Hvor kommer julemanden fra ?	DANISH
Flertallet lever stadig under plastikstykker eller tæpper , som de har spændt ud over nogle stokke som et improviseret telt .	DANISH
Kelds oplæg blev fulgt 100 procent , " pointerer Susan Mackensie .	DANISH
Raki fortyndes med vand og får et uskyldigt mælkeagtigt udseende , som man dog ikke skal lade sig narre af !	DANISH
H.L. Hansen var en udsædvanlig og frodig personlighed .	DANISH
Og så skal de ellers inden 3. maj have udarbejdet en ny standardkontrakt og et andet transfersystem til afløsning for det , der blev vedtaget på DBUs repræsentantskabsmøde , og som spillerne mener giver dem urimelige vilkår .	DANISH
Søstre kender hinandens inderste på en måde som ingen anden kender dem .	DANISH
Han kiggede nysgerrigt på mig .	DANISH
Kyllingerne her har meget mere plads .	DANISH
" Vi fralægger os ethvert ansvar for mordene .	DANISH
" H. C. Andersen er jo verdensberømt , fordi hans forfatterskab er blevet oversat til alle sprog .	DANISH
Det er absolut nødvendigt med en diskussion om hovedstadsregionens styre , men foreløbig har bidragene næsten til det ulidelige været domineret af uopfindsomhed og manglende vilje til fornyelse .	DANISH
Kører man mange lange ture , bør man vælge en bil med motor i 1,6- 1,8- eller 2-liters klasse , fordi ekstra motorkraft også betyder ringere støjniveau og øget overhalingssikkerhed .	DANISH
Kronprins Frederik og prins Joachim , der i denne weekend kommer hjem fra Malaysia , hvor de har været på ferie med deres far prins Henrik , skal også med til ballet .	DANISH
Hej til Bente som jeg ved læser De Grå Sider , og hej til Susan , som kender denne historie , og ikke har nogen indvendinger .	DANISH
" Se lige frem .	DANISH
" Han skulle ha' en lærestreg for alle de rædsler , han har begået .	DANISH
Hun må have handlet af kærlighed til dig .	DANISH
- Hvad er det , du siger ?	DANISH
Med andre ord : tobaksrygning er forbudt i ministerbilerne !	DANISH
At være en hvid er slemt - PI for politically incorrect - men at være hvid mand er nok noget af det værste , man kan være .	DANISH
2. - Jeg ville nok få foretaget en ansigtsløftning på et tidspunkt , eller hvis jeg nogen sinde får en ølmave , så vil jeg have suget den væk .	DANISH
KTAS-ledelsen burde forstå , at denne taktik - " fremad drenge , jeg kommer straks " - kun virker , når man ikke møder alvorlig opposition .	DANISH
Hun smækker kuffertlåget i og undgår med nød og næppe at få fingrene i klemme .	DANISH
Og nu da hendes søn er kommet i offentlighedens søgelys , har jeg endelig indhentet de oplysninger om hende , der får de manglende brikker i hendes biografiske mosaik til at falde på plads .	DANISH
Folmer Svane nikkede .	DANISH
( Lørdag aften )	DANISH
Ryger vi ud mod Trabzonspor - trods en tilfredsstillende præstation af spillerne - kan vi måske bagefter tale os til rette om ekstraordinær betaling .	DANISH
Et chok i en verden , der har været vant til vækst - og som regel kraftig vækst .	DANISH
" Åbenbart !	DANISH
Der er ingen forskel på produkternes evne til at modvirke korrosion - hverken i små eller store motorer , om det så er diesel eller benzin gør ingen forskel , ej heller om der er anvendt aluminiums-dele i motoren - men da additiverne , som modvirker korrosion , nedbrydes , skal frostvæsken mindst udskiftes hvert andet år .	DANISH
Flere bank-ansatte forsøgte under generalforsamlingen at opfordre aktionærerne til at " dele sol og vind lige med de ansatte . "	DANISH
Ansvars-placering	DANISH
En valutakrise der skyldes , at andre lande ikke på tilsvarende vis har orden i samfundshusholdningen , og et valutasystem , der tilsyneladende endnu ikke er rustet til at sikre stabilitet på valutamarkederne .	DANISH
