From f2462be14fb856d229e0f6b8d6658b0f9e658c10 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Radim Novotny Date: Thu, 26 Jan 2012 13:10:32 +0100 Subject: [PATCH] Updated Czech i18n --- .../cs/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po | 34 +++++++++---------- 1 file changed, 16 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/plone/app/discussion/locales/cs/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po b/plone/app/discussion/locales/cs/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po index 1a833a5..9f42f65 100644 --- a/plone/app/discussion/locales/cs/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po +++ b/plone/app/discussion/locales/cs/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-03 14:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-26 12:58+0100\n" "Last-Translator: Radim Novotny \n" "Language-Team: DMS4U \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Storno" #: ../browser/controlpanel.py:76 msgid "Changes saved" -msgstr "" +msgstr "Změny byly uloženy" #: ../browser/moderation.py:133 msgid "Comment approved." @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Datum vytvoření" #: ../interfaces.py:162 msgid "Date of the most recent comment" -msgstr "Datum nejnovějšícho komentáře" +msgstr "Datum nejnovějšího komentáře" #: ../vocabularies.py:44 msgid "Disabled" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Nastavení komentářů" #: ../browser/controlpanel.py:82 msgid "Edit cancelled" -msgstr "" +msgstr "Úpravy byly stornovány" #: ../interfaces.py:269 msgid "Email" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Typ položky" #: ../browser/controlpanel.py:69 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Uložit" #: ../interfaces.py:167 msgid "The set of unique commentators (usernames)" @@ -160,17 +160,17 @@ msgstr "Schválit" #. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting. Web and email addresses are transformed into clickable links." #: ../browser/comments.py:52 msgid "comment_description_intelligent_text" -msgstr "" +msgstr "Pokud chcete přidat komentář, zadejte jej do formuláře níže. Nejsou povoleny žádné formátovací značky. Adresy na web nebo emailové adresy budou automaticky transformovány na aktivní odkazy." #. Default: "Comments are moderated." #: ../browser/comments.py:58 msgid "comment_description_moderation_enabled" -msgstr "" +msgstr "Komentáře jsou moderovány." #. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting." #: ../browser/comments.py:47 msgid "comment_description_plain_text" -msgstr "" +msgstr "Pokud chcete přidat komentář, zadejte jej do formuláře níže. Nejsou povoleny žádné formátovací značky." #. Default: "${creator} on ${content}" #: ../comment.py:46 @@ -233,16 +233,15 @@ msgstr "Je-li zaškrtnuto, uživatelé mohou přidávat komentáře. Navíc vša #. Default: "If selected, comments will enter a 'Pending' state in which they are invisible to the public. A user with the 'Review comments' permission ('Reviewer' or 'Manager') can approve comments to make them visible to the public. If you want to enable a custom comment workflow, you have to go to the types control panel." #: ../interfaces.py:50 msgid "help_moderation_enabled" -msgstr "" +msgstr "Je-li zaškrtnuto, pakbudou komentáře moderované. Po zadání komentáře bude tento komentář ve stavu \"čeká na schválení\" a nebude viditelný nepřihlášeným návštěvníkům. Moderátor (uživatel, ktewrý má opravnění schvalovat komentáře) může takové komentáře schválit a tedy zviditelnit všem." #. Default: "Address to which moderator notifications will be sent." #: ../interfaces.py:118 msgid "help_moderator_email" -msgstr "" +msgstr "Adresa, na kterou budou zasílány notifikační emaily moderátorlů" #. Default: "If selected, the moderator is notified if a comment needs attention. The moderator email address can be found in the 'Mail settings' control panel (Site 'From' address)" #: ../interfaces.py:107 -#, fuzzy msgid "help_moderator_notification_enabled" msgstr "Je-li zaškrtnuto, moderátor je upozorněn na komentáře, které vyžadují jeho zásah." @@ -254,7 +253,7 @@ msgstr "Je-li zaškrtnuto, je vedle komentáře zobrazen portrét autora koment #. Default: "Use this setting to choose if the comment text should be transformed in any way. You can choose between 'Plain text' and 'Intelligent text'. 'Intelligent text' converts plain text into HTML where line breaks and indentation is preserved, and web and email addresses are made into clickable links." #: ../interfaces.py:66 msgid "help_text_transform" -msgstr "" +msgstr "Zde můžete nastavit, zda mají být komentáře nějak upraveny. Je možné vybrat mezi Plain text (prostý, neupravený text) nebo \"Intelligent text\". Intelligent text konvertuje odkazy na aktivní linky a převádí text do HTML tak, jak je vidět na obrazovce (tedy se zachováním nových řádků a odsazení)." #. Default: "If selected, users can choose to be notified of new comments by email." #: ../interfaces.py:127 @@ -289,7 +288,7 @@ msgstr "Komentář" #. Default: "Commenting has been disabled." #: ../browser/comments.pt:130 msgid "label_commenting_disabled" -msgstr "" +msgstr "Komentáře byly zakázány." #. Default: "Delete" #: ../browser/moderation.pt:130 @@ -304,12 +303,12 @@ msgstr "Globální povolení komentářů" #. Default: "Enable comment moderation" #: ../interfaces.py:48 msgid "label_moderation_enabled" -msgstr "" +msgstr "Povolit moderování komentářů" #. Default: "Moderator Email Address" #: ../interfaces.py:117 msgid "label_moderator_email" -msgstr "" +msgstr "Email adresa moderátora" #. Default: "Enable moderator email notification" #: ../interfaces.py:105 @@ -353,14 +352,13 @@ msgstr "Povolit notifikaci uživatelů emailem" #. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}\n\n---\n${text}\n---\n" #: ../comment.py:50 -#, fuzzy msgid "mail_notification_message" -msgstr "Na adrese ${link}\" byl přidán komentář k položce '${title}'." +msgstr "Na adrese ${link} byl přidán komentář k položce '${title}'}\n\n---\n${text}\n---" #. Default: "A comment on '${title}' has been posted here: ${link}\n\n---\n${text}\n---\n\nApprove comment:\n${link_approve}\n\nDelete comment:\n${link_delete}\n" #: ../comment.py:58 msgid "mail_notification_message_moderator" -msgstr "" +msgstr "Na adrese ${link} byl vložen komentář k položce '${title}'\n\n---\n${text}\n---\n\nSchválit komentář:\n${link_approve}\n\nSmazat komentář:\n${link_delete}" #. Default: "enable the 'Comment Review Workflow' for the Comment content type" #: ../browser/moderation.pt:33