter_image" msgstr "Aukeratuta badago, erantzuna eman duenaren irudi bat agertuko da testuaren ondoan." #. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email." #: ./interfaces.py:93 msgid "help_user_notification_enabled" msgstr "" #. Default: "Anonymous" #: ./comment.py:121 msgid "label_anonymous" msgstr "Anonimoak" #. Default: "Enable anonymous comments" #: ./interfaces.py:36 msgid "label_anonymous_comments" msgstr "Aktibatu erabiltzaile anonimoen erantzunak" #. Default: "Apply" #: ./browser/moderation.pt:71 msgid "label_apply" msgstr "Aplikatu" #. Default: "Captcha" #: ./interfaces.py:56 msgid "label_captcha" msgstr "Captcha" #. Default: "Comment" #: ./interfaces.py:266 msgid "label_comment" msgstr "Erantzuna" #. Default: "Delete" #: ./browser/moderation.pt:130 msgid "label_delete" msgstr "Ezabatu" #. Default: "Globally enable comments" #: ./interfaces.py:24 msgid "label_globally_enabled" msgstr "Erantzunak globalki aktibatu" #. Default: "Enable moderator email notification" #: ./interfaces.py:81 msgid "label_moderator_notification_enabled" msgstr "Aktibatu moderatzaileari e-postaz abisatzea" #. Default: "Approve" #: ./browser/moderation.pt:121 msgid "label_publish" msgstr "Argitaratu" #. Default: "says:" #: ./browser/comments.pt:74 msgid "label_says" msgstr "dio:" #. Default: "Show commenter image" #: ./interfaces.py:71 msgid "label_show_commenter_image" msgstr "Erantzuna eman duenaren irudia erakutsi" #. Default: "show full comment text" #: ./browser/moderation.pt:114 msgid "label_show_full_comment_text" msgstr "Erakutsi testu osoa" #. Default: "Subject" #: ./interfaces.py:262 msgid "label_subject" msgstr "Gaia" #. Default: "Comment text transform" #: ./interfaces.py:48 msgid "label_text_transform" msgstr "Erantzunari aplikatu beharreko transformazioa" #. Default: "Enable user email notification" #: ./interfaces.py:91 msgid "label_user_notification_enabled" msgstr "" #. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}" #: ./comment.py:51 #, fuzzy msgid "mail_notification_message" msgstr "'${title} izenburua duen erantzun bat gehitu da helbide honetan: ${link}" #. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type" #: ./browser/moderation.pt:33 msgid "message_enable_comment_workflow" msgstr "Aktibatu 'Erantzunen Moderazio Workflowa' Erantzuna elementu-motarentzat." #. Default: "Moderation workflow is disabled. You have to ${enable_comment_workflow} before you can moderate comments here." #: ./browser/moderation.pt:33 msgid "message_moderation_disabled" msgstr "Moderazioa desaktibatuta dago. ${enable_comment_workflow} behar duzu, hemen ezer moderatu aurretik." #. Default: "No comments to moderate." #: ./browser/moderation.pt:43 msgid "message_nothing_to_moderate" msgstr "Ez dago ezer moderazio kolank" #. Default: "Bulk Actions" #: ./browser/moderation.pt:64 msgid "title_bulkactions" msgstr "Aldi-bereko ekintzak"