Kriminalpolitiet i Løgstør har endnu ikke kunnet konstatere , at manden har søgt lægehjælp , og man beder derfor offentligheden om hjælp til at identificere gerningsmanden .	DANISH
Jeg burde se på byen , men jeg kan ikke samle mig sammen og nøjes med at se velvilligt på en englænder , der er kommet for sent til maskinen til Botswana .	DANISH
Men man ka' sgu' ikke undvære dem .	DANISH
Ikke en frynse på hendes gulvtæppe var kommet i uorden .	DANISH
Træsnit , kunstindustri og papirklip fra Japan optager næsten en hel langvæg .	DANISH
- Nu danser jeg jazzballet , det er så sjovt at være dreng på et dansehold .	DANISH
Ved særligt indbo forstås bl. a. kameraer , tv- og radio-udstyr , edb-udstyr og pelsværk .	DANISH
Men uanset , at metoden er tilladt i visse producentlande , så er den strengt forbudt i Danmark .	DANISH
Til orgie hos Søren	DANISH
Men det har intet med Unionstraktaten at gøre .	DANISH
" Det er ikke overdrevet , hvis telefonen ringer 50 gange i timen .	DANISH
Dengang var de ikke ligefrem venner , men det kom efterhånden , som det gik op for dem , at de havde flere interesser til fælles , og i dag er de bedste venner .	DANISH
Vi undersøgte jo muligheden for at få det på lørdag , men det var der ingen mulighed for .	DANISH
De får øjenkontakt med en nogenlunde pæn og nobel fyr , og efter en tid går de over og byder ham en drink .	DANISH
Rudbjerg vil samarbejde med Nakskov	DANISH
Og hvor de tidligere måske købte Kim Larsen , Anne Linnet , TV-2 , køber de nu , hvad de ser reklamer for på tv , " siger Stefan Fryland , formand for pladeselskabernes sammenslutning IFPI .	DANISH
Storkøkkenerne er underkastet levnedsmiddelkontrollens tilsyn , og der er krav om køkkenernes indretning og udrustning og til personalets uddannelse .	DANISH
Det er højsæson for svampe i slutningen af september og i oktober , og undervejs på skovturen møder vi mange andre , som med blikket fæstnet til den velduftende skovbund søger efter nogle af de attraktive danske spisesvampe .	DANISH
Det siger sig selv , at TEBA's areal ikke vil blive udvidet af den grund .	DANISH
De to storbanker tilhører i parentes bemærket Brøndbys øverste sponsorluftlag : Unibank som eurosponsor og Den Danske Bank som medlem i den såkaldte " Exclusive Club " .	DANISH
- Nu skal jeg vise vej .	DANISH
Et halvt år efter aflysningen stod René Metge på køleren af en tilsølet Land Rover , som nu har været brugt til planlægning af fire langdistance-raids , og stirrede ud over et vidtstrakt landskab , som indgår i hans transcontinentale rallyrute .	DANISH
Hvis han i stedet havde sagt , at " de andre er lige så slemme " , kunne man måske have troet ham .	DANISH
Men Nanna bakker opfordringen op og det skal nævnes , at hun var en af hovedkræfterne bag den succesrige musical , som 10. klasses elever opførte som alternativ til undervisningen i efteråret 1985 .	DANISH
Da du i foråret fik udbetalt overskuddet fra din personlige konkurs , betalte du frivilligt en del af beløbet videre til kreditorerne i Danske Fabrikshaller .	DANISH
- Et rigtigt romantisk julebryllup ? fortsatte han spørgende .	DANISH
Du sku' prøve det , knægt .	DANISH
Men flere mener , at det maner til eftertanke , at det totale salg alligevel er gået ned .	DANISH
Så kan vi tale om en konference bagefter . "	DANISH
Houmarks smukke udspil	DANISH
Man skulle lære sig selv at kende , og det var så tidskrævende , at det ikke gik med et parforhold . "	DANISH
Den lille mand på gaden sagde det også : Vi skulle få det til at glide	DANISH
Det er nemlig ikke småting : I 13 år havde jeg haft stærke smerter fra hofterne og ned i begge ben - især i knæene .	DANISH
