From 05aa7785a9353615e2a0e42ec8be15a56e77828f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luca Fabbri Date: Fri, 26 Feb 2010 08:15:24 +0000 Subject: [PATCH] Update and fixed italian translation svn path=/plone.app.discussion/trunk/; revision=34354 --- .../it/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/plone/app/discussion/locales/it/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po b/plone/app/discussion/locales/it/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po index e381bea..68744ab 100644 --- a/plone/app/discussion/locales/it/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po +++ b/plone/app/discussion/locales/it/LC_MESSAGES/plone.app.discussion.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plone.app.discussion\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-24 13:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-24 14:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-26 09:15+0000\n" "Last-Translator: Luca Fabbri \n" "Language-Team: RedTurtle Technology \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Commento pubblicato." #: ./browser/controlpanel.py:37 msgid "Commenter Image" -msgstr "Commentatori" +msgstr "Immagine Commentatore" #: ./interfaces.py:162 msgid "Conversation" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Il codice immesso รจ errato, prego forniscine uno nuovo" #: ./interfaces.py:81 msgid "The set of unique commentators (usernames)" -msgstr "L'insieme unico dei commentatore (username)" +msgstr "L'insieme unico dei commentatori (username)" #: ./interfaces.py:79 msgid "Total number of comments on this item" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Commento" #. Default: "Commenter" #: ./browser/moderation.pt:65 msgid "heading_commenter" -msgstr "" +msgstr "Commentatori" #. Default: "Date" #: ./browser/moderation.pt:66 @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Data" #. Default: "In Response To" #: ./browser/moderation.pt:67 msgid "heading_in_reponse_to" -msgstr "" +msgstr "In risposta a" #. Default: "Moderate comments" #: ./browser/moderation.pt:21 msgid "heading_moderate_comments" -msgstr "" +msgstr "Moderazione commenti" #. Default: "Subject" #: ./browser/moderation.pt:68 @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Oggetto" #. Default: "If selected, anonymous users are able to post comments without logging in. It is highly recommended to use a captcha solution to prevent spam if this setting is enabled." #: ./interfaces.py:29 msgid "help_anonymous_comments" -msgstr "Se selezionato, gli utenti anonimi saranno in grado di inserire commenti senza autenticazione. E' altamente consigliato l'uso di captcha to prevenire spam se questa impostazione viene abilitata" +msgstr "Se selezionato, gli utenti anonimi saranno in grado di inserire commenti senza autenticazione. E' altamente consigliato l'uso di captcha to prevenire spam se questa impostazione viene abilitata" #. Default: "Use this setting to enable or disable captcha validation for comments. If no captcha options are currently available, install plone.formwidget.captcha or plone.formwidget.recaptcha." #: ./interfaces.py:40 @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Usa questa impostazione per abilitato o disabilitare la validazione tram #. Default: "Some discussion related settings are not located in the Discussion Control Panel.\nTo enable comments for a specific content type, go to the Types Control Panel of this type and choose 'enable moderation'.\nTo enable the moderation workflow for comments, go to the Types Control Panel, choose \"Comment\" and set workflow to \"Comment Review Workflow\"." #: ./browser/controlpanel.py:17 msgid "help_discussion_settings_editform" -msgstr "" +msgstr "Alcune impostazioni legate ai commenti non sono nel Pannello di controllo discussioni.\nPer abilitare i commenti per uno specifico tipo di contenuto, vai al Pannello dei Tipi di Contenuto per il tipo specifico e scegli 'abilita moderazione'.\nPer abilitare il workflow per la moderazione dei commenti, vai al Pannello dei Tipi di Contenuto, scegli \"Comment\" e imposta il workflow \"Comment Review Workflow\"." #. Default: "If selected, users are able to post comments on the site." #: ./interfaces.py:22 @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Pubblica" #. Default: "show full comment text" #: ./browser/moderation.pt:104 msgid "label_show_full_comment_text" -msgstr "" +msgstr "mostra testo completo del commento" #. Default: "No comments to moderate." #: ./browser/moderation.pt:27