Men i de sidste to år er alting gået skævt .	DANISH
I øvrigt må ingen i SAS udtale sig om en eventuel årsag , før havarikommissionen er færdig med dens undersøgelser .	DANISH
Nye udfordringer	DANISH
Året efter gentog hun succes'en med " Gule handsker " , og i 1969 udgav hun en rigtig gyser , " Spejldans " .	DANISH
Regningen for FN-operationen ventes at overstige 13 mia. kroner .	DANISH
Flertallet af bekendtskabskredsen står nu uden arbejde .	DANISH
" I starten lavede især knægtene larm og pjattede rundt i værkstedet .	DANISH
Da vi kom ud til Søren , var der kommet en del gæster , men det var kun drenge .	DANISH
Blev de det , fordi ministeren ikke var ædru , så kan man ikke gå forbi det .	DANISH
Er Køvenhavner	DANISH
Erfarne Ivan Nielsen , som er af de mest energiske oprørere og forkæmpere for ændringer af de famøse , gældende tillægskontrakter er helt på linie med sin anfører .	DANISH
Chaufføren er helt alene , han løber rundt i bussen som en forvirret bille i en tændstikæske .	DANISH
Det vil lette USAs egne globale opgaver og samtidig åbne et rigt marked for amerikansk eksport .	DANISH
En mand kom cyklende og sprang af , det var Silius , han havde civilforsvaret og CBerne under sig og var ude at se , om nogen af dem var deserteret .	DANISH
Gennemgående figur	DANISH
Den nuværende sluttede allerede i august 1991 .	DANISH
Skrab kernerne ud af agurk , men ikke af courgette .	DANISH
" Jeg har aldrig set Hamburg så tom , der er ingen mennesker på gaden her efter kampen .	DANISH
Det har dog ikke forhindret , at selskabets direktør , Per Løkkegaard , nu optages i Daniscos koncerndirektion med ansvar for såvel Danish Paper Packaging som Rackmanns Fabrikker .	DANISH
- Du har aldrig andet end bizniz i hovedet .	DANISH
Så jeg brugte min erfaring som keramiker til at få plads i kollektiver for kunsthåndværk . "	DANISH
Lars mumlede noget om , at klokken var mange .	DANISH
Det viste sig , at en avis mente at vide , at franske Lyon , som vi slog i den anden Europa-Cup-runde sidste efterår , skulle være interesseret i mig .	DANISH
Butikken har kun ligget der nogle få måneder , men de snub-næsede sko går allerede rundt i København i mange eksemplarer .	DANISH
Morten styrtede 25 meter ned i en brønd	DANISH
Historikeren , lektor dr.phil. Henrik S. Nissen , der selv har gjort en hæderkronet indsats for at aflive vrøvl og myter i besættelsestidshistorien , f.eks. Rostock-myten , siger rent ud , at " folk , der tager et offentligt embede , må finde sig i , at deres handlinger bliver beskrevet .	DANISH
Men deres indbyrdes forhold kompliceres ved , at de begge er forelskede i den samme mand : den landflygtige og senere tilbagevendte Peder Oxe , som Mette Rosenkrantz efter sin mands død til sidst bliver gift med .	DANISH
Men alle ved jo , at når Superbrugsen har en slagvare med tre bøffer for 45 kr. , så er det i sidste ende forbrugerne selv , der betaler for det gode tilbud .	DANISH
I stedet for at svare træder han frem fra krogen og står ved siden af min seng .	DANISH
" Ja , " siger han og vender sig om på siden .	DANISH
Jytte Hilden og Lone Dybkjær er barndomsveninder , og Poul Nyrup Rasmussen og Mogens Lykketoft har været venner i mere end 25 år .	DANISH
Jan Købke Christensen henviser til den 34-årige haitianer , der er sigtet for bevidst at have smittet andre med HIV .	DANISH
" Når ca. 40 pct. af befolkningen individuelt har aktier , og lønmodtagernes pensionsfonde i høj grad anbringer penge i aktieselskaber , så skal den almindelige mand være sikker på , at der tages ordentlig hånd om hans sparepenge , " siger Erlings Olsen og henviser til rækken af skandaler og tabte millioner i store danske børsnoterede selskaber .	DANISH